Understeer
http://dbpedia.org/resource/Understeer
Nedotáčivost je jev, který provází jízdu v automobilu během průjezdu zatáček s menšími poloměry, vyššími rychlostmi, nebo nepříznivým stavem povrchu vozovky. Název tohoto jevu je odvozen od faktu, že osa vozidla při průjezdu zatáčkou opisuje oblouk s větším poloměrem, než má zatáčka, a tedy nedostatečně zatáčí. Nedotáčivost se přirozeně objevuje u automobilů s předním náhonem, kde je však způsobena mírně odlišnou kombinací příčin. Nedotáčivého smyku lze dosáhnout i s vozidlem se , avšak je to poměrně komplikované a nebezpečné. Přímou příčinou nedotáčivého smyku je ztráta adheze na přední nápravě.
rdf:langString
El subviraje y sobreviraje son términos de la dinámica del vehículo que se utilizan para describir la sensibilidad de un vehículo al girar. El sobreviraje es lo que ocurre cuando un automóvil gira más de lo intencionado por el conductor. Por el contrario, el subviraje es lo que ocurre cuando un automóvil gira menos de lo intencionado por el conductor.
rdf:langString
On parle de sous-virage dans le domaine automobile lorsque le train avant d'un véhicule a tendance à glisser en virage. Le changement de direction est alors affecté et doit être corrigé. C'est l'inverse du survirage, où c'est l'arrière d'un véhicule (le plus souvent propulsion) qui a tendance à glisser.
rdf:langString
アンダーステア(understeer)またはアンダーステア傾向とは、通常レベルの直進安定性を持った自動車が、定常円旋回で一定の舵角のまま駆動力(速度)を上げていった際、前輪の接地摩擦力が向心力より駆動力に多く使われ、車両が円の外側へ向く挙動を示すシャーシ特性を指す。または、一定の旋回を続けるのにハンドルを切る事が必要な状態などをさす。 特にモータースポーツではプッシュ、タイトとも呼ばれる。 アンダーステア傾向は、旋回時にオーバースピードであることを運転者に分からせるためには効果的であり、かつ、速度を落とし舵を切り足すなど、運転者の対処も容易となるため、一般向けの自動車設計では、弱アンダーステア傾向の特性を与えることが一般化している。
rdf:langString
언더스티어(understeer)와 오버스티어(oversteer)는 스티어링에 대한 차량의 민감도를 설명하기 위해 사용되는 용어이다. 오버스티어는 운전자에 의해 지휘되는 양보다 더 많은 부분까지 차가 회전할 때 발생하는 것이다. 이와 반대로, 언더스티어는 운전자에 의해 지휘되는 양보다 차가 덜 회전하는 것을 말한다. 미국에서, 특히 NASCAR에서 언더스티어는 타이트(tight)라는 용어를 쓰며 오버스티어는 루즈(loose)라는 용어를 쓴다.
rdf:langString
Podsterowność – właściwość pojazdu podczas pokonywania zakrętu, polegająca na rozszerzaniu zakrętu w stosunku do promienia wynikającego z geometrii układu kierowniczego i jezdnego. Pojazd podsterowny ma tendencję do poszerzania zakrętu (oddalanie się od punktu środka łuku zakrętu – „wypadania” przodu auta na zewnątrz zakrętu). Nadsterowność jest cechą przeciwną.
rdf:langString
Повора́чиваемость — показатель, который говорит о поведении автомобиля в повороте. Поворачиваемость бывает недостаточной, избыточной и нейтральной. Поворачиваемость зависит от условий езды: например, автомобиль может испытывать недостаточную поворачиваемость в одних поворотах и избыточную в других, или недостаточную при разгоне и избыточную при торможении.
rdf:langString
Subesterço (português brasileiro) ou subviragem (português europeu) (em inglês é conhecido como understeering, pushing ou plowing) é um efeito no qual um automóvel ao curvar, descreve um arco de circunferência no solo de raio significativamente maior que o raio deduzido da posição das suas rodas - raio correspondente ao centro próprio de viragem do veículo. Mais concretamente as rodas dianteiras não seguem o caminho imposto pelo condutor, seguindo em vez disso, uma trajetória mais retilínea.
rdf:langString
Недостатнє стернування (англ. Understeer, рос. недостаточная поворачиваемость) — термін, що стосується умов керування автомобілем упродовж повертання, коли справжній радіус повороту, по якому їде автомобіль, більше за радіус, який вказують колеса. Цей ефект протилежний до надмірного стернування.
