Treaty of Roskilde

http://dbpedia.org/resource/Treaty_of_Roskilde an entity of type: WikicatTreatiesOfDenmark

El Tractat de Roskilde va ser un acord de pau signat entre els regnes de Suècia i Dinamarca el 28 de febrer de 1658. Amb aquest tractat, Dinamarca va perdre definitivament els seus territoris al sud de la península escandinava i Suècia va tenir el control del trànsit marítim a través de l'estret de Kattegat. rdf:langString
Roskildský mír, švédsky, dánsky i norsky Freden i Roskilde, je označení pro mírovou smlouvu mezi Dánskem a Švédskem, uzavřenou 8. března (26. února podle juliánského kalendáře) 1658 v dánském městě Roskilde. Dánsko jím muselo postoupit Švédsku značnou část svého území. rdf:langString
El Tratado de Roskilde fue un acuerdo de paz suscrito el 26 de febrero​ de 1658 entre el Reino de Suecia y el Reino de Dinamarca y Noruega que ponía fin a la Guerra sueco-danesa (1657-1658). El conflicto, que puso en peligro la misma independencia danesa, terminó con una contundente victoria sueca. Dinamarca perdió un tercio de su territorio, todas sus posesiones en la parte sur de la península escandinava y Suecia pasó a controlar el tránsito marítimo por el estrecho de Kattegat. rdf:langString
ロスキレ条約(ロスキレじょうやく、英語: Treaty of Roskilde、デンマーク語発音: [ˈʁʌskilə])は、北方戦争中の1658年3月8日(グレゴリオ暦)/2月26日(ユリウス暦)、デンマーク領のロスキレで締結されたデンマーク=ノルウェー王フレデリク3世とスウェーデン王カール10世の間の条約。 rdf:langString
로스킬레 조약은 1658년 3월 8일(율리우스력으로는 2월 26일) 제2차 북부 전쟁 중 덴마크-노르웨이의 프레데리크 3세와 스웨덴의 칼 10세 구스타브가 덴마크 로스킬레에서 체결한 평화 조약이다. 해협 행진에서 패배한 후, 덴마크-노르웨이는 당시 영토의 절반 정도를 할양해야 했다. 당시 할양된 영토 중에는 블레킹에, 보른홀름, 보후슬렌, 스코네, 트뢰넬라그 및 할란드 지방이 영구 할양되었다. 조약이 맺어진 후에도 스웨덴은 덴마크-노르웨이에서 전투를 계속 벌였으나, 덴마크령 섬과 트뢰넬라그 지역에서 덴마크-노르웨이-네덜란드 동맹 때문에 철수해야 했다. 이후 보른홀름은 덴마크, 트뢰넬라그는 노르웨이로 반환되었다. rdf:langString
Pokój w Roskilde – zawarty 26 lutego?/ 8 marca 1658 w Roskilde na terenie duńskiej wyspy Zelandii przez królów: duńskiego Fryderyka III ze szwedzkim Karolem X Gustawem. W istocie był to akt duńskiej kapitulacji w II wojnie północnej. Oddawał on Skanię, Bornholm, Trondheim i wyspę Ven Szwecji oraz zatwierdzał szwedzkie władanie nad Hallandem. Dania zobowiązała się nie przepuszczać przez Cieśniny Duńskie na Morze Bałtyckie żadnych wrogich Szwecji okrętów i miała trwać w przymierzu ze Sztokholmem. Król Szwecji ufny w swą potęgę oraz myślący o odnowieniu unii kalmarskiej – zjednoczeniu Skandynawii, zerwał traktat doprowadzając następnie do pokoju w Kopenhadze. rdf:langString
O Tratado de Roskilde (em sueco: Roskildefreden; em dinamarquês: Freden i Roskilde) foi assinado em 26 de fevereirojul./ 8 de março de 1658greg. na cidade dinamarquesa de Roskilde entre a Dinamarca e a Suécia. Após uma derrota desastrosa nas guerras nórdicas de 1655-1661, Frederico III foi obrigado a ceder quase metade do seu território à Suécia para salvaguardar o restante. rdf:langString
Freden i Roskilde är det fredsfördrag mellan Sverige och Danmark-Norge som slöts i den danska staden Roskilde den 26 februari 1658. Det avslutade det av Danmark påbörjade Karl X Gustavs första danska krig. Under kriget hade Karl X Gustav från Jylland tågat på isen över Bälten mot Köpenhamn med den svenska armén. Resultatet av freden blev att Danmark avträdde Skåne, Blekinge, Halland, Bohuslän, Bornholm samt Trondheims län till Sverige. Freden bröts dock redan till sommaren samma år av Sverige, genom Karl X Gustavs andra danska krig. rdf:langString
