Tomb of the General

http://dbpedia.org/resource/Tomb_of_the_General an entity of type: WikicatBuildingsAndStructuresInJilin

Makam Jenderal atau Makam Raja Jangsu adalah sebuah makam kuno yang terletak di Manchuria, Republik Rakyat Tiongkok. Situs ini merupakan makam Raja Jangsu, pemimpin ke-20 kerajaan Goguryeo, salah satu dari Tiga Kerajaan Korea. Struktur makam ini berbentuk piramida yang tersusun atas bongkah-bongkah batu dengan tinggi 13 meter dan panjang masing-masing sisi dasarnya adalah 33 meter. rdf:langString
高句麗将軍塚(こうくりしょうぐんづか)は、中華人民共和国吉林省通化市集安市に所在する大型の積石塚。 rdf:langString
A Tumba do General (coreano: Janggun-chong, Hangul: 장군총, Chinês tradicional: 將軍 冢), é uma antiga pirâmide coreana, também conhecida como Pirâmide do Oriente. Acredita-se que a pirâmide seja a tumba do rei Gwanggaeto ou de seu filho, o , ambos ex-reis de Goguryeo. rdf:langString
长寿王陵,俗称将军坟,位于中国吉林省集安市太王镇,是现存的保存最完好的高句丽时期大型方坛阶梯石室墓,建于五世纪左右,有“东方金字塔”的称誉,也是集安市地标性旅游景点之一。 长寿王陵属于洞沟古墓群禹山墓区,编号JYM0001。一般观点认为该墓的墓主是高句丽第20代国王长寿王,但依然存在少数异议观点。1961年,作为洞沟古墓群的一部分被列入第一批全国重点文物保护单位。2004年4月,作为高句丽王城、王陵及贵族墓葬的一部分被列为世界文化遗产。 rdf:langString
Das Mausoleum des Generals, auch als Pyramide des Ostens bekannt, (Traditionelles Chinesisches: 將軍冢; Einfaches Chinesisch: 将军冢; Chinesisch: Jiangjun-zhong; Koreanisch: Janggun-chong; Hangul: 장군총; Hanja: 將軍冢) ist ein Grabmal in Ji’an, China. rdf:langString
La Tombo de la Generalo , ankaŭ konata kiel la Piramido de la Oriento, estas supozeble la entombiga tombo de Reĝo aŭ lia filo Reĝo , ambaŭ reĝoj de korea regno de tiu de Kogurjo. La piramido situas en Ji'an, Jilin (Ji'an, Ĝjilino) provinco de Ĉinio, iama ĉefurbo de Kogurjo. La piramido estis "remalkovrita" en 1905. La piramidstila tombo estis tipa de Kogurjo-kulturo kaj venis al la korea regno de la entombigaj praktikoj en regno Baekje. Kvar dolmenaj tomboj ankaŭ estis metitaj sur ĉiun angulon de la piramido. rdf:langString
The Tomb of the General (Korean: Janggun-chong, Hangul: 장군총, Traditional Chinese: 將軍冢), is an ancient Korean pyramid, also known as the Pyramid of the East. The pyramid is thought to be the burial tomb of King Gwanggaeto or his son King Jangsu, both former Kings of Goguryeo. The pyramid is located in what was formerly known as Gungnae, one of the capitals of Goguryeo, currently Ji'an, Jilin province, China. The pyramid was "rediscovered" in 1905. Kim Il-sung's reconstruction of the supposed tomb of Dangun is based on the Tomb of the General. rdf:langString
장군총(將軍塚)은 중국 지린성 퉁화시 지안시(集安市) 퉁구(通溝)의 토구자산(土口子山) 중허리에 있는 고구려 시대의 돌무덤(石塚 석총)으로서, 현재 가장 완벽한 형태를 유지하고 있는 돌무지무덤이다. 산 아래에 광개토왕릉비가 있다. 고구려의 제20대 태왕인 장수왕의 무덤으로 추정된다. 무덤은 총 7층의 단계식 피라미드로 이루어져 있고, 평면은 장방형으로서 한 변의 길이는 31.5~33미터이며, 무덤의 높이는 현재 14미터로 아파트 5층 높이에 달한다. 기단(基壇)의 무덤 둘레로 한 변에 세 개씩 (護石)이라 하는 적석 밀림 방지석이 배치되어 있는데, 분실되었는지 오직 동변만 가운데 호석 없이 두 개뿐이다. 정부(頂部)는 만두형(饅頭形)을 하고 상단부에 1열의 구멍이 있어 정상에 건축물이 있었음을 보여준다. 그 안쪽에는 이라 불리는 사당이 있었으리라 추정했지만, 무덤 동쪽에 초대형 제단이 발견됨으로써 현재는 불탑이나 비석이 서 있었을 것으로 보는 추세이다. rdf:langString
rdf:langString Mausoleum des Generals
rdf:langString Tombo de la generalo
rdf:langString Makam Jenderal
rdf:langString 高句麗将軍塚
rdf:langString 장군총
rdf:langString Tumba do General
rdf:langString Tomb of the General
rdf:langString 长寿王陵
xsd:integer 7105158
xsd:integer 996018492
rdf:langString Das Mausoleum des Generals, auch als Pyramide des Ostens bekannt, (Traditionelles Chinesisches: 將軍冢; Einfaches Chinesisch: 将军冢; Chinesisch: Jiangjun-zhong; Koreanisch: Janggun-chong; Hangul: 장군총; Hanja: 將軍冢) ist ein Grabmal in Ji’an, China. Das Grabmal hat die Form einer Stufenpyramide mit einer Seitenlänge von etwa 25 m. Es zählt zur Kultur des koreanischen Reichs Goguryeo. Die Identität der bestatteten Person ist nicht abschließend geklärt. Es wird jedoch von vielen Historikern angenommen, dass es das Grab von Gwanggaeto, einem König von Goguryeo ist. Das Mausoleum zählt zur UNESCO-Welterbestätte Hauptstädte und Grabmäler des antiken Königreichs Koguryo.
