Twelfth Night (holiday)

http://dbpedia.org/resource/Twelfth_Night_(holiday) an entity of type: SocietalEvent

La Duodécima Noche es un festival que se desarrolla en algunas ramas del cristianismo teniendo lugar en la última noche de los doce días de Navidad, marcando la llegada de la Epifanía.​​ Diferentes tradiciones —siendo las dos principales el cristianismo occidental y el cristianismo oriental— marcan la fecha de la Duodécima Noche, ya sea el 5 de enero o el 6 de enero e igualmente según el día que se considere el primero de los doce días: 25 o 26 de diciembre respectivamente.​ rdf:langString
十二夜(じゅうにや)とは、12月25日から12日目、一連のクリスマス祝いの最終日にあたる1月6日の公現祭の夜のこと。日本の「松の内」に少し似ていて、クリスマス・リースも門松などと同じようにこの日まで飾られる。クリスマスの飾り付けは十二夜を過ぎて片付けてはいけないという言い伝えがある。クリスマスケーキもそもそもは十二夜に食べるものだったが、1870年代、十二夜の祝い事が常軌を逸するほど華美を極めるようになり、ヴィクトリア女王が禁じて、ケーキだけはクリスマスに食べるようになった。クリスマス期間はなぜ十二日なのかというと、「三人の王」が生まれたばかりのイエスを見つけるのにそれだけかかったとされているからという。また、昔はクリスマス期間が長かったが、祭日を少なくして農民を早く働かせるためだったという。 rdf:langString
Trettondagsafton infaller den 5 januari, dagen före Trettondedag jul, i det kristna julfirandet. Man firar Trettonhelgen till minne av den dagen då de vise männen kom till den nyfödde Jesus i Betlehem för att ge Jesus sina gåvor, vägledda av Betlehemsstjärnan. I många sydliga länder markerar den inledningen på karnevalsäsongen. I Sverige är dagen helgafton. rdf:langString
主显节前夕,又稱第十二夜,是基督教节日的一个分支,指1月5日。那一天晚上是十二天圣诞季的最后一夜,之後就是圣诞节後第十二日(1月6日)的主显节。主显节纪念的是东方三博士对耶稣基督的朝拜。主显节过後就是狂欢季的开始,一直持续到懺悔星期二(即四旬节的前一天)。有些地区如美國路易斯安娜州的新奥尔良,則把1月6日晚上的狂欢节稱為“第十二夜”。 在一些地区,第十二夜的庆祝活动包括传统食品如国王蛋糕、。 莎士比亚的戏剧《第十二夜》原来就是为庆祝主显节前夕而作的。 rdf:langString
La dotzena nit (també coneguda com a vigília de l'epifania) és un festival d'algunes branques del cristianisme que es celebra la darrera nit dels , marcant l'arribada de l'epifania. Diferents tradicions marquen la data de la Nit de Reis com el 5 de gener o el 6 de gener, depenent de si el recompte comença el dia de Nadal o el 26 de desembre. rdf:langString
Die Raunächte (auch Rauchnächte, nach alter Rechtschreibung Rauhnächte), zwölf Nächte (auch Zwölfte), Glöckelnächte, Innernächte oder Unternächte sind einige Nächte um den Jahreswechsel, denen im europäischen Brauchtum eine besondere Bedeutung zugemessen wird. Meist handelt es sich um die Zwölf Weihnachtstage vom Weihnachtstag (25. Dezember) bis zum Fest der Erscheinung des Herrn (6. Januar), gelegentlich um andere Zeiträume, beispielsweise jenen zwischen dem Thomastag und Neujahr. In manchen Gebieten wird die Thomasnacht nicht hinzugezählt. Nach dem Volksglauben zogen sich die stürmischen Mächte der Mittwinterzeit in der Nacht auf den 6. Januar zurück, „die Wilde Jagd“ begab sich am Ende der Raunächte zur Ruhe. Die zwölf Raunächte waren als Bauernregel gemäß der pauren practick bestimmend rdf:langString
Twelfth Night (also known as Epiphany Eve) is a Christian festival on the last night of the Twelve Days of Christmas, marking the coming of the Epiphany. Different traditions mark the date of Twelfth Night as either 5 January or 6 January, depending on whether the counting begins on Christmas Day or 26 December. rdf:langString
Dwunastu (niem. Die Rauhnächte) – zwyczaj ludowy praktykowany dawniej przez niemieckich mieszkańców Nowej Marchii podczas 12-dniowego okresu pomiędzy Bożym Narodzeniem a Świętem Trzech Króli. Według wierzeń ludowych w czasie Dwunastu na ziemi pojawiały się duchy zmarłych. Nie można było wówczas wykonywać hałaśliwych prac, wieszać bielizny ani gotować grochu i fasoli. Złamanie tych zakazów groziło sprowadzeniem chorób i śmierci. rdf:langString
rdf:langString Dotzena nit
rdf:langString Raunacht
rdf:langString Duodécima Noche
rdf:langString 十二夜 (民俗行事)
rdf:langString Dwunastu
rdf:langString Twelfth Night (holiday)
rdf:langString Trettondagsafton