Роскилльский мир — мирный договор, заключённый между Данией и Швецией 26 февраля (8 марта) 1658 года в городе Роскилле (Дания). Этим миром завершилась датско-шведская война 1657-1658 годов, начатая королём Дании и Норвегии Фредериком III. Дания, потерпевшая поражение от войск Карла X Густава, согласилась на огромные территориальные уступки. К Швеции отошла в частности провинция Сконе. Кроме того Швеция освобождалась от пошлин за проход торговых судов через пролив Эресунн. Дания также обязалась препятствовать проходу через проливы в Балтийское море всех флотов стран, враждебных Швеции. rdf:langString
Роскільський мир — мирний договір, укладений між Данією та Швецією 26 лютого 1658 року в місті Роскілле (Данія). Цим миром завершилась дансько-шведська війна 1657—1658 років, розв'язана королем Данії і Норвегії Фредеріком III. Данія, зазнавши поразки від військ Карла X Густава, згодилась на величезні територіальні поступки. До Швеції відійшла зокрема провінція Сконе. Крім того Швеція звільнялася від мит за прохід торговельних суден через протоку Ересунн. Данія також зобов'язалася перешкоджати проходу через протоки в Балтійське море всіх флотів країн, ворожих Швеції. rdf:langString
《罗斯基勒条约》是1658年2月26日,丹麦同瑞典于丹麦城市罗斯基勒签订的和约。丹麦于1655年-1661年间的北方战争中失败,被迫将斯堪的纳维亚半岛南部的省份和挪威的一部分割让于瑞典。 条约细节包括: 1. * 丹麦割让斯堪的纳维亚半岛南端的斯科讷、布莱金厄、哈兰和博恩霍爾姆四省给瑞典; 2. * 丹麦割让挪威的特倫德拉格和布胡斯给瑞典; 3. * 丹麦解散一切反瑞典同盟; 4. * 丹麦保证禁止同瑞典敌对的战舰通过其水域进入波罗的海; 5. * 丹麦恢复荷尔斯泰因-Gottrop公爵领地; 6. * 丹麦向瑞典支付占领军军费; 7. * 丹麦向瑞典提供兵员,参加瑞典国王卡尔发动的战争。 rdf:langString
La traktato de Roskilde (aŭ Panika Paco de Roskilde) interkonsentiĝis la 26-an de februaro 1658 inter la reĝlandoj Danio-Norvegio kaj Svedio. La Traktato finis la dum la jaro 1657 komenciĝintan danian militon kontraŭ Svedio sub la reĝo Karolo Gustavo la 10-a - konflikton kiu rigardatas parto de la Nordia Milito 1655-1660. Laŭ la traktato de Kopenhago de la jaro 1660 Trondheim kaj Bornholm ree iĝis dana posedaĵo. rdf:langString
Der Frieden von Roskilde wurde am 26. Februarjul. / 8. März 1658greg. zwischen Dänemark-Norwegen und Schweden geschlossen. Er führte vorerst zum Ausscheiden Dänemarks aus der Koalition gegen Schweden unter Karl X. Gustav im Zweiten Nordischen Krieg. Im Frieden von Kopenhagen gingen Trondheim und Bornholm (mit Ertholmene) 1660 wieder in dänischen Besitz über; Schweden erhielt im Gegenzug die bis dahin dänische Insel Ven. rdf:langString
Le traité de Roskilde ou paix de Roskilde est un traité conclu le 26 février 1658 (8 mars 1658 dans le calendrier grégorien) par le royaume de Suède et le Danemark-Norvège à Roskilde au Danemark, mettant fin à la guerre dano-suédoise de 1657-1658, faisant ainsi cesser provisoirement la première guerre du Nord, conflit plus global, entre les deux pays. Le roi Frédéric III de Danemark cède ses provinces du sud de la péninsule Scandinave à Charles X Gustave de Suède. rdf:langString
