Udayadityavarman II

http://dbpedia.org/resource/Udayadityavarman_II an entity of type: Thing

Udayadityavarman II.a, Khmertar Inperioko errege bat izan zen 1050 eta 1066 bitartean. Suryavarman I.aren iloba eta oinordekoa izan zen. Baphuon izeneko eraikina eraikiarazi zuen, Shiva jainkoaren omenez, baina eskulturetako batzuk Budari eskainiak dira. Eraikuntza, West Barayko gordetokiarekin eta West Mebon izeneko eraikina eraikiz amaitu zuen, erdialdean dagoen uhartea. Bere erregealdian, bere jenerala zen matxinada ugari erreprimitu zituen. tenplua ere, gaur egun thailandiar herrian dagoena, bere erregealdian eraiki zen. * Datuak: Q130806 rdf:langString
Udajaditjawarman II – król Kambodży, panował w latach 1049-1065. Był następcą Surjawarmana I, choć nie był jego synem. Tron odziedziczył dzięki pokrewieństwu z małżonką Jaszowarmana I. Zbudował świątynię poświęconą Śiwie, w której jednak znalazły się płaskorzeźby przedstawiające Buddę. Za jego rządów przebudowano i pogłębiono oraz wybudowano świątynię . W czasie panowania Udajaditjawarmana II wybuchły zamieszki pod wodzą jego generała Sangramy. rdf:langString
Удаядитьяварман II (кхмер. ឧទយាទិត្យវម៌្មទី២, ум. 1066) — правитель Кхмерской империи (1049/50 — 1066). rdf:langString
Удаядітьяварман II (кхмер. ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២) — правитель Кхмерської імперії. rdf:langString
优陀耶迭多跋摩二世(Udayadityavarman II,又译乌达雅地耶跋摩二世) 柬埔寨吴哥国王(1050年-1066年)。 他不是苏利耶跋摩一世的儿子,而是耶输跋摩一世妃子的后裔,他建造了,用于供奉湿婆神,但是一些雕刻都仿制于佛像。他在位期间完成了水库,建造了,在西池的中央小岛上,寺中曾供奉着一尊表现毗湿奴在宇宙之水中休憩的铜像。 在他统治期间,几次叛乱都被他的将军(Sangrama)所剿灭平定。 优陀耶迭多跋摩二世建造的另外一个有名的建筑物是Sdok Kak Thom寺,位于现今的泰国沙缴府的亞蘭縣(Aranyaprathet),但是寺中最有名的发现,是一份详细列明优陀耶迭多跋摩二世之前所有高棉国王排序的碑文,让现代的考古学家得以进一步了解先前高棉吴哥王朝的历史。现在的一部分碑文,收集于曼谷的国家博物馆保存。 rdf:langString
Udayadityavarman II. (gestorben 1066) war zwischen 1050 und 1066 König des Khmer-Reiches von Angkor. Udayadityavarman folgte Suryavarman I. auf den Thron, war aber nicht dessen Sohn, sondern stammte aus der Linie der Ehefrau von König Yasovarman I. (Regierungszeit 899 bis 910). Er hing dem Shivaismus an und baute den Baphuon-Tempel, um den Gott Shiva zu ehren, doch sind einige Skulpturen auch dem Buddha gewidmet. Auch den Westlichen Baray (Wasserreservoir) in Angkor Thom ließ er fertigstellen und errichtete den Westlichen Mebon, eine künstliche Insel im Zentrum des Baray. Der Tempel nahe dem heutigen Aranyaprathet in der thailändischen Provinz Sa Kaeo stammt ebenfalls aus seiner Regierungszeit. Hier wurde eine umfangreiche Inschrift gefunden, die die Abfolge der Herrschaft der Khmerkönige rdf:langString
Udayadityavarman II (Khmer: ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២) ruled the Angkor Kingdom from 1050 to 1066 A.D. He was the successor of Suryavarman I but not his son; he descended from Yasovarman I's spouse. He built the Baphuon Temple to honor the god Shiva, but some of the sculptures are dedicated to Buddha. He also completed the construction of the West Baray reservoir and built the West Mebon, a raised-earth island in the center. During his reign, several attempted rebellions, in 1051 and 1065, were crushed by his general Sangrama. He was succeeded by his younger brother Harshavarman III. rdf:langString
Udayadityavarman II est un roi d'Angkor qui a régné de 1050 à 1066 apr. J.-C. Petit-neveu et successeur de Suryavarman Ier, il a construit le temple du Baphûon, son temple d'État, pour honorer Shiva, bien que certaines sculptures soient dédiées au Bouddha. Il a également achevé la construction du réservoir du Baray occidental et bâti en son milieu l'îlot du Mebon occidental. Durant son règne, plusieurs tentatives de rébellions furent réprimées par son général, Sangrama. À sa mort, le roi laissa le trône à son frère puîné Harshavarman III. rdf:langString
