Ubasute

http://dbpedia.org/resource/Ubasute an entity of type: SpatialThing

Ubasute (en japonés: 姥捨て) és la pràctica mitològica del , en el que un familiar ancià era transportat a una muntanya o qualsevol altre racó dessolat i s'abandonava allà a morir. va concloure que l'origen del Ubasute es troba en la mitologia budista provinent de l'Índia. Segons l'Enciclopèdia Il·lustrada Kodansha, Ubasute "és origen de llegendes, però mai ha sigut una pràctica comuna". rdf:langString
Ubasute (姥捨て, « abandonner une vieille femme »), aussi appelée obasute et parfois oyasute (親捨て, « abandonner un parent »), est une pratique mythique de géronticide au Japon. rdf:langString
Ubasute (姥捨て, "abandoning an old woman", also called obasute and sometimes oyasute 親捨て "abandoning a parent") is a mythical practice of senicide in Japan, whereby an infirm or elderly relative was carried to a mountain, or some other remote, desolate place, and left there to die. Kunio Yanagita concluded that the ubasute folklore comes from India’s Buddhist mythology. According to the Kodansha Illustrated Encyclopedia of Japan, ubasute "is the subject of legend, but…does not seem ever to have been a common custom." rdf:langString
うばすてやま(姥捨て山)は、棄老伝説に材をとった民話。大きく「枝折り型」と「難題型」、それらの複合型に分けられる。法令、などのために高齢の親を山に捨てることとなった息子と、その親の物語である。 rdf:langString
Убасуте — звичай який нібито існував у стародавній Японії відправляти старих родичів в ліс на голодну смерть. Базується на японській (хоча існує версія про неяпонське буддійське чи північне походження) легенді. rdf:langString
Убасутэ (яп. 姥捨て, «отказ от старухи»), также называемый «обасутэ», а иногда «оясутэ», — существовавший в Японии обычай, который, по описаниям, состоял в том, что престарелых родителей отправляли в чащу леса или в горы, обрекая на голодную и/или холодную смерть, с целью «избавиться от лишних ртов». Данное явление является широкораспространённым фольклорным сюжетом, лёгшим в основу многих легенд, стихов и коанов. Обычай чаще всего имел место в отдалённых, бедных горных селениях. В сказаниях об убасутэ его причинами называют указ жестокого правителя-деспота, а также наступившую засуху, неурожай, угрозу голода. rdf:langString
姥捨山(うばすてやま)是以棄老傳說為題材的日本民話。 rdf:langString
Als Ubasute (jap. 姥捨て, dt. wörtl. „Eine alte Frau zurücklassen“), auch Obasute oder Oyasute (jap. 親捨, dt. wörtl. „Ein Elternteil zurücklassen“), wird eine angebliche japanische Tradition bezeichnet, welche im späten 18. und 19. Jahrhundert praktiziert worden sein soll. In dieser Zeit sollen verarmte Familien während Hungersnöten Kleinkinder wie auch pflegebedürftige Senioren in besonders dichten Wäldern und/oder schwer zugänglichen Bergregionen ausgesetzt und zum Sterben zurückgelassen haben. Dass diese Praxis jemals wirklich existiert hat, ist weder historisch noch archäologisch nachgewiesen, sie wird jedoch bis heute als urbane Legende überliefert und sogar in Theaterstücken und Dramafilmen (zum Beispiel in Narayama Bushikō) aufgegriffen und thematisiert. Bestimmten Orten in Japan wie d rdf:langString
El término ubasute (姥捨て?, lit. "abandono de una anciana", también llamado "obasute" y a veces "oyasute" 親捨て "abandono de un padre o familiar") se refiere a la costumbre supuestamente realizada en el antiguo Japón en el pasado distante, por la que un pariente enfermo o anciano se llevaba a una montaña, o algún otro lugar remoto o desolado, y se dejaba allí para morir, ya sea por la deshidratación, hambre, o la exposición, como una forma de eutanasia. La práctica era supuestamente más común en épocas de sequía y de hambre, y a veces recibió el mandato de los funcionarios feudales. Según el Kodansha, enciclopedia ilustrada de Japón, ubasute "es tema de leyenda, pero [...] no parece haber sido nunca una costumbre común".​ rdf:langString