rdf:langString 主显节前夕
rdf:langString Twelfth Night
rdf:langString Epiphany Eve
xsd:integer 652811
xsd:integer 1124786757
rdf:langString Twelfth Night
rdf:langString Christians
rdf:langString evening prior to Epiphany
rdf:langString Mervyn Clitheroe's Twelfth Night party,
rdf:langString by "Phiz"
xsd:gMonthDay --01-06
<second> 86400.0
rdf:langString annual
rdf:langString Epiphany Eve
rdf:langString Christian
rdf:langString La dotzena nit (també coneguda com a vigília de l'epifania) és un festival d'algunes branques del cristianisme que es celebra la darrera nit dels , marcant l'arribada de l'epifania. Diferents tradicions marquen la data de la Nit de Reis com el 5 de gener o el 6 de gener, depenent de si el recompte comença el dia de Nadal o el 26 de desembre. Una superstició en alguns països de parla anglesa suggereix que porta mala sort deixar penjades les decoracions nadalenques després de la Nit de Reis, una tradició també vinculada de manera diversa a les festes de la Candelera (2 de febrer), Divendres Sant, Dimarts de Carnaval i . Altres costums populars inclouen menjar tortell de reis, cantar nadales, marcar la porta amb guix, beneir la casa, alegrar-se i assistir a missa.
rdf:langString Die Raunächte (auch Rauchnächte, nach alter Rechtschreibung Rauhnächte), zwölf Nächte (auch Zwölfte), Glöckelnächte, Innernächte oder Unternächte sind einige Nächte um den Jahreswechsel, denen im europäischen Brauchtum eine besondere Bedeutung zugemessen wird. Meist handelt es sich um die Zwölf Weihnachtstage vom Weihnachtstag (25. Dezember) bis zum Fest der Erscheinung des Herrn (6. Januar), gelegentlich um andere Zeiträume, beispielsweise jenen zwischen dem Thomastag und Neujahr. In manchen Gebieten wird die Thomasnacht nicht hinzugezählt. Nach dem Volksglauben zogen sich die stürmischen Mächte der Mittwinterzeit in der Nacht auf den 6. Januar zurück, „die Wilde Jagd“ begab sich am Ende der Raunächte zur Ruhe. Die zwölf Raunächte waren als Bauernregel gemäß der pauren practick bestimmend für das Wetter der zwölf Monate des neuen Jahres. Je nach Region unterscheidet sich die Anzahl der Raunächte zwischen drei und zwölf Nächten. Als die vier wichtigsten Raunächte werden bezeichnet: * 20./21. Dezember Thomasnacht, die Nacht auf den Thomastag, der kürzeste Tag des Jahres * 24./25. Dezember (Heiliger Abend, Christnacht, Vigil von Weihnachten) * 31. Dezember/1. Januar (Silvester) * 5./6. Januar Dreikönigstag (Vigil von Erscheinung des Herrn)
rdf:langString La Duodécima Noche es un festival que se desarrolla en algunas ramas del cristianismo teniendo lugar en la última noche de los doce días de Navidad, marcando la llegada de la Epifanía.​​ Diferentes tradiciones —siendo las dos principales el cristianismo occidental y el cristianismo oriental— marcan la fecha de la Duodécima Noche, ya sea el 5 de enero o el 6 de enero e igualmente según el día que se considere el primero de los doce días: 25 o 26 de diciembre respectivamente.​
rdf:langString Twelfth Night (also known as Epiphany Eve) is a Christian festival on the last night of the Twelve Days of Christmas, marking the coming of the Epiphany. Different traditions mark the date of Twelfth Night as either 5 January or 6 January, depending on whether the counting begins on Christmas Day or 26 December. A superstition in some English-speaking countries suggests it unlucky to leave Christmas decorations hanging after Twelfth Night, a tradition also variously attached to the festivals of Candlemas (2 February), Good Friday, Shrove Tuesday, and Septuagesima. Other popular customs include eating king cake, singing Christmas carols, chalking the door, having one's house blessed, merrymaking, and attending church services.