Perjanjian Roskilde adalah sebuah perjanjian yang disepakati pada tanggal 26 Februari (Kalender Julian) atau 8 Maret 1658 (Kalender Gregorian) selama Perang Utara Kedua. Perjanjian ini disepakati oleh Raja Frederik III dari Denmark–Norwegia dan Raja Karl X Gustav dari Swedia di kota Roskilde, Denmark. Setelah mengalami kekalahan besar, Denmark-Norwegia terpaksa menyerahkan sepertiga wilayahnya untuk menyelamatkan yang lain. Wilayah-wilayah yang harus diserahkan kepada Swedia adalah Blekinge, Bornholm, , Skåne, Trøndelag dan Halland. rdf:langString
The Treaty of Roskilde (concluded on 26 February (OS), or 8 March 1658) (NS) during the Second Northern War between Frederick III of Denmark–Norway and Karl X Gustav of Sweden in the Danish city of Roskilde. After a devastating defeat, Denmark–Norway was forced to give up a third of its territory to save the rest, the ceded lands comprising Blekinge, Bornholm, Bohuslän (Båhuslen), Scania (Skåne) and Trøndelag, as well as her claims to Halland. rdf:langString
Il trattato di Roskilde venne firmato il 26 febbraio 1658 nella città danese di Roskilde dopo che, in seguito alla devastante sconfitta della Guerra danese-svedese (1657-1658), Federico III di Danimarca-Norvegia fu costretto a cedere quasi la metà dei suoi territori a Carlo X di Svezia per poter salvare il resto. Le durissime condizioni del trattato comprendevano: rdf:langString
De Vrede van Roskilde is een verdrag dat op 26 februari 1658 in de Deense stad Roskilde werd getekend. Na een verwoestende nederlaag tijdens de Deens-Zweedse Oorlog (1657-1658), een deel van de Noordse Oorlog, was Frederik III van Denemarken, koning van Denemarken-Noorwegen gedwongen om bijna de helft van zijn grondgebied op te geven om de rest van zijn gebied te redden. Onder de voorwaarden van het verdrag vielen onder andere: rdf:langString
rdf:langString Tractat de Roskilde
rdf:langString Roskildský mír
rdf:langString Frieden von Roskilde
rdf:langString Traktato de Roskilde
rdf:langString Tratado de Roskilde
rdf:langString Perjanjian Roskilde
rdf:langString Trattato di Roskilde
rdf:langString Traité de Roskilde
rdf:langString 로스킬레 조약
rdf:langString ロスキレ条約 (1658年)
rdf:langString Vrede van Roskilde
rdf:langString Traktat z Roskilde
rdf:langString Tratado de Roskilde
rdf:langString Treaty of Roskilde
rdf:langString Роскилльский мир
rdf:langString Роскілльський мир
rdf:langString Freden i Roskilde
rdf:langString 罗斯基勒条约
rdf:langString Treaty of Roskilde
xsd:integer 247331
xsd:integer 1108973353
rdf:langString
xsd:date 1658-03-08
rdf:langString Bilateral treaty
rdf:langString Denmark–Norway
rdf:langString Sweden
rdf:langString
rdf:langString El Tractat de Roskilde va ser un acord de pau signat entre els regnes de Suècia i Dinamarca el 28 de febrer de 1658. Amb aquest tractat, Dinamarca va perdre definitivament els seus territoris al sud de la península escandinava i Suècia va tenir el control del trànsit marítim a través de l'estret de Kattegat.
rdf:langString Roskildský mír, švédsky, dánsky i norsky Freden i Roskilde, je označení pro mírovou smlouvu mezi Dánskem a Švédskem, uzavřenou 8. března (26. února podle juliánského kalendáře) 1658 v dánském městě Roskilde. Dánsko jím muselo postoupit Švédsku značnou část svého území.
