Tooth fairy
http://dbpedia.org/resource/Tooth_fairy an entity of type: Thing
جنية الأسنان هي شخصية من الفنتازيا ترتبط بفترة الطفولة المبكرة. ويُشاع في الفلكلور أنه عندما يفقد الطفل إحدى سنة طفل ويضعها تحت الوسادة فإن جنية الأسنان تزوره ليلاً وتستبدلها بهدية صغيرة. وتقليد ترك السِنة تحت الوسادة لتأخذها جنية الأسنان في العديد في بلدان .
rdf:langString
L'angelet de les dents o simplement els angelets és un mite popular català destinat a tranquil·litzar els infants petits quan perden les dents de llet. Igual que en altres països occidentals, a Catalunya hi ha la tradició que quan a un nen li cau una dent de llet, l'ha de posar sota el coixí quan se'n va a dormir, durant la nit l'angelet de les dents la prendrà i deixarà confits o algun dineret per als nens.
rdf:langString
Die Zahnfee (englisch Tooth Fairy) ist ein Fabelwesen aus der modernen amerikanischen und britischen Folklore, von dem erzählt wird, dass es kleinen Kindern nachts eine Goldmünze im Austausch für einen ausgefallenen Milchzahn hinterlasse. Dazu legt das Kind den Zahn vor dem Schlafengehen unter das Kopfkissen (oder in ein Glas auf dem Nachttisch). Die Goldmünze wird in den heutigen Zeiten von den Eltern durch Geld oder andere kleine Überraschungen ersetzt. Ein vergleichbares Fabelwesen ist im romanischen Sprachraum die Zahnmaus (französisch La Petite Souris, wörtl.: ‚Die kleine Maus‘).
rdf:langString
Maritxu Telletuko edo Maritxu Teilatuko ahozko euskal tradizioan umeen esne hortzak batu eta ordainetan zerbait ematen dien izakia da. Besteak beste, kopla zaharretan jaso da, Katuen testamentua bilduman topa daiteke, eta izen bereko Oskorri taldearen diskoan. Mendebaldeko euskalkian jasotako koplatxoa da. Abestiaren izenburuak Euskal Herriko baserrietan oso ezaguna zen zomorro bati egiten zion erreferentzia: marigorringoari (Coccinella septempunctata L. (Coccinellidae)).
rdf:langString
El hada de los dientes (en inglés, tooth fairy) es un personaje de fantasía de la cultura occidental de habla inglesa. Según el folclore, cuando un niño pierde uno de sus dientes de leche, debe depositarlo debajo de la almohada. Luego, el hada de los dientes vendrá y le dejará, como recompensa, algo de dinero. Esta tradición se practica en numerosos países.
rdf:langString
La petite souris, ou la fée des dents selon les cultures, est une créature du folklore populaire occidental visant à rassurer les enfants lorsqu'ils perdent leurs dents de lait, en leur faisant croire qu'une souris va remplacer leur dent perdue par de l'argent s'ils la laissent sous l'oreiller avant de s'endormir. Subrepticement, les parents agissent comme « auxiliaires » de la petite souris et récompensent l'enfant en lui laissant une pièce de monnaie pendant la nuit, comme promis.
rdf:langString
Peri gigi adalah sosok fantasi anak usia dini. Cerita rakyat menyatakan bahwa ketika anak-anak kehilangan salah satu gigi susu mereka, mereka harus menempatkannya di bawah bantal tempat tidur mereka dan kemudian peri gigi akan mengunjungi sewaktu mereka tidur, mengganti gigi yang tanggal tersebut dengan uang. Tradisi meninggalkan gigi di bawah bantal untuk peri gigi dipraktikkan di berbagai negara di Anglosfer.
rdf:langString
The Tooth Fairy is a fantasy figure of early childhood in Western and Western-influenced cultures. The folklore states that when children lose one of their baby teeth, they should place it underneath their pillow or on their bedside table and the Tooth Fairy will visit while they sleep, replacing the lost tooth with a small payment.