rdf:langString 十二夜(じゅうにや)とは、12月25日から12日目、一連のクリスマス祝いの最終日にあたる1月6日の公現祭の夜のこと。日本の「松の内」に少し似ていて、クリスマス・リースも門松などと同じようにこの日まで飾られる。クリスマスの飾り付けは十二夜を過ぎて片付けてはいけないという言い伝えがある。クリスマスケーキもそもそもは十二夜に食べるものだったが、1870年代、十二夜の祝い事が常軌を逸するほど華美を極めるようになり、ヴィクトリア女王が禁じて、ケーキだけはクリスマスに食べるようになった。クリスマス期間はなぜ十二日なのかというと、「三人の王」が生まれたばかりのイエスを見つけるのにそれだけかかったとされているからという。また、昔はクリスマス期間が長かったが、祭日を少なくして農民を早く働かせるためだったという。
rdf:langString Dwunastu (niem. Die Rauhnächte) – zwyczaj ludowy praktykowany dawniej przez niemieckich mieszkańców Nowej Marchii podczas 12-dniowego okresu pomiędzy Bożym Narodzeniem a Świętem Trzech Króli. Według wierzeń ludowych w czasie Dwunastu na ziemi pojawiały się duchy zmarłych. Nie można było wówczas wykonywać hałaśliwych prac, wieszać bielizny ani gotować grochu i fasoli. Złamanie tych zakazów groziło sprowadzeniem chorób i śmierci. Duże znaczenie nadawano snom które przyśniły się w tym okresie, a także stronie, na której otworzyło się śpiewnik w noworoczny poranek. Otworzenie strony z pieśnią żałobną wróżyło śmierć, na pieśni weselnej zbliżający się ślub, zaś na pieśni śpiewanej podczas chrztu narodziny dziecka.
rdf:langString Trettondagsafton infaller den 5 januari, dagen före Trettondedag jul, i det kristna julfirandet. Man firar Trettonhelgen till minne av den dagen då de vise männen kom till den nyfödde Jesus i Betlehem för att ge Jesus sina gåvor, vägledda av Betlehemsstjärnan. I många sydliga länder markerar den inledningen på karnevalsäsongen. I Sverige är dagen helgafton.
rdf:langString 主显节前夕,又稱第十二夜,是基督教节日的一个分支,指1月5日。那一天晚上是十二天圣诞季的最后一夜,之後就是圣诞节後第十二日(1月6日)的主显节。主显节纪念的是东方三博士对耶稣基督的朝拜。主显节过後就是狂欢季的开始,一直持续到懺悔星期二(即四旬节的前一天)。有些地区如美國路易斯安娜州的新奥尔良,則把1月6日晚上的狂欢节稱為“第十二夜”。 在一些地区,第十二夜的庆祝活动包括传统食品如国王蛋糕、。 莎士比亚的戏剧《第十二夜》原来就是为庆祝主显节前夕而作的。
rdf:langString
rdf:langString Singing Christmas carols
rdf:langString attending church services
rdf:langString merrymaking
xsd:nonNegativeInteger 34440
xsd:string evening prior to Epiphany

data from the linked data cloud