rdf:langString Der Frieden von Roskilde wurde am 26. Februarjul. / 8. März 1658greg. zwischen Dänemark-Norwegen und Schweden geschlossen. Er führte vorerst zum Ausscheiden Dänemarks aus der Koalition gegen Schweden unter Karl X. Gustav im Zweiten Nordischen Krieg. Dänemark musste seinen Besitz im heutigen Südschweden räumen. Schweden erhielt dadurch mit den Landschaften Schonen, Blekinge und Halland (Skåneland) Zugang zum Öresund und zum Kattegat. Halland war bereits im Frieden von Brömsebro im Jahr 1645 für 30 Jahre an die Schweden gefallen. Zudem gewann Schweden die norwegischen Provinzen Båhuslen, Trondheims len und Romsdal sowie die dänische Ostseeinsel Bornholm mit Ertholmene. Im Frieden von Kopenhagen gingen Trondheim und Bornholm (mit Ertholmene) 1660 wieder in dänischen Besitz über; Schweden erhielt im Gegenzug die bis dahin dänische Insel Ven. Der Paragraf 9 des Friedensvertrages sah vor, dass die Rechte, Privilegien und Freiheiten der Einwohner der an Schweden abgetretenen dänischen Landesteile unangetastet bleiben sollten. Trotzdem setzte eine umfassende Schwedisierung Schonens, Blekinges und Hallands ein.
rdf:langString La traktato de Roskilde (aŭ Panika Paco de Roskilde) interkonsentiĝis la 26-an de februaro 1658 inter la reĝlandoj Danio-Norvegio kaj Svedio. La Traktato finis la dum la jaro 1657 komenciĝintan danian militon kontraŭ Svedio sub la reĝo Karolo Gustavo la 10-a - konflikton kiu rigardatas parto de la Nordia Milito 1655-1660. Danio devis cedi siajn teritoriajn posedaĵojn en la hodiaŭa suda Svedio. La reĝlando Svedio per la novaj landopartoj Skanio, Blekinge kaj Halland ricevis aliron al la markolo Sundo kaj la mareto Kategato. Halland jam laŭ la antaŭa traktato de Brömsebro (dane Brømsebro) en la nuna Svedio el la jaro 1645 por 30 jaroj estis deklarita parto de Svedio. Krome Svedio gajnis la norvegajn provincojn Bohuslän kaj Trondheim kaj la danan insulon Bornholm en la Balta Maro. Laŭ la traktato de Kopenhago de la jaro 1660 Trondheim kaj Bornholm ree iĝis dana posedaĵo. La paragrafo 9 de la pripaca traktato antaŭvidis, ke la rajtoj, privilegioj kaj liberecoj de la danlingvaj loĝantoj de la al Svedio ceditaj danaj landopartoj estu netuŝitaj. Malgraŭ tio ekis ampleksa svedigo de Skanio, Blekinge kaj Halland.
rdf:langString El Tratado de Roskilde fue un acuerdo de paz suscrito el 26 de febrero​ de 1658 entre el Reino de Suecia y el Reino de Dinamarca y Noruega que ponía fin a la Guerra sueco-danesa (1657-1658). El conflicto, que puso en peligro la misma independencia danesa, terminó con una contundente victoria sueca. Dinamarca perdió un tercio de su territorio, todas sus posesiones en la parte sur de la península escandinava y Suecia pasó a controlar el tránsito marítimo por el estrecho de Kattegat.