Ubasuteyama (姥捨て山 atau うばすてやま, Gunung Pembuangan Nenek) adalah cerita rakyat Jepang berdasarkan legenda mengenai tradisi membuang anggota keluarga berusia lanjut di gunung. Kisahnya mengenai anak laki-laki yang harus membuang orang tuanya yang sudah lanjut usia di gunung dengan alasan tradisi dan untuk mengurangi mulut yang harus diberi makan. rdf:langString
Ubasute o obasute (姥捨て? letteralmente "abbandonare una donna anziana") era l'usanza dell'antico Giappone di lasciar morire, di sua spontanea volontà, un membro anziano o infermo della famiglia o della comunità in qualche località remota. Essa veniva praticata in eccezionali casi di carestia e siccità per non pesare sui membri attivi e giovani del nucleo familiare. Secondo la Kodansha Illustrated Encyclopedia of Japan, l'ubasute «è tema di leggende, ma [...] non sembra mai essere stata una consuetudine comune». rdf:langString
우바스테야마(일본어: 姥捨て山)는 '할머니를 갖다 버리는 산'이란 뜻으로 일본에 전해 내려오는 노인 유기 설화이다. 크게 〈시오리형〉(枝折り型) 설화와 〈난제형〉(難題型) 설화로 나눌 수 있으며, 그 사이 복합형 설화들이 있다. 법령 또는 흉년으로 인해 식구의 입을 줄이기 위해 고령의 부모를 산에 버리게 된 아들과 그 부모의 이야기다. 난제형 설화는 다음과 같다. 어느 번의 영주가 연로하여 노동을 할 수 없는 인구는 불필요하므로 산에 유기하라는 명령을 내린다. 그런데 어느 집에서 감히 법을 어길 수 없어 울면서 늙은 부모를 산에 갖다 버리려다가, 결국 버리지 못하고 몰래 집의 마루 밑에 숨겨둔다. 얼마 뒤, 이웃 번에서 몇 개의 어려운 문제를 내면서, 이 난제를 풀지 못하면 쳐들어와 멸망시키겠다고 협박한다. 그런데 마루 밑에 숨어있던 늙은이들의 지혜로 문제를 풀게 되고, 노인들의 가치를 알게 된 영주는 법을 철회하고 노인들을 소중히 대우했다는 이야기다. rdf:langString
rdf:langString Ubasute
rdf:langString Ubasute
rdf:langString Ubasute
rdf:langString Ubasuteyama
rdf:langString Ubasute
rdf:langString Ubasute
rdf:langString 우바스테야마
rdf:langString うばすてやま
rdf:langString Ubasute
rdf:langString Убасутэ
rdf:langString Убасуте
rdf:langString 姥捨山
xsd:float 36.46861267089844
xsd:float 138.1066741943359
xsd:integer 3778448
xsd:integer 1120099595
xsd:string 36.46861111111111 138.10666666666665
rdf:langString Ubasute (en japonés: 姥捨て) és la pràctica mitològica del , en el que un familiar ancià era transportat a una muntanya o qualsevol altre racó dessolat i s'abandonava allà a morir. va concloure que l'origen del Ubasute es troba en la mitologia budista provinent de l'Índia. Segons l'Enciclopèdia Il·lustrada Kodansha, Ubasute "és origen de llegendes, però mai ha sigut una pràctica comuna".
rdf:langString Als Ubasute (jap. 姥捨て, dt. wörtl. „Eine alte Frau zurücklassen“), auch Obasute oder Oyasute (jap. 親捨, dt. wörtl. „Ein Elternteil zurücklassen“), wird eine angebliche japanische Tradition bezeichnet, welche im späten 18. und 19. Jahrhundert praktiziert worden sein soll. In dieser Zeit sollen verarmte Familien während Hungersnöten Kleinkinder wie auch pflegebedürftige Senioren in besonders dichten Wäldern und/oder schwer zugänglichen Bergregionen ausgesetzt und zum Sterben zurückgelassen haben. Dass diese Praxis jemals wirklich existiert hat, ist weder historisch noch archäologisch nachgewiesen, sie wird jedoch bis heute als urbane Legende überliefert und sogar in Theaterstücken und Dramafilmen (zum Beispiel in Narayama Bushikō) aufgegriffen und thematisiert. Bestimmten Orten in Japan wie dem Ubasute-yama-Berg in der Präfektur Nagano und dem berüchtigten Aokigahara-Wald in der Präfektur Yamanashi wird nachgesagt, dass dort die Geister von Ubasute-Opfern hausen würden.
