Ubavoj nam Crnoj Gori
http://dbpedia.org/resource/Ubavoj_nam_Crnoj_Gori an entity of type: WikicatAnthemsOfMontenegro
우리의 아름다운 몬테네그로에게서(세르비아어: Убавој нам Црној Гори 우바보이 남 츠르노이 고리)는 1870년부터 1918년까지 쓰인 옛 몬테네그로 왕국의 국가이다.
rdf:langString
Ubavoj nam Crnoj Gori (cyrilicí: Убавој нам Црној Гори, česky: Naší krásné Černé Hoře) byla národní hymna Černé Hory v dobách monarchie v 19. a 20. století. Text byl složen v roce 1865 černohorským básníkem a knězem , který byl zároveň tajemníkem černohorského knížete Nikoly I. Petroviće-Njegoše. Hudbu složil , inspirovaný "Uskliknimo s ljubavlju", hymnusem na Svatého Sávu. Tato melodie byla později upravena . Hymna byla poprvé zpívána a hrána 17. října 1870. Poté ji kníže Nikola I. prohlásil za státní hymnu. 28. srpna 1910 bylo vyhlášeno Černohorské království se stejnou národní hymnou.
rdf:langString
"Ubavoj nam Crnoj Gori" (Serbian: Убавој нам Црној Гори, English: To Our Beautiful Montenegro) was the national and state anthem of the Kingdom of Montenegro in the late 19th-early 20th century. A popular song called "Onamo, 'namo!" (English: "There, o'er There!") also existed. The educational system had an honorific song, the Hymn to Saint Sava, which was sung in the Saint's honour.
rdf:langString
rdf:langString
Ubavoj nam Crnoj Gori
rdf:langString
우리의 아름다운 몬테네그로에게서
rdf:langString
Ubavoj nam Crnoj Gori
xsd:integer
3448297
xsd:integer
1109543964
rdf:langString
Ubavoj_nam_Crnoj_Gori.ogg
rdf:langString
"Ubavoj nam Crnoj Gori"
rdf:langString
Ubavoj nam Crnoj Gori
xsd:integer
1918
rdf:langString
*
rdf:langString
To Our Beautiful Montenegro
rdf:langString
Former national
rdf:langString
"Bože pravde"
rdf:langString
Убавој нам Црној Гори
rdf:langString
Orao u tranziciji
rdf:langString
Ubavoj nam Crnoj Gori (cyrilicí: Убавој нам Црној Гори, česky: Naší krásné Černé Hoře) byla národní hymna Černé Hory v dobách monarchie v 19. a 20. století. Text byl složen v roce 1865 černohorským básníkem a knězem , který byl zároveň tajemníkem černohorského knížete Nikoly I. Petroviće-Njegoše. Hudbu složil , inspirovaný "Uskliknimo s ljubavlju", hymnusem na Svatého Sávu. Tato melodie byla později upravena . Hymna byla poprvé zpívána a hrána 17. října 1870. Poté ji kníže Nikola I. prohlásil za státní hymnu. 28. srpna 1910 bylo vyhlášeno Černohorské království se stejnou národní hymnou. V roce 1993 byla tato hymna jako jeden z návrhů během neúspěšného jednání o přijetí státní hymny nezávislé Černé Hory. Hlavním problémem byly její monarchistické texty.
rdf:langString
"Ubavoj nam Crnoj Gori" (Serbian: Убавој нам Црној Гори, English: To Our Beautiful Montenegro) was the national and state anthem of the Kingdom of Montenegro in the late 19th-early 20th century. A popular song called "Onamo, 'namo!" (English: "There, o'er There!") also existed. The educational system had an honorific song, the Hymn to Saint Sava, which was sung in the Saint's honour. The lyrics were made in 1865 by the Serb poet and a priest named Jovan Sundečić, who was the secretary of Prince Nikola I of Montenegro. The music was composed by Jovo Ivanišević, drawing from "Uskliknimo s ljubavlju", hymn to Saint Sava and later adapted by Anton Schulz. The anthem was first performed on October 17, 1870, after which Prince Nikola declared it as the state anthem. In 1993, it was one of the proposals during the unsuccessful negotiations to adopt a regional anthem of the then-Yugoslav province of Montenegro. The main problem was its monarchist lyrics, which were unfitting for Montenegro as at the time it was a republican state.
rdf:langString
우리의 아름다운 몬테네그로에게서(세르비아어: Убавој нам Црној Гори 우바보이 남 츠르노이 고리)는 1870년부터 1918년까지 쓰인 옛 몬테네그로 왕국의 국가이다.
xsd:integer
1870
xsd:nonNegativeInteger
6244