Tteok
http://dbpedia.org/resource/Tteok an entity of type: Thing
تتيوك (بالكورية: 떡) هو نوع من كعك الأرز الكوري المصنوع من الدقيق المبخر والمصنوع من حبوب مختلفة، بما في ذلك الأرز الدبق أو غير اللزج. يمكن أيضًا طحن الدقيق المطهو على البخار أو تشكيله أو قليه في المقلاة لصنعه.
rdf:langString
Tteok (kor. 떡) ist ein koreanischer Reiskuchen, der aus Klebreismehl hergestellt wird. Ein verbreitetes Alltagsgericht mit Tteok ist das durch Gochujang leicht scharfe Tteokbokki.
rdf:langString
El ttok, también transliterado tteok, ddeock, duk, dduk, ddeog o thuck, es un pastel coreano hecho con harina de arroz glutinoso (también conocido como arroz dulce o chapssal) al vapor. Puede usarse harina de arroz normal para algunos tipos de ttok, de entre los siete existentes que se consumen todo el año. En Corea es costumbre comer (sopa de ttok) en Año Nuevo y ttok dulce en bodas y cumpleaños. A menudo se considera una comida festiva y va desde versiones bastantes elaboradas con frutos secos hasta el ttok simple usado en la cocina casera. Algunos ingredientes comunes a muchos tipos de tteok son el frijol chino, la judía roja y el patsu, la artemisia coreana, el azofaifo y otros frutos secos, semillas de sésamo y aceite, azúcar y piñones (véase chapssalttok).
rdf:langString
Tteok (ttŏk, 떡) is de naam van een uit de Koreaanse keuken afkomstige gestoomde rijstcake. Vaak worden de cakes gemaakt van rijstmeel, maar ook gewone rijst kan soms gebruikt worden. Er bestaande honderden soorten tteok, soms als opzichzelfstaand gerecht of snack, soms als ingrediënt. Tteok wordt gezien als een feestelijk voedsel en wordt dan ook veel gegeten tijdens verjaardagen en bruiloften. Op de eerste dag van het nieuwe jaar, seollal, wordt traditioneel tteok guk gegeten, een soep bereid met tteok.
rdf:langString
( 이 문서는 한국 음식에 관한 것입니다. 세계의 비슷한 음식에 대해서는 쌀떡 문서를, 다른 뜻에 대해서는 떡 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 떡은 주로 멥쌀이나 찹쌀, 또는 다른 곡식을 쪄서 찧거나 가루 내어 쪄서 빚어 만든 음식을 통칭하는 말이다. 일반적으로는 쌀을 주재료로 사용하지만 감자 녹말이나 기타 곡물을 이용하기도 하고, 맛과 모양을 더하기 위해서 다양한 종류의 부재료들이 추가되기도 한다. 곡식가루를 시루에 안쳐 찌거나, 쪄서 치거나, 물에 삶거나, 혹은 기름에 지져서 굽거나, 빚어서 찌는 등 다양한 방법으로 조리된다. 동남아시아와 동북아시아를 중심으로 쌀을 주식으로 먹는 지역에서 발달하였다. 한국에서는 명절이나 관혼상제 같은 잔치나 축제 행사에서 떡을 많이 짓고 나누어 먹는다.
rdf:langString
Тток (떡, t͈ʌk) — блюдо корейской кухни, пирожок, сделанный из клейкого риса (который по-корейски называется чхапссаль). Для приготовления некоторых видов ттока можно использовать обычную рисовую муку. Существует более сотни видов ттока, которые едят в течение года по разным поводам. На Корейский Новый год традиционно подают ттоккук (суп с тток), а на свадьбах и днях рождения едят сладкие тток. Тток часто считают праздничной едой, а ингредиенты могут включать как дорогие орехи и фрукты, так и одну только муку с наполнителем. Часто тток готовят с бобами мунг, анко и цельными бобами адзуки, зизифусом и другими сушёными фруктами, маслом и семенами кунжута, а также кедро́выми орехами и сахаром.