Udayadityavarman II (... – 1066) fu re dell'impero khmer tra il 1050 e il 1066. Succedette a Suryavarman I, che non è certo fosse suo padre. A lui si deve la costruzione del Baphuon, tempio-montagna dedicato al dio Shiva e successivamente convertito a luogo di culto Buddhista, e del Mebon occidentale. Durante il suo regno venne costruito il tempio Sdok Kak Thom, particolarmente famoso per la stele che riporta un'iscrizione in cui vengono ripercorsi 250 anni di storia della famiglia di alti funzionari religiosi śivaiti che costruì il tempio, con notizie sulle genealogie reali, avvenimenti importanti e costumi del regno. rdf:langString
rdf:langString Udayadityavarman II.
rdf:langString Udayadityavarman II.a
rdf:langString Udayadityavarman II
rdf:langString Udayādityavarman II
rdf:langString Udajaditjawarman II
rdf:langString Udayadityavarman II
rdf:langString Удаядитьяварман II
rdf:langString 优陀耶迭多跋摩二世
rdf:langString Удаядітьяварман II
rdf:langString Udayadityavarman II
rdf:langString ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២
rdf:langString Udayadityavarman II
rdf:langString ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២
xsd:integer 2007720
xsd:integer 1023152171
rdf:langString Stela erected by Udayadityavarman II to mark tax-exempted regions in the Mekong Delta. Found in My Qui, Long An province, Vietnam.
xsd:integer 1066
xsd:integer 1050
xsd:integer 1050
rdf:langString Udayadityavarman II. (gestorben 1066) war zwischen 1050 und 1066 König des Khmer-Reiches von Angkor. Udayadityavarman folgte Suryavarman I. auf den Thron, war aber nicht dessen Sohn, sondern stammte aus der Linie der Ehefrau von König Yasovarman I. (Regierungszeit 899 bis 910). Er hing dem Shivaismus an und baute den Baphuon-Tempel, um den Gott Shiva zu ehren, doch sind einige Skulpturen auch dem Buddha gewidmet. Auch den Westlichen Baray (Wasserreservoir) in Angkor Thom ließ er fertigstellen und errichtete den Westlichen Mebon, eine künstliche Insel im Zentrum des Baray. Der Tempel nahe dem heutigen Aranyaprathet in der thailändischen Provinz Sa Kaeo stammt ebenfalls aus seiner Regierungszeit. Hier wurde eine umfangreiche Inschrift gefunden, die die Abfolge der Herrschaft der Khmerkönige darstellt. Die Stele steht heute im Nationalmuseum Bangkok. Während der Regierung des Udayadityavarman wurden zahlreiche Revolten niedergeschlagen, hauptsächlich durch seinen General Sangrama. Sein Nachfolger wurde Harshavarman III.
rdf:langString Udayadityavarman II.a, Khmertar Inperioko errege bat izan zen 1050 eta 1066 bitartean. Suryavarman I.aren iloba eta oinordekoa izan zen. Baphuon izeneko eraikina eraikiarazi zuen, Shiva jainkoaren omenez, baina eskulturetako batzuk Budari eskainiak dira. Eraikuntza, West Barayko gordetokiarekin eta West Mebon izeneko eraikina eraikiz amaitu zuen, erdialdean dagoen uhartea. Bere erregealdian, bere jenerala zen matxinada ugari erreprimitu zituen. tenplua ere, gaur egun thailandiar herrian dagoena, bere erregealdian eraiki zen. * Datuak: Q130806
rdf:langString Udayadityavarman II est un roi d'Angkor qui a régné de 1050 à 1066 apr. J.-C. Petit-neveu et successeur de Suryavarman Ier, il a construit le temple du Baphûon, son temple d'État, pour honorer Shiva, bien que certaines sculptures soient dédiées au Bouddha. Il a également achevé la construction du réservoir du Baray occidental et bâti en son milieu l'îlot du Mebon occidental. Durant son règne, plusieurs tentatives de rébellions furent réprimées par son général, Sangrama. C'est du règne d'Udayadityavarman II que date la stèle de Sdok Kok Thom (1053), qui est un élément fondamental dans l'épigraphie khmère. À sa mort, le roi laissa le trône à son frère puîné Harshavarman III.