rdf:langString
Недостатня і надлишкова повертаємість — властивість поведінки автомобіля при повороті. Повертаємість буває недостатньою, надмірною та нейтральною. Повертаємість не є постійною для автомобіля, вона може змінюватись на протилежну залежно від виду повороту та динаміки їзди.
rdf:langString
转向不足与转向过度是衡量车辆操控平衡的重要标准。转向不足表现为车辆需要更多的转向轮角度来保持所需行进线路。原因是前轮轮胎与地面接触面的偏滑角建立速度大于后轮轮胎与地面接触面的偏滑角建立速度造成的。 通常,车辆进入衡定状态需要一定的速度,转向不足可以使车辆在较低的速度就能够进入衡定状态。一旦车辆进入衡定状态,车体扭转角度将无法随着转向轮角度增加而继续增加。表现为方向盘变轻,即使增加转向角度,车体仍旧按照原先的线路行进而车体扭转角度不会变化. 可引起车辆转向不足的因素有以下几点: 1.
* 车体质量分配不平衡:平衡的车体质量分配应该为前后50:50,如果车体前部质量大于后部(质量分配>50:50、如60:40),车辆将表现为转向不足。反之如果车体前部质量小于后部(质量分配<50:50、如40:60),车辆将表现为转向过度 2.
* 过高的前悬挂硬度(roll stiffness,包括弹簧硬度、减震器硬度、防倾杆硬度) 3.
* 过低的后悬挂硬度(roll stiffness,包括弹簧硬度、减震器硬度、防倾杆硬度) 4.
* 前(roll centre)相对于后侧倾点过高 5.
* 后(roll centre)相对于前侧倾点过低 6.
* 过宽的后轮间距(track,左侧后轮中心线到右侧后轮中心线的距离) 7.
* 过宽的后轮轮胎宽度(轮胎与地面接触面的宽度)
rdf:langString
El subviratge és un fenomen que es produeix durant la conducció d'un vehicle que provoca que el gir real d'aquest sigui menor a què teòricament hauria d'induir la posició de les rodes davanteres. D'aquesta manera la part davantera de el vehicle tendeix a sortir cap a l'exterior de la corba. Es produeix quan el vehicle perd adherència al tren davanter, per la qual cosa, fa la sensació "obrir-se" en les corbes. L'efecte contrari és el sobreviratge.
rdf:langString
Untersteuern ist ein Begriff aus der Fahrdynamik, der zur Beschreibung des Eigenlenkverhaltens dient. Er beschreibt den Umstand, dass bei Kurvenfahrt der Lenkradwinkel umso größer wird, je schneller der Radius befahren wird. Entgegen einer weit verbreiteten Meinung wirkt sich das Untersteuerverhalten nicht nur im Grenzbereich aus, sondern ab mittleren Geschwindigkeiten auch bei normaler Fahrt. Es beeinflusst unter anderem den Agilitätseindruck. Für ein stabiles Fahrverhalten ist eine untersteuernde Auslegung zwingend erforderlich.
rdf:langString
El subviraje es un fenómeno que se produce durante la conducción de un vehículo que provoca que el giro real del mismo sea menor al que teóricamente debería inducir la posición de las ruedas delanteras. De este modo la parte delantera del vehículo tiende a salirse hacia el exterior de la curva. Se produce cuando el vehículo pierde adherencia en el tren delantero, por lo cual, da la sensación de "abrirse" en las curvas. El efecto contrario es el sobreviraje.
rdf:langString
Con sottosterzo si indica il comportamento di un autoveicolo che fatica o addirittura fallisce la giusta percorrenza di una come impostata dal pilota: in genere l'auto tende ad allargare la traiettoria (sottosterzare), obbligando il guidatore a manovre di correzione, come aumentare la sterzata tramite il volante (se possibile) o rallentando la corsa rilasciando il gas o addirittura frenando leggermente.
rdf:langString
Onderstuur is een technische term om het stuurgedrag bij auto's uit te drukken. Onderstuur treedt op als de maximale grip van de voorbanden wordt overschreden. Het effect is dat de auto neigt een flauwere bocht te maken dan de bestuurder van de stuuruitslag zou verwachten. De auto glijdt als het ware over de voorwielen naar de buitenkant van de bocht.