rdf:langString
Tteok (även ddeock, duk, dduk, ddeog eller thuck) är en sorts traditionella koreanska ångkokta bitar av en sorts kakor baserade på mjöl av klibbris. Tteok förekommer i hundratals variationer, och vissa av dessa äts traditionellt vid vissa högtider som nyår och födelsedagar. Denna mat-relaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den.
rdf:langString
打糕也稱米糕、蒸糕(朝鲜语:떡),是朝鮮族傳統稻米食品,把糯米煮熟後捶打而成。其傳統做法是將蒸熟的米放到木槽或石槽裏,用木槌反復捶打,直到打碎每一粒飯為止。而後將其切成小块,拌佐料食用。佐料有蔗糖、花生粉等。 由於捶打時多為兩個人面對面地站在槽邊,互相交替捶打,也成了新婚夫婦必不可少的一種增進感情的禮儀。
rdf:langString
Тток (떡, t͈ʌk) — страва корейської кухні, пиріжок, зроблений з клейкого рису (який корейською називається чхапссаль). Для приготування деяких видів можна використовувати звичайне рисове борошно. Існує більше сотні видів ттоку, які їдять протягом року з різних приводів. На Корейський Новий Рік традиційно подають ттоккук (суп з тток), а на весіллях та днях народження їдять солодкі тток. Тток часто вважають святковою їжею, а інгредієнти можуть включати як дорогі горіхи і фрукти, так і виключно борошно з наповнювачем. Часто тток готують з бобами мунг, анко і цільними бобами адзукі, зизифусом та іншими сушеними фруктами, олією і насінням кунжуту, а також кедровими горіхами і цукром.
rdf:langString
Tteok adalah atau kue asal Korea yang dibuat dari serealia, terutama beras atau ketan. Bahan dan cara pembuatan berbeda-beda menurut wilayahnya di Korea. Tteok juga dibuat sebagai kue yang rasanya manis dalam berbagai variasi rasa untuk hari-hari perayaan musim, termasuk perayaan tahun baru Korea. Tteok yang dimakan sebagai kue dibuat dari ketan dengan madu atau gula sebagai pemanis. Sebagai perisa ditambahkan antara lain sejenis , kacang hijau, kacang azuki, atau wijen.
rdf:langString
Tteok (Korean: 떡) is a class of Korean rice cakes made with steamed flour made of various grains, including glutinous or non-glutinous rice. Steamed flour can also be pounded, shaped, or pan-fried to make tteok. In some cases, tteok is pounded from cooked grains.
rdf:langString
I tteok (떡?, tteokLR, ttŏkMR) sono tipici della cucina coreana, fatti di farina di vari cereali, inclusi riso glutinoso o non glutinoso. La farina viene cotta al vapore e in seguito può essere pestata, sagomata o fritta per fare i tteok. In alcuni casi, la farina si ricava riducendo in polvere il bap.
rdf:langString
Le tteok (떡 ; [t͈ʌk] ; également appelé ddeock, duk, dduk, ddeog, ou thuck) est une pâtisserie coréenne faite de farine de riz gluant (찹쌀 ; chapssal), cuit à la vapeur. La farine de riz classique peut être utilisée pour la confection de certains tteok. Il existe des centaines de variétés de tteok préparés toute l'année. En Corée, la consommation de tteok guk (soupe de tteok) est un moment traditionnel des fêtes du Nouvel An, et celle de tteok sucrés est courante lors de mariages et d'anniversaires. Il est souvent considéré comme un aliment associé aux célébrations (aux fêtes).
