Tonbokiri

http://dbpedia.org/resource/Tonbokiri an entity of type: WikicatSpearsOfJapan

Tonbokiri (Cortador de Libélulaes, en español) una la lanza que deriva su nombre del mito de que una libélula aterrizó en su espada y se cortó instantáneamente en dos. Así tonbo (japonés para "libélula") y kiri (japonés para "cortar"). El arma, junto con Nihongō y Otegine, figura como una de las "tres grandes lanzas" en el Kyōhō Meibutsucho, una lista de las famosas cuchillas Koto hechas antes del período Nanbokucho y compiladas por la durante la era Kyōhō (1716– 1735).​ rdf:langString
La Tonbogiri (蜻蛉切 とんぼぎり) est une des trois grandes lances du Japon créées par le célèbre forgeron Masazane Fujiwara, et qui aurait été maniée par le daimyō Honda Tadakatsu. La lance tire son nom du mythe qu'une libellule s'est déposée sur sa lame et a été immédiatement coupée en deux. « Tonbo » (en japonais) signifie « libellule » et « giri » , « couper », ce qui se traduit par « lance coupeuse de libellule ». rdf:langString
蜻蛉切(とんぼきり)は、室町時代に作られたとされる槍(大笹穂槍)。静岡県の県指定文化財に指定されており、2019年時点では個人収蔵(佐野美術館寄託)。戦国時代の武将・本多忠勝が愛用したことで知られており、天下三名槍の一つに数えられる。 rdf:langString
Il Tonbogiri (蜻蛉切?) è una delle tre armi leggendarie giapponesi forgiate dal fabbro , celebre per essere stata maneggiata dal daimyō Honda Tadakatsu. Il nome della lancia ha origine dal mito della libellula che atterrò sulla sua lama e fu all'istante tagliata in due. Di conseguenza, unendo "Tonbo" (Giapponese per "libellula") e "giri" (Giapponese per "tagliamento"), si traduce il nome dell'arma come "Lancia Tagliente\Taglia Libellule". rdf:langString
蜻蛉切(日語漢字:蜻蛉切,假名:とんぼきり,羅馬字:Tonbokiri)是在日本被稱為天下三名槍的槍。因日本戰國時代武將本多忠勝愛用而為人所知。 笹穗的槍身,刃長(穗)1尺4寸(43.7 cm)、槍身長1尺8寸(55.6 cm)、最大闊度為3.7 cm、厚度為1 cm、重量為498克,刃中央的坑紋(樋)雕上梵字和。三河文珠派的的作品。 名稱的由来是在戰場中,蜻蜓飛到槍刃上時被切成兩半,因而得名(蜻蛉是蜻蜓的日文寫法)。通常的槍都是長4.5尺,而蜻蛉切則柄長6尺。但是因為忠勝在晩年時體力衰退,於是把柄改短為3尺多。附有青貝螺鈿細工加工的柄(但是現在已經不存在)。與(鹿角兜)一同在本多家承傳,但在二战时期离开本多家。現今在愛知縣岡崎市的岡崎城内施設展示仿製品。本体藏于佐野美术馆。 在江戶時代的記錄中,本多家還有另一把名為蜻蛉切的槍,雖然形狀不同(直穗),但是以同樣的模様雕塑,製作者亦是一樣。刃長(穗)1尺4寸(42.4 cm)、槍身長1尺8寸(54 cm)、闊度為3.6 cm、厚度為1 cm。不過這把槍的消息完全不明。 rdf:langString
The Tonbokiri (蜻蛉切) is one of three legendary Japanese spears created by the famed swordsmith Fujiwara Masazane, said to be wielded by the daimyō Honda Tadakatsu, a leading general of Tokugawa Ieyasu. The spear derives its name from the myth that a dragonfly landed on its blade and was instantly cut in two. Thus tonbo (Japanese for "dragonfly") and kiri (Japanese for "cutting"), translating this spear's name as "Dragonfly Cutter". The Tonbokiri is owned by a private individual and is on loan to the Sano Art Museum for its collection. rdf:langString
rdf:langString Tonbokiri
rdf:langString Tonbogiri
rdf:langString Tonbogiri
rdf:langString 蜻蛉切
rdf:langString Tonbokiri
rdf:langString 蜻蛉切
xsd:integer 2070064
xsd:integer 1072076317
