U Shin Gyi

http://dbpedia.org/resource/U_Shin_Gyi

U Shin Gyi (Burmese: ဦးရှင်ကြီး, IPA: [ú ʃɪ̀ɰ̃ dʑí] or ရေငံပိုင်ဦးရှင်းကြီး, IPA: [jèŋàɰ̃ pàiɰ̃ ú ʃɪ̀ɰ̃ dʑí]; also Lord of the Sea or Conqueror of the Salty Sea) is a Burmese nat commonly venerated in the Ayeyarwady Delta region, as he is widely believed to be a benevolent guardian spirit of waterways. He is commonly depicted next to a tiger and crocodile, and is often holding a Burmese harp, as he was originally a harpist from Kasin village in Bago. According to one version of his story, while on an expedition to find food, U Shin Gyi and fellow lumberjacks landed on Meinmahla Island, and his harp-playing enticed two nat sisters, who did not allow the boat to depart the island until they were appeased. U Shin Gyi allowed himself to drown, pleasing the spirits, and in return he became a na rdf:langString
U Shin Gyi (birm. ဦးရှင်ကြီး /ú ʃɪ̀ɴ dʑí/ lub ရေငံပိုင်ဦးရှင်းကြီး /jèŋàɴ pàiɴ ú ʃɪ̀ɴ dʑí/; pol. Wielki Pan lub Wielki Pan Wody) – birmański nat czczony powszechnie w regionie delty Irawadi. Uznawany jest za dobrego ducha opiekuńczego szlaków wodnych. Przedstawiany jest zwykle w towarzystwie tygrysa i krokodyla, często z harfą birmańską, gdyż jako człowiek był harfistą ze wsi Kasin w prowincji Pegu. Według jednej z wersji legendy, podczas wyprawy w poszukiwaniu żywności wylądował wraz z towarzyszącymi mu drwalami na wyspie Meinmahla, gdzie swą grą na harfie zwabił dwie siostry będące natami. Nie pozwoliły one jego łodzi na odpłynięcie aż do czasu, gdy zostaną udobruchane. Aby przebłagać duchy U Shin Gyi poświęcił swe życie rzucając się do wody i tonąc, a po śmierci sam został natem. rdf:langString
rdf:langString U Shin Gyi
rdf:langString U Shin Gyi
xsd:integer 28578714
xsd:integer 1051422577
rdf:langString U Shin Gyi (Burmese: ဦးရှင်ကြီး, IPA: [ú ʃɪ̀ɰ̃ dʑí] or ရေငံပိုင်ဦးရှင်းကြီး, IPA: [jèŋàɰ̃ pàiɰ̃ ú ʃɪ̀ɰ̃ dʑí]; also Lord of the Sea or Conqueror of the Salty Sea) is a Burmese nat commonly venerated in the Ayeyarwady Delta region, as he is widely believed to be a benevolent guardian spirit of waterways. He is commonly depicted next to a tiger and crocodile, and is often holding a Burmese harp, as he was originally a harpist from Kasin village in Bago. According to one version of his story, while on an expedition to find food, U Shin Gyi and fellow lumberjacks landed on Meinmahla Island, and his harp-playing enticed two nat sisters, who did not allow the boat to depart the island until they were appeased. U Shin Gyi allowed himself to drown, pleasing the spirits, and in return he became a nat. A nat festival is held in his honor every March.
rdf:langString U Shin Gyi (birm. ဦးရှင်ကြီး /ú ʃɪ̀ɴ dʑí/ lub ရေငံပိုင်ဦးရှင်းကြီး /jèŋàɴ pàiɴ ú ʃɪ̀ɴ dʑí/; pol. Wielki Pan lub Wielki Pan Wody) – birmański nat czczony powszechnie w regionie delty Irawadi. Uznawany jest za dobrego ducha opiekuńczego szlaków wodnych. Przedstawiany jest zwykle w towarzystwie tygrysa i krokodyla, często z harfą birmańską, gdyż jako człowiek był harfistą ze wsi Kasin w prowincji Pegu. Według jednej z wersji legendy, podczas wyprawy w poszukiwaniu żywności wylądował wraz z towarzyszącymi mu drwalami na wyspie Meinmahla, gdzie swą grą na harfie zwabił dwie siostry będące natami. Nie pozwoliły one jego łodzi na odpłynięcie aż do czasu, gdy zostaną udobruchane. Aby przebłagać duchy U Shin Gyi poświęcił swe życie rzucając się do wody i tonąc, a po śmierci sam został natem. Święto na cześć U Shin Gyi obchodzone jest każdego marca.
xsd:nonNegativeInteger 2389

data from the linked data cloud