rdf:langString
トック(떡)は、穀物、特に米(うるち米またはもち米)で作った朝鮮半島の餅、あるいは餅菓子である。 作り方、材料、地域などによって種類が多い。作る方法によって蒸すトック、搗くトック、炒めるトック、茹でるトックと分けることもある。おやつだが、節日によって色々なトックを食べる。日本語ではトックと表記され、発音されることが多いが、原語ではkが内破音であることから、トッと表記される場合もある。トルジャンチ(満一歳の祝い)やファンガプ(환갑/還甲。還暦のこと)の祝いにも欠かせない。 うるち米で作ったトックは加熱してものびることがなく、炒め物など料理に使われる。棒状のトック(カレトック)をコチュジャンなどを使って甘辛く炒めたものがトッポッキ(떡볶이)で、屋台のメニューとして定番であるほか、野菜などを加えた一品料理として料理屋などでも出されている。鶏肉と野菜を炒めるタッカルビにもこのトックが使われる。 また、韓国風の雑煮と呼ばれるものは、棒状のトック(カレトッ)を斜めに薄く切り、水につけて柔らかくしたものを、牛肉や鶏肉(元々は雉肉)、野菜と一緒に炒め、スープ(「クッ」)で煮て、醤油、食塩、おろしたニンニクなどで調味する。この料理を「떡국(トククク=餅のスープ)」と呼ぶが、これをカナにして「トック」と書かれることも多く、混同しやすい。
rdf:langString
Tteok (kor. 떡) – rodzaj koreańskiego ciasta ryżowego, przygotowanego z gotowanej na parze mąki, głównie z ryżu lub ryżu kleistego. Ciasto tteok może być parzone, gotowane, smażone na patelni lub w głębokim tłuszczu i często zawiera słodkie nadzienie.
rdf:langString
Tteok (hangul: 떡) é um tipo de bolo de arroz coreano feito com farinha de vários grãos, incluindo arroz glutinoso ou não-glutinoso. A farinha cozida no vapor também pode ser moldada, socada ou frita para fazer outras variações do alimento.
rdf:langString
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
تتيوك
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Ttok
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
떡
rdf:langString
トック
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Тток
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Тток
rdf:langString
打糕 (朝鮮)
rdf:langString
Tteok
rdf:langString
Tteok
xsd:integer
3670262
xsd:integer
1119243520
<gram>
100.0
rdf:langString
none
rdf:langString
ttŏk
rdf:langString
Rice cake
rdf:langString
rdf:langString
Flour made of various grains, including glutinous or non-glutinous rice
rdf:langString
tteok
rdf:langString
Korean name
rdf:langString
Steamed, pounded, shaped, pan-fried
rdf:langString
تتيوك (بالكورية: 떡) هو نوع من كعك الأرز الكوري المصنوع من الدقيق المبخر والمصنوع من حبوب مختلفة، بما في ذلك الأرز الدبق أو غير اللزج. يمكن أيضًا طحن الدقيق المطهو على البخار أو تشكيله أو قليه في المقلاة لصنعه.
rdf:langString
Tteok (kor. 떡) ist ein koreanischer Reiskuchen, der aus Klebreismehl hergestellt wird. Ein verbreitetes Alltagsgericht mit Tteok ist das durch Gochujang leicht scharfe Tteokbokki.
rdf:langString
El ttok, también transliterado tteok, ddeock, duk, dduk, ddeog o thuck, es un pastel coreano hecho con harina de arroz glutinoso (también conocido como arroz dulce o chapssal) al vapor. Puede usarse harina de arroz normal para algunos tipos de ttok, de entre los siete existentes que se consumen todo el año. En Corea es costumbre comer (sopa de ttok) en Año Nuevo y ttok dulce en bodas y cumpleaños. A menudo se considera una comida festiva y va desde versiones bastantes elaboradas con frutos secos hasta el ttok simple usado en la cocina casera. Algunos ingredientes comunes a muchos tipos de tteok son el frijol chino, la judía roja y el patsu, la artemisia coreana, el azofaifo y otros frutos secos, semillas de sésamo y aceite, azúcar y piñones (véase chapssalttok).