rdf:langString
歯の妖精(ドイツ語: Zahnfee, 英語: Tooth fairy, フランス語: la Petite Souris, スペイン語: Ratoncito Pérez)とは、抜けた乳歯をコイン(場合によってはプレゼント)に交換してくれる妖精である。 乳歯から永久歯への生え替わりに関しては、ヒトであればほぼすべての人が経験する通過儀礼であるだけに、洋の東西を問わずさまざまな迷信が存在している。 西洋においては、抜けた乳歯を枕の下に入れて寝ると、翌朝歯の妖精がそれをコイン(アメリカにおいてはクオーターが多い)あるいはプレゼントに交換してくれるという言い伝えがある。 日本では、抜けた乳歯を、上の歯の場合には床下に、下の歯の場合には屋根に向かって縁側や窓などから放り投げることが行われる。このとき、地方によっては、「ネズミの歯と取り替えろ」というかけ声を掛けて、生え替わってくる永久歯が丈夫であることを祈る。これは、ネズミの歯が生涯伸び続けるという事実を元にしたものである。なお、ラテン語圏のRatoncito Pérezも一般にネズミの姿で表現される。 なお、日本財団と日本歯科医師会の共同で実施している「TOOTH FAIRYプロジェクト」は、この「歯の妖精」にちなんで命名された。
rdf:langString
이빨 요정 혹은 이의 요정(Zahnfee, Tooth fairy,Fée des dents)은 빠진 젖니를 머리밭에 두고 자면 선물로 교환 해주는 요정이다. 이빨 요정에 관해서는 동서양 및 나라를 불문하고 다양한 미신이 존재하고있다.
rdf:langString
En tandfe är i olika länders folktro ett väsen som ger en attraktiv ersättning, vanligtvis i form av ett mynt, för tappade mjölktänder. Tanden läggs under huvudkudden. Är tandfen på gott humör är tanden borta nästa morgon. I gengäld har då barnet fått en gåva, till exempel en tiokrona. Vissa personer väljer att lägga den tappade tanden i ett glas vatten som ett alternativ till under kudden. I vissa länder har man en tandmus istället för tandfe.
rdf:langString
A Fada do Dente é uma figura de fantasia da primeira infância nas culturas ocidentais e influenciadas pelo ocidente. O folclore diz que quando as crianças perdem um de seus dentes decíduos, devem colocá-lo debaixo do travesseiro ou na mesa de cabeceira e a Fada do Dente irá visitá-lo enquanto dorme, substituindo o dente perdido por um pequeno pagamento.
rdf:langString
Зубна́я фея (нем. Zahnfee, англ. tooth fairy) — сказочный персонаж, традиционный для англоязычных стран. Зубная фея, как гласит легенда, даёт ребёнку небольшую сумму денег (или иногда подарок) вместо выпавшего у ребёнка молочного зуба, положенного под подушку. Выходные дни Зубных фей : ночь понедельника и четверга. . Сказку о зубной фее и мышонке Пересе придумал испанский писатель Луис Колома.
rdf:langString
Зубна фея (англ. tooth fairy) — казковий персонаж, традиційний для сучасної західної культури. Зубна фея, як свідчить легенда, дає дитині невелику суму грошей (або іноді подарунок) замість випалого молочного зуба, покладеного під подушку. Зубну фею вигадав у XIX сторіччі іспанський письменник як персонажа казки для 8-річного іспанського короля Альфонсо XIII, що втратив перший молочний зуб. З тих пір Зубна фея є популярним персонажем дитячого фольклору.
rdf:langString
牙仙(Tooth Fairy)是歐美等西方國家傳說中的妖精。根据这个传说,当孩子们的乳牙脱落后,他们应该把它放在枕头下面或床头柜上,牙仙在他们睡觉的时候会带走这颗牙齿,并给孩子留下一点钱。作為西方的傳說妖精,牙精不時被用作電影或電視題材,近年相關電影有夢工場製作的《捍衛聯盟》、二十世纪福克斯电影公司製作的《》(英語:Tooth Fairy)、(法語:Fée des dents)、法国电视动画片《》(Tales of the Tooth Fairies)。
rdf:langString
La Fatina dei denti è una creatura del folklore popolare occidentale. Fin da piccoli ai bambini viene raccontato dai propri genitori dell'esistenza di un essere fatato il quale preleva i denti da latte, se questi vengono nascosti sotto il cuscino, e al loro posto lascerà in cambio una moneta che verra ritrovata al mattino. Creatura equivalente in altre tradizioni è il Topolino dei denti da latte. Per ricevere il soldino i bambini devono nascondere il dentino che hanno perso sotto il cuscino, in un buco nel muro, nel pavimento, sotto una mattonella, sotto la gamba di un tavolo.
rdf:langString
De tandenfee is een figuur uit Europese en Amerikaanse folklore. Wanneer kinderen een tand verliezen en hem onder hun kussen of bij de poot van het bed leggen, komt ’s nachts de tandenfee om de tand om te ruilen voor een muntje of cadeautje. Het verhaal wordt verteld aan kinderen die in de fase zijn dat hun melkgebit wisselt. De tanden worden in werkelijkheid door de ouders als aandenken bewaard. De melktanden worden ongeveer tussen het vijfde en twaalfde levensjaar gewisseld. Halverwege deze periode komen de meeste kinderen wel tot het inzicht wat de ware gang van zaken is.
