Univerbation

http://dbpedia.org/resource/Univerbation an entity of type: Election

Univerbizace (z latinského unus – jeden, verbum – slovo) je proces, kterým se ze sousloví v rámci jazykové ekonomie vytváří jednotlivé slovo (univerbát či univerbizát). Opačný proces, tedy vytváření sousloví z jednotlivého slova, se nazývá multiverbizace. rdf:langString
In linguistics, univerbation is the diachronic process of combining a fixed expression of several words into a new single word. The univerbating process is epitomized in Talmy Givón's aphorism that "today's morphology is yesterday's syntax". rdf:langString
Univerbatie is het verschijnsel dat een bepaalde collocatie verandert in iets dat als een enkel woord wordt beschouwd. Dit is een proces in de taal dat eeuwen kan duren en meestal gepaard gaat met andere verschijnselen zoals enclise en proclise. Univerbatie is meestal ook een vorm van grammaticalisatie. rdf:langString
Універбáція (з латин. unus — «один» і verbum — «слово») — різновид суфіксального способу словотворення на основі словосполучення, при якому в похідне слово входить основа лише одного з членів словосполучення, тобто по формі похідне співвідносне лише з одним словом, а за змістом — з цілим словосполученням. У лінгвістичній літературі цей спосіб творення іменується по-різному: включення, стягнення, , семантична компресія, еліпсис, і, найчастіше, .Слова-універбанти - одиниці мови, які вживаються, в основному, в розмовному і розмовно-професійному мовленні, виникли в результаті компрессивного словотворення. Наприклад, іменники типу «кредитка», «маршрутка», «читалка» формально мотивуються прикметниками, а семантично - словосполученнями: «кредитна картка», «маршрутне таксі», «читальний зал». rdf:langString
Die Zusammenrückung ist ein Begriff der Grammatik und bezeichnet eine Art der Bildung neuer Wörter, allerdings keine regelhafte Wortbildung im Sinne der linguistischen Morphologie. Die Bildung eines neuen Wortes erfolgt vielmehr so, dass eine ganze Wortgruppe (Syntagma) zunächst nach den Regeln der Syntax gebildet wurde, dann aber als ein einziges neues Wort aufgefasst wird. Die Wörter werden also in einem Einzelfall, so wie sie sind, „zusammengerückt“. Als Folge davon können Zusammenrückungen in ihrem Inneren auch (Spuren von) Flexionsformen der beteiligten Wörter enthalten, wogegen sonst Flexion im Inneren von Wortbildung als ausgeschlossen gilt. rdf:langString
En linguistique, l'univerbation est un processus par lequel une expression figée est condensée en un mot simple, un lemme unique : l'univerbé. Par exemple, en français, les univerbés bonheur et malheur proviennent de l'univerbation des expressions anciennes bon heur « bonne chance » et mal heur « mauvaise fortune ». Le statut de mot unitaire s'observe au pluriel, qui se forme comme celui d'un autre mot simple. Par contraste, dans le mot bonhomme, l'univerbation n'est pas encore complète, puisque le premier élément qu'est l'adjectif bon varie encore indépendamment en nombre, comme on l'observe dans le pluriel bonshommes. rdf:langString
In linguistica, con univerbazione (o univerbizzazione) s'intende l'unione, sia grafica sia verbale, di diverse parole che comunque formavano già un sintagma ricorrente anche se divise: pomo d'oro > pomodoro. rdf:langString
Универбация (от лат. unum verbum, букв. — «одно слово») — способ образования слова на основе словосочетания, при котором в производное слово входит основа лишь одного из членов словосочетания, то есть по форме производное соотносительно с одним словом, а по смыслу — с целым словосочетанием. В лингвистической литературе этот способ образования новых слов именуется по-разному: включение, стяжение, семантическая конденсация, эллипсис, свертывание наименований и, чаще всего, универбация. rdf:langString
rdf:langString Univerbizace
rdf:langString Zusammenrückung
rdf:langString Univerbazione
rdf:langString Univerbation
rdf:langString Univerbatie
rdf:langString Универбация
rdf:langString Univerbation
rdf:langString Універбація
xsd:integer 7182061
xsd:integer 1117666658
rdf:langString Univerbizace (z latinského unus – jeden, verbum – slovo) je proces, kterým se ze sousloví v rámci jazykové ekonomie vytváří jednotlivé slovo (univerbát či univerbizát). Opačný proces, tedy vytváření sousloví z jednotlivého slova, se nazývá multiverbizace.