rdf:langString
Le tteok (떡 ; [t͈ʌk] ; également appelé ddeock, duk, dduk, ddeog, ou thuck) est une pâtisserie coréenne faite de farine de riz gluant (찹쌀 ; chapssal), cuit à la vapeur. La farine de riz classique peut être utilisée pour la confection de certains tteok. Il existe des centaines de variétés de tteok préparés toute l'année. En Corée, la consommation de tteok guk (soupe de tteok) est un moment traditionnel des fêtes du Nouvel An, et celle de tteok sucrés est courante lors de mariages et d'anniversaires. Il est souvent considéré comme un aliment associé aux célébrations (aux fêtes). Les nombreuses versions vont du tteok aux noix et aux fruits au tteok courant utilisé en cuisine. Parmi les ingrédients récurrents figurent le haricot azuki, le haricot mungo, la pâte de haricots rouges sucrés, l'armoise coréenne, la jujube ou d'autres fruits secs, les graines et l'huile de sésame, le sucre, et les pignons de pin. Ce terme désigne également des galettes de riz cylindriques dans les tteokbokki (떡볶이) où elles sont accompagnées de gochujang (고추장), une sauce pimentée et de divers éléments selon les recettes, dans les tteokkochi (떡꼬치), brochettes à la sauce gochujang.
rdf:langString
Tteok adalah atau kue asal Korea yang dibuat dari serealia, terutama beras atau ketan. Bahan dan cara pembuatan berbeda-beda menurut wilayahnya di Korea. Tteok juga dibuat sebagai kue yang rasanya manis dalam berbagai variasi rasa untuk hari-hari perayaan musim, termasuk perayaan tahun baru Korea. Walaupun dimasak, tteok yang dibuat dari beras tidak menjadi liat sehingga dipakai untuk berbagai masakan tumis dan goreng. Tteok berbentuk batang (silinder) yang dimasak bersama gochujang dan gula pasir disebut tteokbokki. Selain tteokbokki, pojangmacha juga menjual tteok yang digoreng bersama sayuran. Tteok juga dimasukkan ke dalam berbagai masakan seperti (galbi daging ayam). Tteokguk adalah makanan tahun baru Korea berupa tteok yang dimasak menjadi sup bersama daging sapi atau daging ayam. Bumbu sup adalah kecap asin, garam dapur, dan bawang putih. Tteok yang dimakan sebagai kue dibuat dari ketan dengan madu atau gula sebagai pemanis. Sebagai perisa ditambahkan antara lain sejenis , kacang hijau, kacang azuki, atau wijen. Berdasarkan cara pembuatannya, tteok terdiri dari tteok yang dikukus, ditumbuk, direbus, atau ditumis. Tteok tradisional dibuat dengan cara dikukus dan disebut sirutteok (시루떡). Alat pengukus yang disebut siru (시루) dibuat dari tembikar.
rdf:langString
トック(떡)は、穀物、特に米(うるち米またはもち米)で作った朝鮮半島の餅、あるいは餅菓子である。 作り方、材料、地域などによって種類が多い。作る方法によって蒸すトック、搗くトック、炒めるトック、茹でるトックと分けることもある。おやつだが、節日によって色々なトックを食べる。日本語ではトックと表記され、発音されることが多いが、原語ではkが内破音であることから、トッと表記される場合もある。トルジャンチ(満一歳の祝い)やファンガプ(환갑/還甲。還暦のこと)の祝いにも欠かせない。 うるち米で作ったトックは加熱してものびることがなく、炒め物など料理に使われる。棒状のトック(カレトック)をコチュジャンなどを使って甘辛く炒めたものがトッポッキ(떡볶이)で、屋台のメニューとして定番であるほか、野菜などを加えた一品料理として料理屋などでも出されている。鶏肉と野菜を炒めるタッカルビにもこのトックが使われる。 また、韓国風の雑煮と呼ばれるものは、棒状のトック(カレトッ)を斜めに薄く切り、水につけて柔らかくしたものを、牛肉や鶏肉(元々は雉肉)、野菜と一緒に炒め、スープ(「クッ」)で煮て、醤油、食塩、おろしたニンニクなどで調味する。この料理を「떡국(トククク=餅のスープ)」と呼ぶが、これをカナにして「トック」と書かれることも多く、混同しやすい。 蜂蜜などで甘く味付けしておやつにしたりする。甘いトックにはカボチャの種やナツメ、ゴマなどを加えたものもある。 チヂミの中にも、ピンデトック(リョクトウのチヂミ)、チャントッ(野菜のチヂミ)など、トックの名がつくものがある。
rdf:langString