rdf:langString Tonbokiri (Cortador de Libélulaes, en español) una la lanza que deriva su nombre del mito de que una libélula aterrizó en su espada y se cortó instantáneamente en dos. Así tonbo (japonés para "libélula") y kiri (japonés para "cortar"). El arma, junto con Nihongō y Otegine, figura como una de las "tres grandes lanzas" en el Kyōhō Meibutsucho, una lista de las famosas cuchillas Koto hechas antes del período Nanbokucho y compiladas por la durante la era Kyōhō (1716– 1735).​
rdf:langString La Tonbogiri (蜻蛉切 とんぼぎり) est une des trois grandes lances du Japon créées par le célèbre forgeron Masazane Fujiwara, et qui aurait été maniée par le daimyō Honda Tadakatsu. La lance tire son nom du mythe qu'une libellule s'est déposée sur sa lame et a été immédiatement coupée en deux. « Tonbo » (en japonais) signifie « libellule » et « giri » , « couper », ce qui se traduit par « lance coupeuse de libellule ».
rdf:langString The Tonbokiri (蜻蛉切) is one of three legendary Japanese spears created by the famed swordsmith Fujiwara Masazane, said to be wielded by the daimyō Honda Tadakatsu, a leading general of Tokugawa Ieyasu. The spear derives its name from the myth that a dragonfly landed on its blade and was instantly cut in two. Thus tonbo (Japanese for "dragonfly") and kiri (Japanese for "cutting"), translating this spear's name as "Dragonfly Cutter". The weapon, along with Nihongō and Otegine, is listed as one of "three great spears" in the Kyōhō Meibutsucho, a listing of famous Koto blades made before the Nanbokucho period and compiled by the during the Kyōhō era (1716–1735). The Tonbokiri is owned by a private individual and is on loan to the Sano Art Museum for its collection.
rdf:langString 蜻蛉切(とんぼきり)は、室町時代に作られたとされる槍(大笹穂槍)。静岡県の県指定文化財に指定されており、2019年時点では個人収蔵(佐野美術館寄託)。戦国時代の武将・本多忠勝が愛用したことで知られており、天下三名槍の一つに数えられる。
rdf:langString Il Tonbogiri (蜻蛉切?) è una delle tre armi leggendarie giapponesi forgiate dal fabbro , celebre per essere stata maneggiata dal daimyō Honda Tadakatsu. Il nome della lancia ha origine dal mito della libellula che atterrò sulla sua lama e fu all'istante tagliata in due. Di conseguenza, unendo "Tonbo" (Giapponese per "libellula") e "giri" (Giapponese per "tagliamento"), si traduce il nome dell'arma come "Lancia Tagliente\Taglia Libellule".
rdf:langString 蜻蛉切(日語漢字:蜻蛉切,假名:とんぼきり,羅馬字:Tonbokiri)是在日本被稱為天下三名槍的槍。因日本戰國時代武將本多忠勝愛用而為人所知。 笹穗的槍身,刃長(穗)1尺4寸(43.7 cm)、槍身長1尺8寸(55.6 cm)、最大闊度為3.7 cm、厚度為1 cm、重量為498克,刃中央的坑紋(樋)雕上梵字和。三河文珠派的的作品。 名稱的由来是在戰場中,蜻蜓飛到槍刃上時被切成兩半,因而得名(蜻蛉是蜻蜓的日文寫法)。通常的槍都是長4.5尺,而蜻蛉切則柄長6尺。但是因為忠勝在晩年時體力衰退,於是把柄改短為3尺多。附有青貝螺鈿細工加工的柄(但是現在已經不存在)。與(鹿角兜)一同在本多家承傳,但在二战时期离开本多家。現今在愛知縣岡崎市的岡崎城内施設展示仿製品。本体藏于佐野美术馆。 在江戶時代的記錄中,本多家還有另一把名為蜻蛉切的槍,雖然形狀不同(直穗),但是以同樣的模様雕塑,製作者亦是一樣。刃長(穗)1尺4寸(42.4 cm)、槍身長1尺8寸(54 cm)、闊度為3.6 cm、厚度為1 cm。不過這把槍的消息完全不明。
xsd:nonNegativeInteger 1616

data from the linked data cloud