Tyropoeon Valley
http://dbpedia.org/resource/Tyropoeon_Valley an entity of type: WikicatBiblicalPlaces
El Valle de Tiropeón (en hebreo: טירופיאון, transliteración del griego τυροποιεόν: "queseros" ) es el nombre dado por el historiador Flavio Josefo, a un barranco escarpado ubicado en la Ciudad Vieja de Jerusalén, que en la antigüedad separaba el Monte Moriah del Monte Sion y desembocaba en el valle de Hinnom. El Tiropeón, actualmente está cubierto por una gran acumulación de escombros y es casi un llano: En la Antigüedad, no obstante, era atravesado por puentes, el más conocido de los cuales fue el de Sion, medio ordinario de comunicación entre el Palacio Real y el Templo.
rdf:langString
Dans la Jérusalem antique, le Tyropœôn (ou Tyropéon,Tyropaeon) était une vallée profonde qui séparait la Vieille ville du nord au sud. Dans les sources remontant à la période du Second Temple, on l'appelait la vallée centrale ou le ravin. Comblée par les décombres et les détritus amassés depuis dix-huit siècles, cette vallée a disparu presque entièrement aujourd'hui.
rdf:langString
Κοιλάδα των Τυροποιών (αρχ. ελλην. Φάραγξ τῶν τυροποιῶν) είναι το όνομα που δόθηκε από τον ιστορικό Φλάβιο Ιώσηπο (Περὶ τοῦ Ἰουδαϊκοῦ πολέμου, 5.140) σε μικρή κοιλάδα-χαράδρα στην Παλαιά Πόλη της Ιερουσαλήμ. Η Κοιλάδα των Τυροποιών διαχώριζε κατά την αρχαιότητα το Όρος Σιών από τη χαμηλότερη προέκτασή του, το Όρος του Ναού. Το ρέμα της χυνόταν στην χαράδρα της Γεέννης. Κατά τη διάρκεια των αιώνων που πέρασαν από τότε, ωστόσο, η κοιλάδα γέμισε με τεράστιες ποσότητες συντριμμάτων και σήμερα έχει μετατραπεί σε επίπεδη σχεδόν έκταση.
rdf:langString
Tyropoeon Valley (Greek: φάραγξ τῶν τυροποιῶν pharanx tōn tyropoiōn i.e., "Valley of the Cheesemakers") is the name given by Josephus the historian (Wars 5.140) to the valley or rugged ravine, in the Old City of Jerusalem, which in ancient times separated Mount Moriah from Mount Zion and emptied into the valley of Hinnom. The Tyropoeon, filled over the centuries with a vast accumulation of debris, and almost a plain, was spanned by bridges, the most noted of which was Zion Bridge, which was probably the ordinary means of communication between the royal palace on Zion and the temple.
rdf:langString
Dolina Tyropeonu (albo inaczej Dolina Serarzy – wytwarzających sery) – nazwa użyta przez żydowskiego historyka Józefa Flawiusza dla określenia doliny, która oddzielała jerozolimskie Wzgórze Świątynne od Wzgórza Południowo-Wschodniego. Zachodni mur świątyni jerozolimskiej - jego częścią jest Ściana Płaczu - wzniesiono na dnie doliny. W najwyższym punkcie miał on ponad 25 m wysokości. Ponad nim konstruktorzy z czasów Heroda wybudowali tzw. Stajnie Salomona (15 m). Było to miejsce, w którym wymieniano pieniądze i kupowano zwierzęta przeznaczone na ofiarę.
rdf:langString
O vale do Tiropeon(do grego Tyropoiōn, "fabricantes de queijo" é o nome dado pelo historiador judeu antigo Josefo ao vale (ou ravina) de relevo acidentado, situado na Cidade Antiga de Jerusalém, que na Antiguidade separava o Monte Moriá do Monte Sião, adjacente ao vale de Geena. O Tiropeon, que atualmente é quase uma planície, tamanho é o acúmulo de materiais, era cruzado por pontes, das quais a mais célebre era a Ponte Sião, provavelmente o meio de comunicação mais utilizado entre o palácio real e o Templo.