rdf:langString
Understyrning anger uppträdandet hos ett fordon vid forcerad körning eller en plötslig undanmanöver. Understyrning innebär att fordonet svänger mindre än rattutslaget och strävar att gå rakt fram i en kurva. En bil som är tungt lastad bak, har lättare en tendens att understyra då framdäcken får mindre tryck/tyngd och därmed sämre kontakt med vägbanan. Långa fordon, som många typer av lastbilar och bussar, är ofta mycket understyrda och måste därför köras med stor slipvinkel i tvära kurvor. På is kan det medföra avsevärt sämre och därmed högre olycksrisk.
rdf:langString
rdf:langString
Subviratge
rdf:langString
Nedotáčivost
rdf:langString
Untersteuern
rdf:langString
Subviraje y sobreviraje
rdf:langString
Subviraje
rdf:langString
Sous-virage
rdf:langString
Sottosterzo
rdf:langString
アンダーステア
rdf:langString
언더스티어와 오버스티어
rdf:langString
Onderstuur (auto)
rdf:langString
Podsterowność
rdf:langString
Subviragem
rdf:langString
Understeer
rdf:langString
Поворачиваемость
rdf:langString
Understyrning
rdf:langString
Повертаємість автомобіля
rdf:langString
转向不足
rdf:langString
Недостатнє стернування
xsd:integer
33206022
xsd:integer
978376724
rdf:langString
El subviratge és un fenomen que es produeix durant la conducció d'un vehicle que provoca que el gir real d'aquest sigui menor a què teòricament hauria d'induir la posició de les rodes davanteres. D'aquesta manera la part davantera de el vehicle tendeix a sortir cap a l'exterior de la corba. Es produeix quan el vehicle perd adherència al tren davanter, per la qual cosa, fa la sensació "obrir-se" en les corbes. L'efecte contrari és el sobreviratge. És típic dels vehicles de tracció davantera i està determinat principalment pel repartiment de pesos entre els eixos de el vehicle i per les inèrcies que produeixen les transferències de masses durant la conducció. També pel fet que les rodes directrius hagin de transmetre a el mateix temps forces laterals i longitudinals, ja que són les encarregades de donar tracció. Per això, en vehicles de tracció davantera, el subviratge es torna més acusat com més es trepitja l'accelerador en un revolt. En els cotxes dirigits a al gran públic, es tendeix a afavorir el comportament subvirador de el vehicle en situacions límit, ja que resulta més fàcil de controlar per un conductor inexpert que el sobreviratge. En el subviratge, causat generalment per un gir abrupte, les rodes davanteres comencen a patinar abans que les del darrere, de manera que si es pressiona lleugerament el fre, la transferència de pesos de l'eix posterior a l'davanter ajudés a augmentar la força de fricció en aquest eix per millorar la situació. Com a anècdota, l'expilot i campió de l Món de ral·li Walter Röhrl va expressar una vegada: "subviratge és quan veus l'arbre contra el qual et vas a estavellar. Sobreviratge és quan només ho sents. "
rdf:langString
Nedotáčivost je jev, který provází jízdu v automobilu během průjezdu zatáček s menšími poloměry, vyššími rychlostmi, nebo nepříznivým stavem povrchu vozovky. Název tohoto jevu je odvozen od faktu, že osa vozidla při průjezdu zatáčkou opisuje oblouk s větším poloměrem, než má zatáčka, a tedy nedostatečně zatáčí. Nedotáčivost se přirozeně objevuje u automobilů s předním náhonem, kde je však způsobena mírně odlišnou kombinací příčin. Nedotáčivého smyku lze dosáhnout i s vozidlem se , avšak je to poměrně komplikované a nebezpečné. Přímou příčinou nedotáčivého smyku je ztráta adheze na přední nápravě.