rdf:langString Die Zusammenrückung ist ein Begriff der Grammatik und bezeichnet eine Art der Bildung neuer Wörter, allerdings keine regelhafte Wortbildung im Sinne der linguistischen Morphologie. Die Bildung eines neuen Wortes erfolgt vielmehr so, dass eine ganze Wortgruppe (Syntagma) zunächst nach den Regeln der Syntax gebildet wurde, dann aber als ein einziges neues Wort aufgefasst wird. Die Wörter werden also in einem Einzelfall, so wie sie sind, „zusammengerückt“. Als Folge davon können Zusammenrückungen in ihrem Inneren auch (Spuren von) Flexionsformen der beteiligten Wörter enthalten, wogegen sonst Flexion im Inneren von Wortbildung als ausgeschlossen gilt. Beispiele: trotzdem, dabei, immerzu, zuguterletzt, Hohepriester. Als Zusammenrückungen werden auch sog. Satzwörter wie „Tunichtgut“ und Substantivierungen anderer Syntagmen wie „Nichtsnutz“ verstanden. Das Verhältnis zwischen Zusammenrückung und Komposition wird uneinheitlich gesehen. Teilweise wird für eine Notwendigkeit argumentiert, Fälle wie Vaterunser, Gernegroß, Vergißmeinnicht oder Taugenichts gegen Komposita abzugrenzen, denn bei diesen Zusammenrückungen bestimmt die zweite Komponente nicht die Wortart des ganzen Ausdrucks. Außerdem kommen in Komposita sonst keine Flexionselemente vor, anders als in Zusammenrückungen wie Langeweile. In einigen Quellen werden jedoch Zusammenrückungen in den Begriff der Komposition mit einbezogen. Der alternative Begriff Univerbation wird oft als Synonym, manchmal aber auch allgemeiner verstanden, d. h. manchmal bezieht er auch Grammatikalisierung mit ein, also die Bildung von grammatischen Affixen aus vormals selbständigen Wörtern, etwa die Entstehung der romanischen Adverb-Endung „-ment(e)“ aus dem lateinischen Wort „mens“ (Geist, Verstand).
rdf:langString En linguistique, l'univerbation est un processus par lequel une expression figée est condensée en un mot simple, un lemme unique : l'univerbé. Par exemple, en français, les univerbés bonheur et malheur proviennent de l'univerbation des expressions anciennes bon heur « bonne chance » et mal heur « mauvaise fortune ». Le statut de mot unitaire s'observe au pluriel, qui se forme comme celui d'un autre mot simple. Par contraste, dans le mot bonhomme, l'univerbation n'est pas encore complète, puisque le premier élément qu'est l'adjectif bon varie encore indépendamment en nombre, comme on l'observe dans le pluriel bonshommes. L'univerbation peut aussi s'observer en morphologie : par exemple, en français, le futur simple chanterai descend d'une périphrase du latin vulgaire cantare habeo, littéralement « j'ai à chanter », dont les éléments se sont soudés jusqu'à devenir inséparables. En portugais, cette univerbation du futur n'est pas encore complète, et on peut encore y intercaler un pronom personnel : escreveremos « nous écrirons » / escrever-lhe-emos « nous lui écrirons ».
rdf:langString In linguistics, univerbation is the diachronic process of combining a fixed expression of several words into a new single word. The univerbating process is epitomized in Talmy Givón's aphorism that "today's morphology is yesterday's syntax".
rdf:langString In linguistica, con univerbazione (o univerbizzazione) s'intende l'unione, sia grafica sia verbale, di diverse parole che comunque formavano già un sintagma ricorrente anche se divise: pomo d'oro > pomodoro. È un fenomeno che in italiano si presenta molto spesso nelle congiunzioni (in vece > invece), talvolta anche accompagnato da uno slittamento di significato verso uno più specifico o anche diverso, rispetto alle parole di partenza (e poi «e dopo» > eppoi «e ancora; inoltre»). Nel corso dell'univerbazione non mancano di evidenziarsi anche fenomeni linguistici solamente fonologici, come il raddoppiamento fonosintattico.
rdf:langString Univerbatie is het verschijnsel dat een bepaalde collocatie verandert in iets dat als een enkel woord wordt beschouwd. Dit is een proces in de taal dat eeuwen kan duren en meestal gepaard gaat met andere verschijnselen zoals enclise en proclise. Univerbatie is meestal ook een vorm van grammaticalisatie.
rdf:langString Универбация (от лат. unum verbum, букв. — «одно слово») — способ образования слова на основе словосочетания, при котором в производное слово входит основа лишь одного из членов словосочетания, то есть по форме производное соотносительно с одним словом, а по смыслу — с целым словосочетанием. В лингвистической литературе этот способ образования новых слов именуется по-разному: включение, стяжение, семантическая конденсация, эллипсис, свертывание наименований и, чаще всего, универбация. Слова-универбаты — единицы языка, употребляемые, в основном, в разговорной и разговорно-профессиональной речи, возникшие в результате компрессивного словообразования. К примеру, существительные типа «кредитка», «маршрутка», «читалка» формально мотивируются именами прилагательными, а семантически — словосочетаниями: «кредитная карточка», «маршрутное такси», «читальный зал».
rdf:langString Універбáція (з латин. unus — «один» і verbum — «слово») — різновид суфіксального способу словотворення на основі словосполучення, при якому в похідне слово входить основа лише одного з членів словосполучення, тобто по формі похідне співвідносне лише з одним словом, а за змістом — з цілим словосполученням. У лінгвістичній літературі цей спосіб творення іменується по-різному: включення, стягнення, , семантична компресія, еліпсис, і, найчастіше, .Слова-універбанти - одиниці мови, які вживаються, в основному, в розмовному і розмовно-професійному мовленні, виникли в результаті компрессивного словотворення. Наприклад, іменники типу «кредитка», «маршрутка», «читалка» формально мотивуються прикметниками, а семантично - словосполученнями: «кредитна картка», «маршрутне таксі», «читальний зал».
xsd:nonNegativeInteger 3113

data from the linked data cloud