rdf:langString
Zębowa wróżka (lub wróżka-zębuszka, wróżka zębinka; ang. tooth fairy) – baśniowa postać, która daje dzieciom pieniądze (lub drobny podarek) w zamian za ich zęby mleczne, schowane pod poduszką lub wrzucone pod szafę. Mit zębowej wróżki rozwinięty jest głównie w krajach kultury zachodniej, jak choćby w Stanach Zjednoczonych czy Wielkiej Brytanii. W krajach hiszpańskojęzycznych zębowa wróżka występuje pod postacią małej myszki Ratoncito Pérez. Wróżka Zębuszka pojawia się również w książce Wiedźmikołaj Terry'ego Pratchetta, w której przedstawicielka zawodu wróżek jest jedną z bohaterek.
rdf:langString
rdf:langString
جنية الأسنان
rdf:langString
Angelet de les dents
rdf:langString
Zahnfee
rdf:langString
Hada de los dientes
rdf:langString
Maritxu Telletuko
rdf:langString
Peri gigi
rdf:langString
Fatina dei denti
rdf:langString
Petite souris
rdf:langString
이의 요정
rdf:langString
歯の妖精
rdf:langString
Tandenfee
rdf:langString
Zębowa wróżka
rdf:langString
Fada do dente
rdf:langString
Tooth fairy
rdf:langString
Зубная фея
rdf:langString
Tandfe
rdf:langString
牙仙
rdf:langString
Зубна фея
xsd:integer
146141
xsd:integer
1123701612
rdf:langString
جنية الأسنان هي شخصية من الفنتازيا ترتبط بفترة الطفولة المبكرة. ويُشاع في الفلكلور أنه عندما يفقد الطفل إحدى سنة طفل ويضعها تحت الوسادة فإن جنية الأسنان تزوره ليلاً وتستبدلها بهدية صغيرة. وتقليد ترك السِنة تحت الوسادة لتأخذها جنية الأسنان في العديد في بلدان .
rdf:langString
L'angelet de les dents o simplement els angelets és un mite popular català destinat a tranquil·litzar els infants petits quan perden les dents de llet. Igual que en altres països occidentals, a Catalunya hi ha la tradició que quan a un nen li cau una dent de llet, l'ha de posar sota el coixí quan se'n va a dormir, durant la nit l'angelet de les dents la prendrà i deixarà confits o algun dineret per als nens.
rdf:langString
Die Zahnfee (englisch Tooth Fairy) ist ein Fabelwesen aus der modernen amerikanischen und britischen Folklore, von dem erzählt wird, dass es kleinen Kindern nachts eine Goldmünze im Austausch für einen ausgefallenen Milchzahn hinterlasse. Dazu legt das Kind den Zahn vor dem Schlafengehen unter das Kopfkissen (oder in ein Glas auf dem Nachttisch). Die Goldmünze wird in den heutigen Zeiten von den Eltern durch Geld oder andere kleine Überraschungen ersetzt. Ein vergleichbares Fabelwesen ist im romanischen Sprachraum die Zahnmaus (französisch La Petite Souris, wörtl.: ‚Die kleine Maus‘).
rdf:langString
Maritxu Telletuko edo Maritxu Teilatuko ahozko euskal tradizioan umeen esne hortzak batu eta ordainetan zerbait ematen dien izakia da. Besteak beste, kopla zaharretan jaso da, Katuen testamentua bilduman topa daiteke, eta izen bereko Oskorri taldearen diskoan. Mendebaldeko euskalkian jasotako koplatxoa da. Abestiaren izenburuak Euskal Herriko baserrietan oso ezaguna zen zomorro bati egiten zion erreferentzia: marigorringoari (Coccinella septempunctata L. (Coccinellidae)).
rdf:langString
El hada de los dientes (en inglés, tooth fairy) es un personaje de fantasía de la cultura occidental de habla inglesa. Según el folclore, cuando un niño pierde uno de sus dientes de leche, debe depositarlo debajo de la almohada. Luego, el hada de los dientes vendrá y le dejará, como recompensa, algo de dinero. Esta tradición se practica en numerosos países.
rdf:langString
La petite souris, ou la fée des dents selon les cultures, est une créature du folklore populaire occidental visant à rassurer les enfants lorsqu'ils perdent leurs dents de lait, en leur faisant croire qu'une souris va remplacer leur dent perdue par de l'argent s'ils la laissent sous l'oreiller avant de s'endormir. Subrepticement, les parents agissent comme « auxiliaires » de la petite souris et récompensent l'enfant en lui laissant une pièce de monnaie pendant la nuit, comme promis.
