Torpenhow Hill
http://dbpedia.org/resource/Torpenhow_Hill an entity of type: WikicatMountainsAndHillsOfCumbria
Torpenhow Hill (locally /trəˈpɛnə/, trə-PEN-ə) is claimed to be the name of a hill near the village of Torpenhow in Cumbria, England, a name that is a quadruple tautology. According to an analysis by linguist Darryl Francis and locals, there is no landform formally known as Torpenhow Hill there, either officially or locally, which would make the term an example of a ghost word. The name is an example of "quadruple redundancy" in tautological placename etymologies (such as the Laacher See's "lake lake" and the Mekong River's "river river river").
rdf:langString
토르펜하우 언덕(영어: Torpenhow Hill)은 잉글랜드 컴브리아 에 있는 언덕이다. 그 이름이 4중 동어반복으로 되어 있다. "토르펜하우 언덕"을 이루는 네 개의 성분, 토르(Tor), 펜(pen), 하우(how), 힐(hill)은 모두 제각기 다른 언어에서 "언덕" 또는 그 유의어("튀어나온 것")를 의미한다. "토르"는 앵글로색슨어로 "바위, 치솟은 바위, 바위 봉우리", "펜"은 웨일스어로 "머리, 꼭대기", "힐"은 현대 영어로 "언덕"이고, "하우"는 노르드어의 "하우그(haugr)"에서 비롯된 말이라고 알려져 있다. 최근 연구에서는 "하우"가 "발뒤꿈치, 날카롭게 튀어나온 땅"을 의미하는 앵글로색슨어 "호흐(hōh)"에서 비롯되었다고도 한다. 그러므로 "토르펜하우 언덕"은 "언덕 언덕 언덕 언덕"이 되는 바, 여러 언어가 한 지명에 겹치면서 극단적인 겹말이 만들어진 사례라고 할 수 있다.
rdf:langString
rdf:langString
토르펜하우 언덕
rdf:langString
Torpenhow Hill
xsd:integer
1065880
xsd:integer
1105630145
rdf:langString
yes
rdf:langString
August 2021
rdf:langString
Torpenhow Hill (locally /trəˈpɛnə/, trə-PEN-ə) is claimed to be the name of a hill near the village of Torpenhow in Cumbria, England, a name that is a quadruple tautology. According to an analysis by linguist Darryl Francis and locals, there is no landform formally known as Torpenhow Hill there, either officially or locally, which would make the term an example of a ghost word. The name is an example of "quadruple redundancy" in tautological placename etymologies (such as the Laacher See's "lake lake" and the Mekong River's "river river river"). Tor, pen, and how can all mean "hill" in different languages (torr from Old English, penn from Old Welsh and haugr from Old Norse) so that a literal translation of "Torpenhow Hill" would be "Hill-hill-hill Hill", in an extreme example of a multilingual tautological place name.It was used as a convenient example for the nature of loanword adoption by Thomas Comber in c. 1880. The idea of a "Torpenhow hill" apparently goes back to Thomas Denton (1688) who may have invented it. He noted that Torpenhow Hall and church stand on a 'rising topped hill', which he assumed might have been the source of the name of the village. The current village of Torpenhow is on the side of a hill rather than at the top. Modern etymological reference works interpret the name of Torpenhow as indeed derived from the three elements mentioned, but tor+penn is not interpreted as a tautology, but rather as expressing the idea of "top or breast of a hill", to which howe was added in a single tautology. Several online mapping services mark the hill near Torpenhow village as "Torpenhow Hill", even though interviewed locals have never used that name. In February 2021, YouTuber Tom Scott released a video discussing the hill and its name.
rdf:langString
토르펜하우 언덕(영어: Torpenhow Hill)은 잉글랜드 컴브리아 에 있는 언덕이다. 그 이름이 4중 동어반복으로 되어 있다. "토르펜하우 언덕"을 이루는 네 개의 성분, 토르(Tor), 펜(pen), 하우(how), 힐(hill)은 모두 제각기 다른 언어에서 "언덕" 또는 그 유의어("튀어나온 것")를 의미한다. "토르"는 앵글로색슨어로 "바위, 치솟은 바위, 바위 봉우리", "펜"은 웨일스어로 "머리, 꼭대기", "힐"은 현대 영어로 "언덕"이고, "하우"는 노르드어의 "하우그(haugr)"에서 비롯된 말이라고 알려져 있다. 최근 연구에서는 "하우"가 "발뒤꿈치, 날카롭게 튀어나온 땅"을 의미하는 앵글로색슨어 "호흐(hōh)"에서 비롯되었다고도 한다. 그러므로 "토르펜하우 언덕"은 "언덕 언덕 언덕 언덕"이 되는 바, 여러 언어가 한 지명에 겹치면서 극단적인 겹말이 만들어진 사례라고 할 수 있다. 사실 동네 이름이 "토르펜하우"인 것이지, "토르펜하우 언덕"이라는 이름이 붙은 언덕은 존재하지 않기 때문에 "토르펜하우 언덕"은 의 한 사례이기도 하다. 여러 온라인 지도 서비스에서 토르펜하우 마을 옆의 해발고도 200미터 지점을 "토르펜하우 언덕"으로 마크하고 있지만, 주변 환경에 비해 두드러지게 융기한 지형도 아니며, 토르펜하우 현지인들은 아무도 이 지점을 "토르펜하우 언덕"이라고 부르지 않는다. 1880년경 Thomas Comber가 토르펜하우 언덕을 겹말의 극단적 사례로 제시했으며, 이 아이디어 자체는 1688년 Thomas Denton까지 거슬러 올라간다. Denton은 겹말을 과장하기 위해 "토르펜하우"(3중 겹말) 뒤에 "언덕"(hill)을 붙여서 4중 겹말로 만들었던 것 같다.
xsd:nonNegativeInteger
5158