rdf:langString
Untersteuern ist ein Begriff aus der Fahrdynamik, der zur Beschreibung des Eigenlenkverhaltens dient. Er beschreibt den Umstand, dass bei Kurvenfahrt der Lenkradwinkel umso größer wird, je schneller der Radius befahren wird. In modernen elektronischen Stabilitätsprogrammen (ESP) werden die tatsächlichen Bewegungsgrößen mit dem aus dem Lenkradwinkel und der Fahrgeschwindigkeit anhand des internen Einspurmodells abgeleiteten „Fahrerwunsches“ verglichen. Möchte der Fahrer „mehr Kurve fahren“ als tatsächlich gemessen, wird auf Untersteuern erkannt. Bei zu großen Abweichungen wird automatisch das kurveninnere Hinterrad abgebremst und die Motorleistung zurückgenommen. Das Gegenteil von Untersteuern ist das Übersteuern. Hier muss bei konstantem Radius der Lenkradwinkel mit zunehmender Querbeschleunigung zurückgenommen werden.Alle heutigen Fahrzeuge sind aus Sicherheitsgründen durchweg untersteuernd ausgelegt. Die Vorderachse erreicht zuerst die Rutschgrenze. An der Hinterachse wird das Kraftschlusspotential nicht ausgenutzt, wodurch der Schwimmwinkel begrenzt wird. Zusätzlich bremst sich das Fahrzeug durch das "Schieben" über die Vorderräder ab, wodurch wieder ein engerer Radius befahren werden kann. Als konstruktiv unsicher gilt jedoch eine Auslegung, bei der das Untersteuern plötzlich in Übersteuern wechseln kann: wenn ein Hinterrad die Haftreibung verliert. Eine solche Auslegung kann insbesondere bei ungeübten Fahrern zu Unfällen führen. Diese Gefahr ist vor allem bei Fahrzeugen mit starkem Hinterradantrieb gegeben: Gasgeben in Kurven kann zum Ausbrechen des Hecks führen, indem das entlastete kurveninnere Rad durchzudrehen beginnt und damit seine Seitenführungsfähigkeit verliert. Entgegen einer weit verbreiteten Meinung wirkt sich das Untersteuerverhalten nicht nur im Grenzbereich aus, sondern ab mittleren Geschwindigkeiten auch bei normaler Fahrt. Es beeinflusst unter anderem den Agilitätseindruck. Für ein stabiles Fahrverhalten ist eine untersteuernde Auslegung zwingend erforderlich.
rdf:langString
El subviraje y sobreviraje son términos de la dinámica del vehículo que se utilizan para describir la sensibilidad de un vehículo al girar. El sobreviraje es lo que ocurre cuando un automóvil gira más de lo intencionado por el conductor. Por el contrario, el subviraje es lo que ocurre cuando un automóvil gira menos de lo intencionado por el conductor.
rdf:langString
On parle de sous-virage dans le domaine automobile lorsque le train avant d'un véhicule a tendance à glisser en virage. Le changement de direction est alors affecté et doit être corrigé. C'est l'inverse du survirage, où c'est l'arrière d'un véhicule (le plus souvent propulsion) qui a tendance à glisser.
rdf:langString
El subviraje es un fenómeno que se produce durante la conducción de un vehículo que provoca que el giro real del mismo sea menor al que teóricamente debería inducir la posición de las ruedas delanteras. De este modo la parte delantera del vehículo tiende a salirse hacia el exterior de la curva. Se produce cuando el vehículo pierde adherencia en el tren delantero, por lo cual, da la sensación de "abrirse" en las curvas. El efecto contrario es el sobreviraje. Es típico de los vehículos de tracción delantera y está determinado principalmente por el reparto de pesos entre los ejes del vehículo y por las inercias que producen las transferencias de masas durante la conducción. También por el hecho de que las ruedas directrices tengan que transmitir al mismo tiempo fuerzas laterales y longitudinales, ya que son las encargadas de dar tracción. Por ello, en vehículos de tracción delantera, el subviraje se vuelve más acusado cuanto más se pisa el acelerador en una curva. En los coches dirigidos al gran público, se tiende a favorecer el comportamiento subvirador del vehículo en situaciones límite, ya que resulta más fácil de controlar por un conductor inexperto que el sobreviraje. En el subviraje, causado generalmente por un giro abrupto, las ruedas delanteras comienzan a patinar antes que las traseras, por lo que si se presiona ligeramente el freno, la transferencia de pesos del eje trasero al delantero ayudara a aumentar la fuerza de fricción en este eje para mejorar la situación. Como anécdota, el expiloto y campeón del Mundo de rally Walter Röhrl expresó una vez: "Subviraje es cuando ves el árbol contra el que te vas a estrellar. Sobreviraje es cuando solo lo sientes."