rdf:langString El término ubasute (姥捨て?, lit. "abandono de una anciana", también llamado "obasute" y a veces "oyasute" 親捨て "abandono de un padre o familiar") se refiere a la costumbre supuestamente realizada en el antiguo Japón en el pasado distante, por la que un pariente enfermo o anciano se llevaba a una montaña, o algún otro lugar remoto o desolado, y se dejaba allí para morir, ya sea por la deshidratación, hambre, o la exposición, como una forma de eutanasia. La práctica era supuestamente más común en épocas de sequía y de hambre, y a veces recibió el mandato de los funcionarios feudales. Según el Kodansha, enciclopedia ilustrada de Japón, ubasute "es tema de leyenda, pero [...] no parece haber sido nunca una costumbre común".​ La práctica del ubasute es explorada en profundidad en la novela japonesa La balada de Narayama (1956) por Shichiro Fukazawa. La novela fue la base de tres películas: La balada de Narayama (1958) del director japonés Keisuke Kinoshita, Goryeojang (1963) del director coreano Kim Ki-young, y La balada de Narayama de Shohei Imamura, que ganó la Palma de Oro en 1983.
rdf:langString Ubasuteyama (姥捨て山 atau うばすてやま, Gunung Pembuangan Nenek) adalah cerita rakyat Jepang berdasarkan legenda mengenai tradisi membuang anggota keluarga berusia lanjut di gunung. Kisahnya mengenai anak laki-laki yang harus membuang orang tuanya yang sudah lanjut usia di gunung dengan alasan tradisi dan untuk mengurangi mulut yang harus diberi makan. Legenda nenek tua Yamamba berasal tradisi membuang nenek di gunung. Yamamba suka memakan para pelancong setelah sebelumnya menyediakan tempat menginap dan makanan. Ibu dari Sakata Kintoki dalam cerita rakyat Kintarō diceritakan sebagai yamamba berparas cantik.
rdf:langString Ubasute (姥捨て, « abandonner une vieille femme »), aussi appelée obasute et parfois oyasute (親捨て, « abandonner un parent »), est une pratique mythique de géronticide au Japon.
rdf:langString Ubasute (姥捨て, "abandoning an old woman", also called obasute and sometimes oyasute 親捨て "abandoning a parent") is a mythical practice of senicide in Japan, whereby an infirm or elderly relative was carried to a mountain, or some other remote, desolate place, and left there to die. Kunio Yanagita concluded that the ubasute folklore comes from India’s Buddhist mythology. According to the Kodansha Illustrated Encyclopedia of Japan, ubasute "is the subject of legend, but…does not seem ever to have been a common custom."
rdf:langString うばすてやま(姥捨て山)は、棄老伝説に材をとった民話。大きく「枝折り型」と「難題型」、それらの複合型に分けられる。法令、などのために高齢の親を山に捨てることとなった息子と、その親の物語である。
