Transition (linguistics)

http://dbpedia.org/resource/Transition_(linguistics)

A transition or linking word is a word or phrase that shows the relationship between paragraphs or sections of a text or speech. Transitions provide greater cohesion by making it more explicit or signaling how ideas relate to one another. Transitions are, in fact, "bridges" that "carry a reader from section to section". Transitions guide a reader/listener through steps of logic, increments of time, or through physical space. Transitions "connect words and ideas so that [...] readers don't have to do the mental work for [themselves]." rdf:langString
연결어(영:transition, 혹은 linking word, signal word)는 문어(text)나 구어(speech)로 표현된 절(parageaph) 혹은 항목(section) 간의 관계를 보여주는 단어(word)나 구(phrase)를 말한다. 연결어는 응결성(cohesion)을 더 분명하게 드러내거나, 내포된 사고(idea)가 어떻게 서로 연관되어 있는지를 드러내줌으로써, 응결성을 한층 부각시킨다. 연결어는 독자를 어느 한 항목에서 다른 한 항목으로 넘겨주는 다리 역할을 한다. 연결어는 논리 단계(steps of logic), 시간 경과(increments of time), 혹은 물리적 공간(physical space)으로 독자를 안내해준다. 즉 '연결어는 단어와 사고를 연결하여 독자들로 하여금 정신노동을 하지 않도록 하는 것이다.' rdf:langString
Een signaalwoord, verbindingswoord of indicator in het engels is een woord of woordgroep waarmee een verband wordt aangegeven tussen twee alinea's, zinnen of deelzinnen. Hiermee wordt informatie gegeven over de opbouw van een tekst of tekstgedeelte. Het woord "signaleert" een opsomming, het "signaleert" een tegenstelling, een plaats, een chronologisch verband, enzovoort Er kan onderscheid gemaakt worden tussen signaalwoorden met verschillende functies. Hierbij een niet-volledige lijst met de meest voorkomende signaalwoorden: rdf:langString
rdf:langString 연결어
rdf:langString Signaalwoord
rdf:langString Transition (linguistics)
xsd:integer 8909871
xsd:integer 1116900030
rdf:langString A transition or linking word is a word or phrase that shows the relationship between paragraphs or sections of a text or speech. Transitions provide greater cohesion by making it more explicit or signaling how ideas relate to one another. Transitions are, in fact, "bridges" that "carry a reader from section to section". Transitions guide a reader/listener through steps of logic, increments of time, or through physical space. Transitions "connect words and ideas so that [...] readers don't have to do the mental work for [themselves]."
rdf:langString 연결어(영:transition, 혹은 linking word, signal word)는 문어(text)나 구어(speech)로 표현된 절(parageaph) 혹은 항목(section) 간의 관계를 보여주는 단어(word)나 구(phrase)를 말한다. 연결어는 응결성(cohesion)을 더 분명하게 드러내거나, 내포된 사고(idea)가 어떻게 서로 연관되어 있는지를 드러내줌으로써, 응결성을 한층 부각시킨다. 연결어는 독자를 어느 한 항목에서 다른 한 항목으로 넘겨주는 다리 역할을 한다. 연결어는 논리 단계(steps of logic), 시간 경과(increments of time), 혹은 물리적 공간(physical space)으로 독자를 안내해준다. 즉 '연결어는 단어와 사고를 연결하여 독자들로 하여금 정신노동을 하지 않도록 하는 것이다.'
rdf:langString Een signaalwoord, verbindingswoord of indicator in het engels is een woord of woordgroep waarmee een verband wordt aangegeven tussen twee alinea's, zinnen of deelzinnen. Hiermee wordt informatie gegeven over de opbouw van een tekst of tekstgedeelte. Het woord "signaleert" een opsomming, het "signaleert" een tegenstelling, een plaats, een chronologisch verband, enzovoort Er kan onderscheid gemaakt worden tussen signaalwoorden met verschillende functies. Hierbij een niet-volledige lijst met de meest voorkomende signaalwoorden: * Opsomming: en, of, en/of, bovendien, ook, verder, eveneens, ten eerste (ten tweede etc.), daarnaast, evenals, tevens, gevolgd door, ten slotte, hierna, vervolgens, nog, sommige, ...; * Tegenstelling: maar, echter, hoewel, ofschoon, toch, daarentegen, anderzijds, in tegenstelling tot, desondanks, desalniettemin, niettegenstaande, desniettegenstaande, staat tegenover, sommige, terwijl, ...; * Plaats: hier, waarop, daar, waarvandaan, waarin, waar, ...; * Chronologisch verband (tijd): wanneer, toen, eerst, vervolgens, terwijl, daarna, nadat, voordat, vroeger, later, nu, nou, dan, als, al, bijna, dadelijk, inmiddels ...; * Oorzaak en gevolg: daardoor, doordat, door, waardoor, zodat, ten gevolge van, wegens, vervolgens, zodoende, dankzij, te danken aan, ...; * Samenvatting: kortom, samengevat, dus, vandaar dat, hieruit volgt, samenvattend, al met al, met andere woorden, om kort te gaan, ...; * Conclusie: dus, aldus, concluderend, kortom, dat betekent, ter conclusie, tot slot, ...; * Vergelijking: zoals, hetzelfde, als, in vergelijking met, zo, evenals, soortgelijk(e), ...; * Toelichting of voorbeeld: bijvoorbeeld, een voorbeeld hiervan, zo, ter illustratie, zoals, daar,...; * Doel en middel: door middel van, om te, opdat, daartoe, daarmee, waarmee, ...; * Reden of verklaring: want, omdat, daarom, namelijk, immers, aangezien, dus, daardoor, vanwege, ...; * Voorwaarde: als, indien, wanneer, mits, stel dat, tenminste, in het geval dat, voor het geval dat, tenzij, tenware, ...; * Belemmerende omstandigheid: tenzij, behalve, ..;
xsd:nonNegativeInteger 8384

data from the linked data cloud