rdf:langString
Tyropeon- eller Tyropoiondalen eller Ostmakardalen är den enda av de numera igenfyllda dalsänkorna inom Jerusalem som ännu kan skönjas. I äldsta tider bestod Jerusalems område av flera mer eller mindre fristående höjder med mellan dem löpande dalgångar. Dessa har dock blivit utfyllda, främst genom avlagringarna från alla de ödeläggelser staden under tidernas lopp gått genom. Numera återstår endast den dalgång som hos Josefus bär det grekiska namnet Tyropoion, nuvarande El-Wad. Den är även den en till stor del igenfylld sänka i nord-sydlig riktning, vilken ursprungligen delade staden i en östlig och västlig halva. Den östliga landtungan bildade flera avsatser, varav i mitten tempelplatsen, nuvarande , och därefter åt och Sion, nuvarande .
rdf:langString
Тиропеонська долина (або «Долина сироварів») — назва долини в Єрусалимі, відома з часів історика Йосип Флавій (Юдейська війна 5.140) в Старому місті Єрусалиму, яке в давнину відокремлювало гору Морія від гори Сіон і охоплювала пагорб Офел впадаючи в долину Гінном. Тиропеонська долина, зараз заповнена величезним скупченням уламків і є майже рівнина, раніше була перекрита мостами, найбільш відомим з яких був Сіонський міст, який ймовірно, був звичайним засобом з'єднання між королівським палацом на Сіоні та храмом.
rdf:langString
rdf:langString
Κοιλάδα των Τυροποιών
rdf:langString
Valle del Tiropeón
rdf:langString
Tyropϙn
rdf:langString
Dolina Tyropeonu
rdf:langString
Vale do Tiropeon
rdf:langString
Tyropoeon Valley
rdf:langString
Tyropeondalen
rdf:langString
Тиропеонська долина
xsd:float
31.77694702148438
xsd:float
35.23423767089844
xsd:integer
68908
xsd:integer
1062322239
xsd:string
31.776947222222223 35.23423888888889
rdf:langString
Κοιλάδα των Τυροποιών (αρχ. ελλην. Φάραγξ τῶν τυροποιῶν) είναι το όνομα που δόθηκε από τον ιστορικό Φλάβιο Ιώσηπο (Περὶ τοῦ Ἰουδαϊκοῦ πολέμου, 5.140) σε μικρή κοιλάδα-χαράδρα στην Παλαιά Πόλη της Ιερουσαλήμ. Η Κοιλάδα των Τυροποιών διαχώριζε κατά την αρχαιότητα το Όρος Σιών από τη χαμηλότερη προέκτασή του, το Όρος του Ναού. Το ρέμα της χυνόταν στην χαράδρα της Γεέννης. Κατά τη διάρκεια των αιώνων που πέρασαν από τότε, ωστόσο, η κοιλάδα γέμισε με τεράστιες ποσότητες συντριμμάτων και σήμερα έχει μετατραπεί σε επίπεδη σχεδόν έκταση. Στην αρχαιότητα η κοιλάδα γεφυρωνόταν από περισσότερες της μιας γέφυρες, η σημαντικότερη από τις οποίες ήταν η Γέφυρα της Σιών, πιθανώς η συνηθισμένη οδός επικοινωνίας του βασιλικού ανακτόρου στο όρος Σιών και του Ναού του Σολομώντος. Το Δυτικό Τείχος του Όρους του Ναού ανεγέρθηκε από το κάτω μέρος της Κοιλάδας των Τυροποιών μέχρι το ύψος των 25,6 μέτρων, όπου έφθανε στο επίπεδο έδαφος, και πάνω από αυτό, ως τεχνητή συνέχεια της απότομης πλαγιάς της χαράδρας και τοίχος του συγκροτήματος του ναού του Σολομώντος, σε άλλα 15 μέτρα περίπου. Στον η Κοιλάδα των Τυροποιών αποκαλείται στην εβραϊκή γλώσσα με φράση που σημαίνει «Εξωτερική κοιλάδα» (3Q15, στήλη 8, γραμμή 4). Συνεπώς είναι πιθανό ότι η ελληνιστική ονομασία «των τυροποιών» προέκυψε ως αρχαία λανθασμένη μετάφραση από την εβραϊκή στην ελληνιστική Κοινή στο βιβλίο του Ιώσηπου: στις σημιτικές γλώσσες η για το «εξωτερικός» και το «πήζω» (και αναφορικά με το τυρί) είναι η ίδια.