rdf:langString 우바스테야마(일본어: 姥捨て山)는 '할머니를 갖다 버리는 산'이란 뜻으로 일본에 전해 내려오는 노인 유기 설화이다. 크게 〈시오리형〉(枝折り型) 설화와 〈난제형〉(難題型) 설화로 나눌 수 있으며, 그 사이 복합형 설화들이 있다. 법령 또는 흉년으로 인해 식구의 입을 줄이기 위해 고령의 부모를 산에 버리게 된 아들과 그 부모의 이야기다. 난제형 설화는 다음과 같다. 어느 번의 영주가 연로하여 노동을 할 수 없는 인구는 불필요하므로 산에 유기하라는 명령을 내린다. 그런데 어느 집에서 감히 법을 어길 수 없어 울면서 늙은 부모를 산에 갖다 버리려다가, 결국 버리지 못하고 몰래 집의 마루 밑에 숨겨둔다. 얼마 뒤, 이웃 번에서 몇 개의 어려운 문제를 내면서, 이 난제를 풀지 못하면 쳐들어와 멸망시키겠다고 협박한다. 그런데 마루 밑에 숨어있던 늙은이들의 지혜로 문제를 풀게 되고, 노인들의 가치를 알게 된 영주는 법을 철회하고 노인들을 소중히 대우했다는 이야기다. 시오리형 설화는 다음과 같다. 입을 줄이기 위해 늙은 부모를 업고 산 속으로 들어가는데, 올라가는 동안 부모는 계속해서 시오리(산이나 숲에서 나뭇가지를 꺾어 통과한 길을 표하는 일)를 만들거나, 혹은 쌀겨를 땅바닥에 뿌린다. 그 모양을 본 아들이 궁금하여 왜 그러냐고 물으면 부모는 “네가 산을 내려갈 때 헤메지 않게 하기 위해”라고 대답한다. 자신이 버려지는 상황에서도 자식을 생각하는 부모에게 가책을 느낀 아들은 부모를 데리고 산을 내려간다는 이야기다. 이 외에도 부모를 망태기에 담아서 버리러 가는데, 따라 온 자식이 “아버지가 늙으면 그 망태기에 아버지를 담아서 나도 버릴 것이다”라고 말해서 정신을 차린 아들이 부모를 데리고 산을 내려온다는 설화와 시오리형 설화 뒤에 난제형 설화가 이어지는 복합형 설화가 있다. 또 며느리가 아들을 부추겨 부모를 버리게 하지만, 결국 부모는 집으로 돌아오고 며느리는 죽임을 당하는, 고부 갈등과 연계시킨 설화도 있다. 이런 노인 유기 설화는 일본 뿐 아니라 중국, 유럽, 아프리카 등지에 광범위하게 분포한다. 우바스테야마가 실제로 있었던 일인지는 불분명하다. 적어도 고대부터 현대에 이르기까지 노인유기를 강제하는 법령이 일본국내에 있었다는 공식적인 기록 따위는 존재하지 않는다. 하지만 민간전승이나 지명은 각지에 풍부하게 남아 있다.
rdf:langString Ubasute o obasute (姥捨て? letteralmente "abbandonare una donna anziana") era l'usanza dell'antico Giappone di lasciar morire, di sua spontanea volontà, un membro anziano o infermo della famiglia o della comunità in qualche località remota. Essa veniva praticata in eccezionali casi di carestia e siccità per non pesare sui membri attivi e giovani del nucleo familiare. Secondo la Kodansha Illustrated Encyclopedia of Japan, l'ubasute «è tema di leggende, ma [...] non sembra mai essere stata una consuetudine comune». L'origine di tale pratica sarebbe cinese ed ha ispirato alcune rappresentazioni del teatro Nō, tra cui di Zeami, ed è citato nella raccolta Konjaku Monogatarishū. Della pratica dell'ubasute si trova riferimento nel romanzo di Fukazawa Shichirō che ispirò alcuni film, come i giapponesi La leggenda di Narayama del 1958 e il suo remake del 1983 La ballata di Narayama e il sudcoreano , oltre all'anime di Sanae Yamamoto. Il Kamuriki-yama (冠着山?), montagna della prefettura di Nagano è identificata anche come Ubasute-yama (姨捨山? letteralmente "montagna dove si abbandonano donne anziane") ma la correttezza dell'attribuzione non è certa.
rdf:langString Убасуте — звичай який нібито існував у стародавній Японії відправляти старих родичів в ліс на голодну смерть. Базується на японській (хоча існує версія про неяпонське буддійське чи північне походження) легенді.
rdf:langString Убасутэ (яп. 姥捨て, «отказ от старухи»), также называемый «обасутэ», а иногда «оясутэ», — существовавший в Японии обычай, который, по описаниям, состоял в том, что престарелых родителей отправляли в чащу леса или в горы, обрекая на голодную и/или холодную смерть, с целью «избавиться от лишних ртов». Данное явление является широкораспространённым фольклорным сюжетом, лёгшим в основу многих легенд, стихов и коанов. Обычай чаще всего имел место в отдалённых, бедных горных селениях. В сказаниях об убасутэ его причинами называют указ жестокого правителя-деспота, а также наступившую засуху, неурожай, угрозу голода.
rdf:langString 姥捨山(うばすてやま)是以棄老傳說為題材的日本民話。
xsd:nonNegativeInteger 6215
<Geometry> POINT(138.10667419434 36.468612670898)

data from the linked data cloud