rdf:langString Perjanjian Roskilde adalah sebuah perjanjian yang disepakati pada tanggal 26 Februari (Kalender Julian) atau 8 Maret 1658 (Kalender Gregorian) selama Perang Utara Kedua. Perjanjian ini disepakati oleh Raja Frederik III dari Denmark–Norwegia dan Raja Karl X Gustav dari Swedia di kota Roskilde, Denmark. Setelah mengalami kekalahan besar, Denmark-Norwegia terpaksa menyerahkan sepertiga wilayahnya untuk menyelamatkan yang lain. Wilayah-wilayah yang harus diserahkan kepada Swedia adalah Blekinge, Bornholm, , Skåne, Trøndelag dan Halland. Setelah perjanjian ini diberlakukan, pasukan Swedia meneruskan serangannya ke Denmark-Norwegia, tetapi terpaksa mundur dari Kepulauan Denmark dan Trøndelag karena menghadapi persekutuan Denmark-Norwegia-Belanda. mengembalikan wilayah Bornholm kepada Denmark dan Trøndelag kepada Norwegia pada tahun 1660, tetapi provinsi-provinsi lain yang telah diserahkan tetap menjadi wilayah Swedia.
rdf:langString Le traité de Roskilde ou paix de Roskilde est un traité conclu le 26 février 1658 (8 mars 1658 dans le calendrier grégorien) par le royaume de Suède et le Danemark-Norvège à Roskilde au Danemark, mettant fin à la guerre dano-suédoise de 1657-1658, faisant ainsi cesser provisoirement la première guerre du Nord, conflit plus global, entre les deux pays. Le roi Frédéric III de Danemark cède ses provinces du sud de la péninsule Scandinave à Charles X Gustave de Suède. Celui-ci, attaqué par Frédéric dans le sud de la Suède en 1657 alors qu'il fait la guerre en Pologne-Lituanie, gagne à marche forcée la péninsule danoise du Jutland. Avec une armée de 9 000 cavaliers et 3 000 fantassins, le 30 janvier 1658, il traverse à pied, le Petit Belt alors pris par les glaces de l'hiver, puis, malgré un redoux qui fait frémir ses généraux, le Grand Belt. Le 11 février, il envahit l'île de Seeland, menaçant la capitale danoise Copenhague avant toute tentative d'organiser sa défense. Le traité de Roskilde est précédé d'un accord préliminaire signé le 18 février 1658, le (en), les diplomates de France et d'Angleterre ayant persuadé Charles X Gustave de diminuer ses prétentions. Le traité de Roskilde livre à la Suède les provinces danoises de Scanie, Blekinge et Halland (province déjà cédée à la Suède par le traité de Brömsebro en 1645, mais pour une période de 30 ans), l'île de Bornholm, ainsi que les provinces norvégiennes de Trøndelag et du Bohuslän. La France est garante du traité de Roskilde. Cependant le roi de Suède, y voyant une occasion d'en finir avec le rival danois, viole aussitôt le traité et reprend l'offensive sur la capitale danoise, inaugurant la guerre dano-suédoise de 1658-1660. Copenhague se défend, Trondheim se libère, et en 1660 le traité de Copenhague, arrêtant le conflit et mettant définitivement fin à la première guerre du Nord entre les deux royaumes scandinaves, voit la Suède perdre une partie de ses conquêtes en devant restituer au Danemark-Norvège le Trøndelag et l'île de Bornholm. * Portail de la Suède * Portail du Danemark * Portail de la Norvège * Portail du XVIIe siècle * Portail du droit * Portail des relations internationales * Portail de la paix
rdf:langString The Treaty of Roskilde (concluded on 26 February (OS), or 8 March 1658) (NS) during the Second Northern War between Frederick III of Denmark–Norway and Karl X Gustav of Sweden in the Danish city of Roskilde. After a devastating defeat, Denmark–Norway was forced to give up a third of its territory to save the rest, the ceded lands comprising Blekinge, Bornholm, Bohuslän (Båhuslen), Scania (Skåne) and Trøndelag, as well as her claims to Halland. After the treaty entered into force, Swedish forces continued to campaign in the remainder of Denmark–Norway, but had to withdraw from the Danish isles and Trøndelag in face of a Danish–Norwegian–Dutch alliance. The Treaty of Copenhagen restored Bornholm to Denmark and Trøndelag to Norway in 1660, while the other provinces transferred in Roskilde remained Swedish.