rdf:langString
El Valle de Tiropeón (en hebreo: טירופיאון, transliteración del griego τυροποιεόν: "queseros" ) es el nombre dado por el historiador Flavio Josefo, a un barranco escarpado ubicado en la Ciudad Vieja de Jerusalén, que en la antigüedad separaba el Monte Moriah del Monte Sion y desembocaba en el valle de Hinnom. El Tiropeón, actualmente está cubierto por una gran acumulación de escombros y es casi un llano: En la Antigüedad, no obstante, era atravesado por puentes, el más conocido de los cuales fue el de Sion, medio ordinario de comunicación entre el Palacio Real y el Templo.
rdf:langString
Dans la Jérusalem antique, le Tyropœôn (ou Tyropéon,Tyropaeon) était une vallée profonde qui séparait la Vieille ville du nord au sud. Dans les sources remontant à la période du Second Temple, on l'appelait la vallée centrale ou le ravin. Comblée par les décombres et les détritus amassés depuis dix-huit siècles, cette vallée a disparu presque entièrement aujourd'hui.
rdf:langString
Tyropoeon Valley (Greek: φάραγξ τῶν τυροποιῶν pharanx tōn tyropoiōn i.e., "Valley of the Cheesemakers") is the name given by Josephus the historian (Wars 5.140) to the valley or rugged ravine, in the Old City of Jerusalem, which in ancient times separated Mount Moriah from Mount Zion and emptied into the valley of Hinnom. The Tyropoeon, filled over the centuries with a vast accumulation of debris, and almost a plain, was spanned by bridges, the most noted of which was Zion Bridge, which was probably the ordinary means of communication between the royal palace on Zion and the temple. The western wall of the Temple Mount rose up from the bottom of this valley to the height of 84 feet, where it was on a level with the area, and above this, and as a continuance of it, the wall of Solomon's cloister rose to the height of about 50 feet, "so that this section of the wall would originally present to view a stupendous mass of masonry scarcely to be surpassed by any mural masonry in the world." In the Copper Scroll this valley is called in Hebrew the Outer Valley (3Q15 col.8, line 4). The name των τυροποιων (tōn tyropoiōn) possibly arose as an ancient mistranslation from Hebrew to the Greek of Josephus's book; Semitic languages use the same root for outer and congeal.
rdf:langString
Dolina Tyropeonu (albo inaczej Dolina Serarzy – wytwarzających sery) – nazwa użyta przez żydowskiego historyka Józefa Flawiusza dla określenia doliny, która oddzielała jerozolimskie Wzgórze Świątynne od Wzgórza Południowo-Wschodniego. Dzisiaj znaczna część doliny jest zabudowana - znajduje się tu część Starego Miasta (od Bramy Damasceńskiej do Ściany Płaczu). Poza obrębem murów tureckich dolina schodzi stromo w kierunku sadzawki Siloe. Na dnie koryta znajduje się droga asfaltowa. W starożytności dolinę przecinał most łączący pałac Heroda z terenem świątyni. Pozostałości jego łuków (przęseł mostu) widoczne są w przejściu pod zabudowaniami na północ od placu przed Ścianą Płaczu. Most został zburzony przez Rzymian 11 września 70 roku. Pozostałością po herodiańskim moście jest tzw. Łuk Robinsona, odkryty w 1839 roku przez amerykańskiego biblistę Edwarda Robinsona, odstający od murów świątynnych. Zachodni mur świątyni jerozolimskiej - jego częścią jest Ściana Płaczu - wzniesiono na dnie doliny. W najwyższym punkcie miał on ponad 25 m wysokości. Ponad nim konstruktorzy z czasów Heroda wybudowali tzw. Stajnie Salomona (15 m). Było to miejsce, w którym wymieniano pieniądze i kupowano zwierzęta przeznaczone na ofiarę. Qumrański Miedziany Zwój nazywa dolinę Zewnętrzną. Nazwa ta, źle przetłumaczona przez Flawiusza z hebrajskiego na grecki, dała używaną w literaturze Dolinę Serarzy. W językach semickich ten sam źródłosłów używany jest na określenie zewnętrzności oraz krzepliwości, odstawania się, np. sera.