rdf:langString Udayadityavarman II (Khmer: ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២) ruled the Angkor Kingdom from 1050 to 1066 A.D. He was the successor of Suryavarman I but not his son; he descended from Yasovarman I's spouse. He built the Baphuon Temple to honor the god Shiva, but some of the sculptures are dedicated to Buddha. He also completed the construction of the West Baray reservoir and built the West Mebon, a raised-earth island in the center. During his reign, several attempted rebellions, in 1051 and 1065, were crushed by his general Sangrama. The Sdok Kak Thom temple, located near the present day Thai town of Aranyaprathet, was also constructed during his reign. The temple is perhaps most famous as the discovery site of a detailed inscription recounting the sequence of previous Khmer kings. The inscription stele is now part of the collection of the national museum in Bangkok. He was succeeded by his younger brother Harshavarman III.
rdf:langString Udayadityavarman II (... – 1066) fu re dell'impero khmer tra il 1050 e il 1066. Succedette a Suryavarman I, che non è certo fosse suo padre. A lui si deve la costruzione del Baphuon, tempio-montagna dedicato al dio Shiva e successivamente convertito a luogo di culto Buddhista, e del Mebon occidentale. Durante il suo regno venne costruito il tempio Sdok Kak Thom, particolarmente famoso per la stele che riporta un'iscrizione in cui vengono ripercorsi 250 anni di storia della famiglia di alti funzionari religiosi śivaiti che costruì il tempio, con notizie sulle genealogie reali, avvenimenti importanti e costumi del regno. Il suo regno si caratterizzò anche per le numerose rivolte che vennero soffocate con il sangue dal suo generale .
rdf:langString Udajaditjawarman II – król Kambodży, panował w latach 1049-1065. Był następcą Surjawarmana I, choć nie był jego synem. Tron odziedziczył dzięki pokrewieństwu z małżonką Jaszowarmana I. Zbudował świątynię poświęconą Śiwie, w której jednak znalazły się płaskorzeźby przedstawiające Buddę. Za jego rządów przebudowano i pogłębiono oraz wybudowano świątynię . W czasie panowania Udajaditjawarmana II wybuchły zamieszki pod wodzą jego generała Sangramy.
rdf:langString Удаядитьяварман II (кхмер. ឧទយាទិត្យវម៌្មទី២, ум. 1066) — правитель Кхмерской империи (1049/50 — 1066).
rdf:langString Удаядітьяварман II (кхмер. ឧទ័យាទិត្យវរ្ម័នទី២) — правитель Кхмерської імперії.
rdf:langString 优陀耶迭多跋摩二世(Udayadityavarman II,又译乌达雅地耶跋摩二世) 柬埔寨吴哥国王(1050年-1066年)。 他不是苏利耶跋摩一世的儿子,而是耶输跋摩一世妃子的后裔,他建造了,用于供奉湿婆神,但是一些雕刻都仿制于佛像。他在位期间完成了水库,建造了,在西池的中央小岛上,寺中曾供奉着一尊表现毗湿奴在宇宙之水中休憩的铜像。 在他统治期间,几次叛乱都被他的将军(Sangrama)所剿灭平定。 优陀耶迭多跋摩二世建造的另外一个有名的建筑物是Sdok Kak Thom寺,位于现今的泰国沙缴府的亞蘭縣(Aranyaprathet),但是寺中最有名的发现,是一份详细列明优陀耶迭多跋摩二世之前所有高棉国王排序的碑文,让现代的考古学家得以进一步了解先前高棉吴哥王朝的历史。现在的一部分碑文,收集于曼谷的国家博物馆保存。
xsd:nonNegativeInteger 2668
xsd:gYear 1066
xsd:gYear 1050
rdf:langString King

data from the linked data cloud