rdf:langString ロスキレ条約(ロスキレじょうやく、英語: Treaty of Roskilde、デンマーク語発音: [ˈʁʌskilə])は、北方戦争中の1658年3月8日(グレゴリオ暦)/2月26日(ユリウス暦)、デンマーク領のロスキレで締結されたデンマーク=ノルウェー王フレデリク3世とスウェーデン王カール10世の間の条約。
rdf:langString De Vrede van Roskilde is een verdrag dat op 26 februari 1658 in de Deense stad Roskilde werd getekend. Na een verwoestende nederlaag tijdens de Deens-Zweedse Oorlog (1657-1658), een deel van de Noordse Oorlog, was Frederik III van Denemarken, koning van Denemarken-Noorwegen gedwongen om bijna de helft van zijn grondgebied op te geven om de rest van zijn gebied te redden. Onder de voorwaarden van het verdrag vielen onder andere: * Het onmiddellijke afstaan van de Deense provincie Skåne aan Zweden. * Het onmiddellijke afstaan van de Deense provincie Blekinge aan Zweden. * Het onmiddellijke afstaan van de Deense provincie Halland, dat onder de bepalingen van de Vrede van Brömsebro, onderhandeld in 1645, eigendom was van Zweden voor 30 jaar, aan Zweden. * Het onmiddellijke afstaan van de Noorse provincie Båhus aan Zweden. Dit stelde de Zweedse handel met West-Europa veilig. * Het onmiddellijke afstaan van de Noorse regio Trøndelag aan Zweden. * Deens terugtreden uit alle anti-Zweedse verbonden. De vrede werd bijna onmiddellijk door Karel X van Zweden geschonden, in een poging heel Denemarken te bezetten, wat mislukte door Nederlandse interventie in de Slag in de Sont.
rdf:langString 로스킬레 조약은 1658년 3월 8일(율리우스력으로는 2월 26일) 제2차 북부 전쟁 중 덴마크-노르웨이의 프레데리크 3세와 스웨덴의 칼 10세 구스타브가 덴마크 로스킬레에서 체결한 평화 조약이다. 해협 행진에서 패배한 후, 덴마크-노르웨이는 당시 영토의 절반 정도를 할양해야 했다. 당시 할양된 영토 중에는 블레킹에, 보른홀름, 보후슬렌, 스코네, 트뢰넬라그 및 할란드 지방이 영구 할양되었다. 조약이 맺어진 후에도 스웨덴은 덴마크-노르웨이에서 전투를 계속 벌였으나, 덴마크령 섬과 트뢰넬라그 지역에서 덴마크-노르웨이-네덜란드 동맹 때문에 철수해야 했다. 이후 보른홀름은 덴마크, 트뢰넬라그는 노르웨이로 반환되었다.
rdf:langString Il trattato di Roskilde venne firmato il 26 febbraio 1658 nella città danese di Roskilde dopo che, in seguito alla devastante sconfitta della Guerra danese-svedese (1657-1658), Federico III di Danimarca-Norvegia fu costretto a cedere quasi la metà dei suoi territori a Carlo X di Svezia per poter salvare il resto. Le durissime condizioni del trattato comprendevano: * la cessione immediata della provincia danese Scania alla Svezia; * la cessione immediata della provincia danese di Blekinge alla Svezia; * la cessione definitiva della provincia danese di Halland alla Svezia, che era già stata ceduta nel 1645 per un periodo di 30 anni, secondo i termini del trattato di Brömsebro; * la cessione immediata della provincia norvegese di Båhus alla Svezia (questa condizione consentiva alla Svezia di avere un accesso illimitato alle rotte commerciali occidentali); * la cessione immediata della provincia norvegese di Trøndelag alla Svezia; * la rinuncia danese a stringere alleanze future in chiave anti-svedese; * il contrasto danese nei confronti di ogni nave da guerra ostile alla Svezia che avesse voluto penetrare nelle acque del Mar Baltico; * la restaurazione del duca di Holstein-Gottrop nella sua residenza; * il pagamento delle spese di guerra sostenute dalla Svezia; * l'impegno danese a fornire truppe per le future guerre sostenute dalla Svezia.