rdf:langString
Tyropeon- eller Tyropoiondalen eller Ostmakardalen är den enda av de numera igenfyllda dalsänkorna inom Jerusalem som ännu kan skönjas. I äldsta tider bestod Jerusalems område av flera mer eller mindre fristående höjder med mellan dem löpande dalgångar. Dessa har dock blivit utfyllda, främst genom avlagringarna från alla de ödeläggelser staden under tidernas lopp gått genom. Numera återstår endast den dalgång som hos Josefus bär det grekiska namnet Tyropoion, nuvarande El-Wad. Den är även den en till stor del igenfylld sänka i nord-sydlig riktning, vilken ursprungligen delade staden i en östlig och västlig halva. Den östliga landtungan bildade flera avsatser, varav i mitten tempelplatsen, nuvarande , och därefter åt och Sion, nuvarande . Namnet "Ostmakardalen" finns inte i Bibeln.
rdf:langString
O vale do Tiropeon(do grego Tyropoiōn, "fabricantes de queijo" é o nome dado pelo historiador judeu antigo Josefo ao vale (ou ravina) de relevo acidentado, situado na Cidade Antiga de Jerusalém, que na Antiguidade separava o Monte Moriá do Monte Sião, adjacente ao vale de Geena. O Tiropeon, que atualmente é quase uma planície, tamanho é o acúmulo de materiais, era cruzado por pontes, das quais a mais célebre era a Ponte Sião, provavelmente o meio de comunicação mais utilizado entre o palácio real e o Templo. O muro ocidental do Monte do Templo se elevava a partir do fundo do vale até uma altura de 25 metros, onde se nivelava com a área do Templo, e acima dele, como uma espécie de continuação dele, a parede do claustro de Salomão se elevava a uma altura de 15 metros, "de modo que esta seção do muro apresentasse originalmente à vista uma massa estupenda de alvenaria, que dificilmente seria ultrapassada por qualquer alvenaria mural no mundo." No (3Q15 col.8, linha 4) este vale é chamado, em hebraico, de Vale Central (em hebraico: הגיא המרכזי). O nome "Tyropoiōn" possivelmente surgiu como uma antiga tradução errônea do hebraico para o grego no livro de Josefo; as línguas semitas usam a mesma raiz para "concentrar" e "coalhar" (Não existe fontes).
rdf:langString
Тиропеонська долина (або «Долина сироварів») — назва долини в Єрусалимі, відома з часів історика Йосип Флавій (Юдейська війна 5.140) в Старому місті Єрусалиму, яке в давнину відокремлювало гору Морія від гори Сіон і охоплювала пагорб Офел впадаючи в долину Гінном. Тиропеонська долина, зараз заповнена величезним скупченням уламків і є майже рівнина, раніше була перекрита мостами, найбільш відомим з яких був Сіонський міст, який ймовірно, був звичайним засобом з'єднання між королівським палацом на Сіоні та храмом. Західна стіна Храмової гори підійматися з дна цієї долини на висоту 25 метрів, де вона була на рівні з місцевістю, а над нею і як продовження з нього стіна Храму Соломона підійматися на висоту близько 15метрів.У Мідному сувої ця долина івритом називається Зовнішня долина (3Q15 зб. 8, рядок 4). Назва «των τυροποιων» (tōn tyropoiōn), можливо, виникла як давній помилковий переклад з івриту на грецьку мову книги Йосипа Флавія. Семітські мови використовують один і той же корінь для «зовнішніх» та «замерзлих».
xsd:nonNegativeInteger
2170
<Geometry>
POINT(35.234237670898 31.776947021484)