I tteok (떡?, tteokLR, ttŏkMR) sono tipici della cucina coreana, fatti di farina di vari cereali, inclusi riso glutinoso o non glutinoso. La farina viene cotta al vapore e in seguito può essere pestata, sagomata o fritta per fare i tteok. In alcuni casi, la farina si ricava riducendo in polvere il bap. I tteok non sono apprezzati solo come dessert o prelibatezze stagionali, ma anche come pasto vero e proprio. Possono spaziare da versioni elaborate di vari colori, profumi e forme preparate con noci, frutta, fiori ed erbe commestibili, a semplici tteok bianchi usati nella cucina casalinga. Ingredienti comuni per molte varietà di tteok sono fagioli azuki, semi di soia, fagioli mungo, artemisia, zucca, castagne, pinoli, giuggiole, frutta secca, olio e semi di sesamo, miele. I tteok vengono tradizionalmente condivisi: quelli offerti agli spiriti prendono il nome di boktteok (tteok di buona fortuna) e vengono distribuiti a parenti e vicini di casa. Sono anche uno dei cibi celebrativi che si ritrovano sulle tavole di banchetti, riti e vari eventi festivi. La tteokguk (zuppa di tteok) viene consumata durante il capodanno e i songpyeon per la festa del raccolto.
rdf:langString
Tteok (Korean: 떡) is a class of Korean rice cakes made with steamed flour made of various grains, including glutinous or non-glutinous rice. Steamed flour can also be pounded, shaped, or pan-fried to make tteok. In some cases, tteok is pounded from cooked grains. Tteok is enjoyed not only as a dessert or seasonal delicacy, but also as a meal. It can range from elaborate versions made of various colors, fragrances, and shapes using nuts, fruits, flowers, and namul (herbs/wild greens), to plain white rice tteok used in home cooking. Some common ingredients for many kinds of tteok are red bean, soybean, mung bean, mugwort, pumpkin, chestnut, pine nut, jujube, dried fruits, sesame seeds and oil, and honey. Tteok is usually a food that is shared. Tteok offered to spirits is called boktteok ("good fortune rice cake") and shared with neighbours and relatives. It is also one of the celebratory foods used in banquets, rites, and various festive events. Tteokguk ("rice cake soup") is shared to celebrate Korean New Year and songpyeon is shared on Chuseok, a harvest festival.
rdf:langString
Tteok (ttŏk, 떡) is de naam van een uit de Koreaanse keuken afkomstige gestoomde rijstcake. Vaak worden de cakes gemaakt van rijstmeel, maar ook gewone rijst kan soms gebruikt worden. Er bestaande honderden soorten tteok, soms als opzichzelfstaand gerecht of snack, soms als ingrediënt. Tteok wordt gezien als een feestelijk voedsel en wordt dan ook veel gegeten tijdens verjaardagen en bruiloften. Op de eerste dag van het nieuwe jaar, seollal, wordt traditioneel tteok guk gegeten, een soep bereid met tteok.
rdf:langString
( 이 문서는 한국 음식에 관한 것입니다. 세계의 비슷한 음식에 대해서는 쌀떡 문서를, 다른 뜻에 대해서는 떡 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 떡은 주로 멥쌀이나 찹쌀, 또는 다른 곡식을 쪄서 찧거나 가루 내어 쪄서 빚어 만든 음식을 통칭하는 말이다. 일반적으로는 쌀을 주재료로 사용하지만 감자 녹말이나 기타 곡물을 이용하기도 하고, 맛과 모양을 더하기 위해서 다양한 종류의 부재료들이 추가되기도 한다. 곡식가루를 시루에 안쳐 찌거나, 쪄서 치거나, 물에 삶거나, 혹은 기름에 지져서 굽거나, 빚어서 찌는 등 다양한 방법으로 조리된다. 동남아시아와 동북아시아를 중심으로 쌀을 주식으로 먹는 지역에서 발달하였다. 한국에서는 명절이나 관혼상제 같은 잔치나 축제 행사에서 떡을 많이 짓고 나누어 먹는다.