rdf:langString
Peri gigi adalah sosok fantasi anak usia dini. Cerita rakyat menyatakan bahwa ketika anak-anak kehilangan salah satu gigi susu mereka, mereka harus menempatkannya di bawah bantal tempat tidur mereka dan kemudian peri gigi akan mengunjungi sewaktu mereka tidur, mengganti gigi yang tanggal tersebut dengan uang. Tradisi meninggalkan gigi di bawah bantal untuk peri gigi dipraktikkan di berbagai negara di Anglosfer.
rdf:langString
The Tooth Fairy is a fantasy figure of early childhood in Western and Western-influenced cultures. The folklore states that when children lose one of their baby teeth, they should place it underneath their pillow or on their bedside table and the Tooth Fairy will visit while they sleep, replacing the lost tooth with a small payment.
rdf:langString
歯の妖精(ドイツ語: Zahnfee, 英語: Tooth fairy, フランス語: la Petite Souris, スペイン語: Ratoncito Pérez)とは、抜けた乳歯をコイン(場合によってはプレゼント)に交換してくれる妖精である。 乳歯から永久歯への生え替わりに関しては、ヒトであればほぼすべての人が経験する通過儀礼であるだけに、洋の東西を問わずさまざまな迷信が存在している。 西洋においては、抜けた乳歯を枕の下に入れて寝ると、翌朝歯の妖精がそれをコイン(アメリカにおいてはクオーターが多い)あるいはプレゼントに交換してくれるという言い伝えがある。 日本では、抜けた乳歯を、上の歯の場合には床下に、下の歯の場合には屋根に向かって縁側や窓などから放り投げることが行われる。このとき、地方によっては、「ネズミの歯と取り替えろ」というかけ声を掛けて、生え替わってくる永久歯が丈夫であることを祈る。これは、ネズミの歯が生涯伸び続けるという事実を元にしたものである。なお、ラテン語圏のRatoncito Pérezも一般にネズミの姿で表現される。 なお、日本財団と日本歯科医師会の共同で実施している「TOOTH FAIRYプロジェクト」は、この「歯の妖精」にちなんで命名された。
rdf:langString
이빨 요정 혹은 이의 요정(Zahnfee, Tooth fairy,Fée des dents)은 빠진 젖니를 머리밭에 두고 자면 선물로 교환 해주는 요정이다. 이빨 요정에 관해서는 동서양 및 나라를 불문하고 다양한 미신이 존재하고있다.
rdf:langString
De tandenfee is een figuur uit Europese en Amerikaanse folklore. Wanneer kinderen een tand verliezen en hem onder hun kussen of bij de poot van het bed leggen, komt ’s nachts de tandenfee om de tand om te ruilen voor een muntje of cadeautje. Het verhaal wordt verteld aan kinderen die in de fase zijn dat hun melkgebit wisselt. De tanden worden in werkelijkheid door de ouders als aandenken bewaard. In plaats van een fee komen ook andere figuren wereldwijd voor in de folklore. Zo spreekt men in Italië en Frankrijk vaak van een muis die tanden zou verzamelen (respectievelijk topin en La Petite Souris genaamd). Die muis is ook in België en delen van Nederland bekend. In Zeeland wordt kinderen van 'de vleermuis' verteld (Flêremuus, flêremuus, briengt vannacht 'n tand tuus). De melktanden worden ongeveer tussen het vijfde en twaalfde levensjaar gewisseld. Halverwege deze periode komen de meeste kinderen wel tot het inzicht wat de ware gang van zaken is. De exacte oorsprong van het verhaal over de tandenfee is niet bekend, maar is mogelijk terug te voeren naar enkele rituelen die in vroegere tijden werden uitgevoerd rondom het wisselen van melktanden. Zo werden in Europa melktanden begraven. Enkele van de oudste verhalen over de tandenfee zoals men die nu kent dateren uit het Amerika van rond 1900. Het verhaal kreeg echter alom bekendheid toen de media zich ermee gingen bezighouden. In 1927 verscheen een toneelstuk voor kinderen gebaseerd op de tandenfee, geschreven door . Nadien is het verhaal van de tandenfee in veel media gebruikt, met name kinderseries en –films. Zo maakt de tandenfee onder andere haar opwachting in de animatieserie Fairly Odd Parents. Er zijn ook films en series voor een ouder publiek waarin de tandenfee of een op haar gebaseerd personage voorkomt, maar dan vaak in een grimmigere rol, zoals in de film Hellboy II: The Golden Army.