rdf:langString
Con sottosterzo si indica il comportamento di un autoveicolo che fatica o addirittura fallisce la giusta percorrenza di una come impostata dal pilota: in genere l'auto tende ad allargare la traiettoria (sottosterzare), obbligando il guidatore a manovre di correzione, come aumentare la sterzata tramite il volante (se possibile) o rallentando la corsa rilasciando il gas o addirittura frenando leggermente. In caso di bloccaggio delle ruote anteriori, in frenata durante una curva, potrebbe risolvere lasciare il freno e riallineare lo sterzo per un istante (se possibile), ma molto dipende dalle situazioni, dalla distribuzione dei pesi e dal tipo di trazione (anteriore o posteriore).
rdf:langString
アンダーステア(understeer)またはアンダーステア傾向とは、通常レベルの直進安定性を持った自動車が、定常円旋回で一定の舵角のまま駆動力(速度)を上げていった際、前輪の接地摩擦力が向心力より駆動力に多く使われ、車両が円の外側へ向く挙動を示すシャーシ特性を指す。または、一定の旋回を続けるのにハンドルを切る事が必要な状態などをさす。 特にモータースポーツではプッシュ、タイトとも呼ばれる。 アンダーステア傾向は、旋回時にオーバースピードであることを運転者に分からせるためには効果的であり、かつ、速度を落とし舵を切り足すなど、運転者の対処も容易となるため、一般向けの自動車設計では、弱アンダーステア傾向の特性を与えることが一般化している。
rdf:langString
언더스티어(understeer)와 오버스티어(oversteer)는 스티어링에 대한 차량의 민감도를 설명하기 위해 사용되는 용어이다. 오버스티어는 운전자에 의해 지휘되는 양보다 더 많은 부분까지 차가 회전할 때 발생하는 것이다. 이와 반대로, 언더스티어는 운전자에 의해 지휘되는 양보다 차가 덜 회전하는 것을 말한다. 미국에서, 특히 NASCAR에서 언더스티어는 타이트(tight)라는 용어를 쓰며 오버스티어는 루즈(loose)라는 용어를 쓴다.
rdf:langString
Podsterowność – właściwość pojazdu podczas pokonywania zakrętu, polegająca na rozszerzaniu zakrętu w stosunku do promienia wynikającego z geometrii układu kierowniczego i jezdnego. Pojazd podsterowny ma tendencję do poszerzania zakrętu (oddalanie się od punktu środka łuku zakrętu – „wypadania” przodu auta na zewnątrz zakrętu). Nadsterowność jest cechą przeciwną.
rdf:langString
Onderstuur is een technische term om het stuurgedrag bij auto's uit te drukken. Onderstuur treedt op als de maximale grip van de voorbanden wordt overschreden. Het effect is dat de auto neigt een flauwere bocht te maken dan de bestuurder van de stuuruitslag zou verwachten. De auto glijdt als het ware over de voorwielen naar de buitenkant van de bocht. Onderstuur kan worden opgeheven door te zorgen voor meer grip op de voorwielen. Daartoe kan de bestuurder gas terugnemen, maar ook het verminderen van de stuuruitslag (dus minder scherp sturen) zal het onderstuur verminderen. Door de dynamische aslastverplaatsing ten gevolge van de vertraging zal het gewicht van de auto meer op de voorwielen drukken. Deze verhoogde druk zorgt voor meer grip en de auto zal insturen. Te abrupt gas terugnemen kan zorgen voor overstuur. Meer insturen helpt niet tegen onderstuur, integendeel. De banden worden daardoor meer belast terwijl ze al overbelast waren. Totale onbestuurbaarheid is het gevolg: de auto dreigt rechtdoor te schuiven met ingedraaide voorwielen. Een extra gevaar is dat de auto, wanneer de banden uiteindelijk weer grip krijgen een onverwachte zwiep naar de binnenbocht zal maken door de extreme stuuruitslag. De meeste autofabrikanten kiezen onderstuur als basisafstelling voor hun auto's. De natuurlijke reactie van automobilisten in onverwachte situaties is gas terugnemen en dat corrigeert juist het onderstuur. Naarmate een auto zwaarder beladen is, verschuift het zwaartepunt van de auto naar achteren. De auto heeft dan eerder de neiging om in een onderstuursituatie te geraken. Bij gas geven in een bocht dreigt het aangedreven achterwiel dat de binnenbocht maakt zijn grip te verliezen waardoor de achterzijde van de auto uitbreekt. De steeds meer gangbare elektronische stabiliteitsprogramma's gaan dit tegen door het slippende wiel iets af te remmen en tegelijkertijd wat gas terug te nemen.