rdf:langString
Tteok (kor. 떡) – rodzaj koreańskiego ciasta ryżowego, przygotowanego z gotowanej na parze mąki, głównie z ryżu lub ryżu kleistego. Ciasto tteok może być parzone, gotowane, smażone na patelni lub w głębokim tłuszczu i często zawiera słodkie nadzienie. Tteok podaje się nie tylko jako deser i sezonowy przysmak, ale także jako posiłek. Ciasto może różnić się od wyszukanych wersji o różnych kolorach, zapachach i kształtach po zwykły tteok ryżowy używany w koreańskiej kuchni domowej. Niektóre z popularniejszych składników używanych do nadziewania ciasta to fasola azuki, soja, fasola złota, , dynia piżmowa, kasztan japoński, orzeszki piniowe, jujuba, suszone owoce, nasiona i olej z sezamu oraz miód.
rdf:langString
Тток (떡, t͈ʌk) — блюдо корейской кухни, пирожок, сделанный из клейкого риса (который по-корейски называется чхапссаль). Для приготовления некоторых видов ттока можно использовать обычную рисовую муку. Существует более сотни видов ттока, которые едят в течение года по разным поводам. На Корейский Новый год традиционно подают ттоккук (суп с тток), а на свадьбах и днях рождения едят сладкие тток. Тток часто считают праздничной едой, а ингредиенты могут включать как дорогие орехи и фрукты, так и одну только муку с наполнителем. Часто тток готовят с бобами мунг, анко и цельными бобами адзуки, зизифусом и другими сушёными фруктами, маслом и семенами кунжута, а также кедро́выми орехами и сахаром.
rdf:langString
Tteok (även ddeock, duk, dduk, ddeog eller thuck) är en sorts traditionella koreanska ångkokta bitar av en sorts kakor baserade på mjöl av klibbris. Tteok förekommer i hundratals variationer, och vissa av dessa äts traditionellt vid vissa högtider som nyår och födelsedagar. Denna mat-relaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den.
rdf:langString
Tteok (hangul: 떡) é um tipo de bolo de arroz coreano feito com farinha de vários grãos, incluindo arroz glutinoso ou não-glutinoso. A farinha cozida no vapor também pode ser moldada, socada ou frita para fazer outras variações do alimento. Tteok existe em variações de diferentes cores, sabores, fragrâncias e formatos, usando nozes, frutas, flores, ou simplesmente o arroz branco utilizado em casa para cozinhar. Alguns ingredientes comuns para muitos tipos de tteok são feijão feijão vermelho, soja, feijão mungo, abóbora, castanhas, pinhão, jujuba, frutas secas, gergelim, variados tipos de óleos e mel.
rdf:langString
打糕也稱米糕、蒸糕(朝鲜语:떡),是朝鮮族傳統稻米食品,把糯米煮熟後捶打而成。其傳統做法是將蒸熟的米放到木槽或石槽裏,用木槌反復捶打,直到打碎每一粒飯為止。而後將其切成小块,拌佐料食用。佐料有蔗糖、花生粉等。 由於捶打時多為兩個人面對面地站在槽邊,互相交替捶打,也成了新婚夫婦必不可少的一種增進感情的禮儀。
rdf:langString
Тток (떡, t͈ʌk) — страва корейської кухні, пиріжок, зроблений з клейкого рису (який корейською називається чхапссаль). Для приготування деяких видів можна використовувати звичайне рисове борошно. Існує більше сотні видів ттоку, які їдять протягом року з різних приводів. На Корейський Новий Рік традиційно подають ттоккук (суп з тток), а на весіллях та днях народження їдять солодкі тток. Тток часто вважають святковою їжею, а інгредієнти можуть включати як дорогі горіхи і фрукти, так і виключно борошно з наповнювачем. Часто тток готують з бобами мунг, анко і цільними бобами адзукі, зизифусом та іншими сушеними фруктами, олією і насінням кунжуту, а також кедровими горіхами і цукром.
xsd:nonNegativeInteger
15352
rdf:langString
Rice cake
xsd:string
Flourmade of various grains, includingglutinousor non-glutinousrice
xsd:double
100.0