rdf:langString Pokój w Roskilde – zawarty 26 lutego?/ 8 marca 1658 w Roskilde na terenie duńskiej wyspy Zelandii przez królów: duńskiego Fryderyka III ze szwedzkim Karolem X Gustawem. W istocie był to akt duńskiej kapitulacji w II wojnie północnej. Oddawał on Skanię, Bornholm, Trondheim i wyspę Ven Szwecji oraz zatwierdzał szwedzkie władanie nad Hallandem. Dania zobowiązała się nie przepuszczać przez Cieśniny Duńskie na Morze Bałtyckie żadnych wrogich Szwecji okrętów i miała trwać w przymierzu ze Sztokholmem. Król Szwecji ufny w swą potęgę oraz myślący o odnowieniu unii kalmarskiej – zjednoczeniu Skandynawii, zerwał traktat doprowadzając następnie do pokoju w Kopenhadze.
rdf:langString O Tratado de Roskilde (em sueco: Roskildefreden; em dinamarquês: Freden i Roskilde) foi assinado em 26 de fevereirojul./ 8 de março de 1658greg. na cidade dinamarquesa de Roskilde entre a Dinamarca e a Suécia. Após uma derrota desastrosa nas guerras nórdicas de 1655-1661, Frederico III foi obrigado a ceder quase metade do seu território à Suécia para salvaguardar o restante.
rdf:langString Freden i Roskilde är det fredsfördrag mellan Sverige och Danmark-Norge som slöts i den danska staden Roskilde den 26 februari 1658. Det avslutade det av Danmark påbörjade Karl X Gustavs första danska krig. Under kriget hade Karl X Gustav från Jylland tågat på isen över Bälten mot Köpenhamn med den svenska armén. Resultatet av freden blev att Danmark avträdde Skåne, Blekinge, Halland, Bohuslän, Bornholm samt Trondheims län till Sverige. Freden bröts dock redan till sommaren samma år av Sverige, genom Karl X Gustavs andra danska krig.
rdf:langString Роскилльский мир — мирный договор, заключённый между Данией и Швецией 26 февраля (8 марта) 1658 года в городе Роскилле (Дания). Этим миром завершилась датско-шведская война 1657-1658 годов, начатая королём Дании и Норвегии Фредериком III. Дания, потерпевшая поражение от войск Карла X Густава, согласилась на огромные территориальные уступки. К Швеции отошла в частности провинция Сконе. Кроме того Швеция освобождалась от пошлин за проход торговых судов через пролив Эресунн. Дания также обязалась препятствовать проходу через проливы в Балтийское море всех флотов стран, враждебных Швеции.
rdf:langString Роскільський мир — мирний договір, укладений між Данією та Швецією 26 лютого 1658 року в місті Роскілле (Данія). Цим миром завершилась дансько-шведська війна 1657—1658 років, розв'язана королем Данії і Норвегії Фредеріком III. Данія, зазнавши поразки від військ Карла X Густава, згодилась на величезні територіальні поступки. До Швеції відійшла зокрема провінція Сконе. Крім того Швеція звільнялася від мит за прохід торговельних суден через протоку Ересунн. Данія також зобов'язалася перешкоджати проходу через протоки в Балтійське море всіх флотів країн, ворожих Швеції.
rdf:langString 《罗斯基勒条约》是1658年2月26日,丹麦同瑞典于丹麦城市罗斯基勒签订的和约。丹麦于1655年-1661年间的北方战争中失败,被迫将斯堪的纳维亚半岛南部的省份和挪威的一部分割让于瑞典。 条约细节包括: 1. * 丹麦割让斯堪的纳维亚半岛南端的斯科讷、布莱金厄、哈兰和博恩霍爾姆四省给瑞典; 2. * 丹麦割让挪威的特倫德拉格和布胡斯给瑞典; 3. * 丹麦解散一切反瑞典同盟; 4. * 丹麦保证禁止同瑞典敌对的战舰通过其水域进入波罗的海; 5. * 丹麦恢复荷尔斯泰因-Gottrop公爵领地; 6. * 丹麦向瑞典支付占领军军费; 7. * 丹麦向瑞典提供兵员,参加瑞典国王卡尔发动的战争。
xsd:nonNegativeInteger 11974

data from the linked data cloud