rdf:langString
Understyrning anger uppträdandet hos ett fordon vid forcerad körning eller en plötslig undanmanöver. Understyrning innebär att fordonet svänger mindre än rattutslaget och strävar att gå rakt fram i en kurva. De flesta moderna personbilar är något understyrda. Generellt sett är framhjulsdrivna bilar mer understyrda än bakhjulsdrivna. Bakhjulsdrivna bilar kan i stället vara överstyrda. En lätt understyrning eftersträvas av de flesta bilfabrikanter eftersom det ger bilen ett mer förutsägbart och lätthanterligt beteende i en kritisk situation. Alltför kraftig understyrning gör bilen tunghanterad. Sportbilar är ofta neutral- till överstyrda för att lättare reagera på förarens kommandon vid mer avancerad körning. En bil som är tungt lastad bak, har lättare en tendens att understyra då framdäcken får mindre tryck/tyngd och därmed sämre kontakt med vägbanan. Långa fordon, som många typer av lastbilar och bussar, är ofta mycket understyrda och måste därför köras med stor slipvinkel i tvära kurvor. På is kan det medföra avsevärt sämre och därmed högre olycksrisk.
rdf:langString
Повора́чиваемость — показатель, который говорит о поведении автомобиля в повороте. Поворачиваемость бывает недостаточной, избыточной и нейтральной. Поворачиваемость зависит от условий езды: например, автомобиль может испытывать недостаточную поворачиваемость в одних поворотах и избыточную в других, или недостаточную при разгоне и избыточную при торможении.
rdf:langString
Subesterço (português brasileiro) ou subviragem (português europeu) (em inglês é conhecido como understeering, pushing ou plowing) é um efeito no qual um automóvel ao curvar, descreve um arco de circunferência no solo de raio significativamente maior que o raio deduzido da posição das suas rodas - raio correspondente ao centro próprio de viragem do veículo. Mais concretamente as rodas dianteiras não seguem o caminho imposto pelo condutor, seguindo em vez disso, uma trajetória mais retilínea.
rdf:langString
Недостатнє стернування (англ. Understeer, рос. недостаточная поворачиваемость) — термін, що стосується умов керування автомобілем упродовж повертання, коли справжній радіус повороту, по якому їде автомобіль, більше за радіус, який вказують колеса. Цей ефект протилежний до надмірного стернування.
rdf:langString
Недостатня і надлишкова повертаємість — властивість поведінки автомобіля при повороті. Повертаємість буває недостатньою, надмірною та нейтральною. Повертаємість не є постійною для автомобіля, вона може змінюватись на протилежну залежно від виду повороту та динаміки їзди.
rdf:langString
转向不足与转向过度是衡量车辆操控平衡的重要标准。转向不足表现为车辆需要更多的转向轮角度来保持所需行进线路。原因是前轮轮胎与地面接触面的偏滑角建立速度大于后轮轮胎与地面接触面的偏滑角建立速度造成的。 通常,车辆进入衡定状态需要一定的速度,转向不足可以使车辆在较低的速度就能够进入衡定状态。一旦车辆进入衡定状态,车体扭转角度将无法随着转向轮角度增加而继续增加。表现为方向盘变轻,即使增加转向角度,车体仍旧按照原先的线路行进而车体扭转角度不会变化. 可引起车辆转向不足的因素有以下几点: 1.
* 车体质量分配不平衡:平衡的车体质量分配应该为前后50:50,如果车体前部质量大于后部(质量分配>50:50、如60:40),车辆将表现为转向不足。反之如果车体前部质量小于后部(质量分配<50:50、如40:60),车辆将表现为转向过度 2.
* 过高的前悬挂硬度(roll stiffness,包括弹簧硬度、减震器硬度、防倾杆硬度) 3.
* 过低的后悬挂硬度(roll stiffness,包括弹簧硬度、减震器硬度、防倾杆硬度) 4.
* 前(roll centre)相对于后侧倾点过高 5.
* 后(roll centre)相对于前侧倾点过低 6.
* 过宽的后轮间距(track,左侧后轮中心线到右侧后轮中心线的距离) 7.
* 过宽的后轮轮胎宽度(轮胎与地面接触面的宽度)
xsd:nonNegativeInteger
38