rdf:langString
La Fatina dei denti è una creatura del folklore popolare occidentale. Fin da piccoli ai bambini viene raccontato dai propri genitori dell'esistenza di un essere fatato il quale preleva i denti da latte, se questi vengono nascosti sotto il cuscino, e al loro posto lascerà in cambio una moneta che verra ritrovata al mattino. Creatura equivalente in altre tradizioni è il Topolino dei denti da latte. Per ricevere il soldino i bambini devono nascondere il dentino che hanno perso sotto il cuscino, in un buco nel muro, nel pavimento, sotto una mattonella, sotto la gamba di un tavolo. In Lombardia questo ruolo viene attribuito a Santa Apollonia, e lo stesso accade in Veneto, dove è conosciuta come Santa Polonia. In alcune parti della Sicilia invece tale ruolo è ricoperto da San Nicola.
rdf:langString
En tandfe är i olika länders folktro ett väsen som ger en attraktiv ersättning, vanligtvis i form av ett mynt, för tappade mjölktänder. Tanden läggs under huvudkudden. Är tandfen på gott humör är tanden borta nästa morgon. I gengäld har då barnet fått en gåva, till exempel en tiokrona. Vissa personer väljer att lägga den tappade tanden i ett glas vatten som ett alternativ till under kudden. I vissa länder har man en tandmus istället för tandfe.
rdf:langString
Zębowa wróżka (lub wróżka-zębuszka, wróżka zębinka; ang. tooth fairy) – baśniowa postać, która daje dzieciom pieniądze (lub drobny podarek) w zamian za ich zęby mleczne, schowane pod poduszką lub wrzucone pod szafę. Mit zębowej wróżki rozwinięty jest głównie w krajach kultury zachodniej, jak choćby w Stanach Zjednoczonych czy Wielkiej Brytanii. W krajach hiszpańskojęzycznych zębowa wróżka występuje pod postacią małej myszki Ratoncito Pérez. Wróżka Zębuszka pojawia się również w książce Wiedźmikołaj Terry'ego Pratchetta, w której przedstawicielka zawodu wróżek jest jedną z bohaterek. O zębowej wróżce wspomniał Linus Torvalds, który na oskarżenie, że nie jest autorem jądra Linux, odpowiedział: To prawda, że nie jestem autorem Linuksa – reprezentuję tylko prawdziwych autorów: zębową wróżkę i Świętego Mikołaja. Mit został przeniesiony także i na polski grunt, pojawia się również w polskiej literaturze dziecięcej przełomu XX i XXI wieku, np. w Dynastii Miziołków Joanny Olech.
rdf:langString
A Fada do Dente é uma figura de fantasia da primeira infância nas culturas ocidentais e influenciadas pelo ocidente. O folclore diz que quando as crianças perdem um de seus dentes decíduos, devem colocá-lo debaixo do travesseiro ou na mesa de cabeceira e a Fada do Dente irá visitá-lo enquanto dorme, substituindo o dente perdido por um pequeno pagamento.
rdf:langString
Зубна́я фея (нем. Zahnfee, англ. tooth fairy) — сказочный персонаж, традиционный для англоязычных стран. Зубная фея, как гласит легенда, даёт ребёнку небольшую сумму денег (или иногда подарок) вместо выпавшего у ребёнка молочного зуба, положенного под подушку. Выходные дни Зубных фей : ночь понедельника и четверга. . Сказку о зубной фее и мышонке Пересе придумал испанский писатель Луис Колома.
rdf:langString
Зубна фея (англ. tooth fairy) — казковий персонаж, традиційний для сучасної західної культури. Зубна фея, як свідчить легенда, дає дитині невелику суму грошей (або іноді подарунок) замість випалого молочного зуба, покладеного під подушку. Зубну фею вигадав у XIX сторіччі іспанський письменник як персонажа казки для 8-річного іспанського короля Альфонсо XIII, що втратив перший молочний зуб. З тих пір Зубна фея є популярним персонажем дитячого фольклору.
rdf:langString
牙仙(Tooth Fairy)是歐美等西方國家傳說中的妖精。根据这个传说,当孩子们的乳牙脱落后,他们应该把它放在枕头下面或床头柜上,牙仙在他们睡觉的时候会带走这颗牙齿,并给孩子留下一点钱。作為西方的傳說妖精,牙精不時被用作電影或電視題材,近年相關電影有夢工場製作的《捍衛聯盟》、二十世纪福克斯电影公司製作的《》(英語:Tooth Fairy)、(法語:Fée des dents)、法国电视动画片《》(Tales of the Tooth Fairies)。
xsd:nonNegativeInteger
21019