rdf:langString La Tombo de la Generalo , ankaŭ konata kiel la Piramido de la Oriento, estas supozeble la entombiga tombo de Reĝo aŭ lia filo Reĝo , ambaŭ reĝoj de korea regno de tiu de Kogurjo. La piramido situas en Ji'an, Jilin (Ji'an, Ĝjilino) provinco de Ĉinio, iama ĉefurbo de Kogurjo. La piramido estis "remalkovrita" en 1905. La fundamento de la piramido mezuras ĉirkaŭ 25 metrojn sur ĉiu flanko kaj altas dek unu metrojn. La piramido estas kunmetita de 1.100 tranĉitaj ŝtonaj blokoj. La grandaj ŝtonoj, mezurantaj ĉirkaŭ 3x5 metrojn estis metitaj ĉirkaŭ la fundamenton de la piramido kaj povas daŭre esti vidataj hodiaŭ. La monumenta grandeco de la tombo indikas ke la Kogurjo-elito estis tre potenca kaj la regno havis la kapablon mobilizi amason de homoj por konstruado. La piramidstila tombo estis tipa de Kogurjo-kulturo kaj venis al la korea regno de la entombigaj praktikoj en regno Baekje. La kadavro de la mortinta elito estis poziciigita sur "ŝtonobazon, ĉirkaŭitan per ŝtonoj, kaj tiam dominitajn per rektangula platformo aŭ piramido de tranĉitaj ŝtonoj." La dezajno de la tomboj havis enirejojn kaj alirejojn kiuj faciligis gravan rabon kaj tiel plimulto de Kogurjo kaj Baekje-tomboj, la Tombo de la generalo enhavas neniujn arkeologiajn artaĵojn. Kvar dolmenaj tomboj ankaŭ estis metitaj sur ĉiun angulon de la piramido. La rekonstruo de supozebla tombo de tiu de Dangun - je ordeno de komunista gvidanto Kim Il-sung - estas bazita sur la Tombo de la generalo.
rdf:langString Makam Jenderal atau Makam Raja Jangsu adalah sebuah makam kuno yang terletak di Manchuria, Republik Rakyat Tiongkok. Situs ini merupakan makam Raja Jangsu, pemimpin ke-20 kerajaan Goguryeo, salah satu dari Tiga Kerajaan Korea. Struktur makam ini berbentuk piramida yang tersusun atas bongkah-bongkah batu dengan tinggi 13 meter dan panjang masing-masing sisi dasarnya adalah 33 meter.
rdf:langString The Tomb of the General (Korean: Janggun-chong, Hangul: 장군총, Traditional Chinese: 將軍冢), is an ancient Korean pyramid, also known as the Pyramid of the East. The pyramid is thought to be the burial tomb of King Gwanggaeto or his son King Jangsu, both former Kings of Goguryeo. The pyramid is located in what was formerly known as Gungnae, one of the capitals of Goguryeo, currently Ji'an, Jilin province, China. The pyramid was "rediscovered" in 1905. The base of the pyramid measures approximately 75 meters on each side, about half the size of the Egyptian pyramids and is eleven meters in height. The pyramid is composed of 1,100 dressed stone blocks. Large stones, each measure approximately 3 × 5 meters were placed around the base of the pyramid and can still be seen today. The monumental size of the tomb is a testament to the power of the Goguryeo elite and the ability of this ancient kingdom to mobilize large numbers of people for building projects. The pyramid-style tomb was typical of Goguryeo culture and was transmitted to the kingdom of Baekje's burial practices. The body of the dead elite was placed on a "stone base, surrounded by stones, and then surmounted by a rectangular platform or pyramid of dressed stones." The design of the tombs incorporated entrances and passageways which facilitated grave robbery so, like most Goguryeo and Baekje tombs, the General's Tomb contains no archaeological artifacts. Four dolmen tombs were also placed on each corner of the pyramid. Kim Il-sung's reconstruction of the supposed tomb of Dangun is based on the Tomb of the General.
rdf:langString 장군총(將軍塚)은 중국 지린성 퉁화시 지안시(集安市) 퉁구(通溝)의 토구자산(土口子山) 중허리에 있는 고구려 시대의 돌무덤(石塚 석총)으로서, 현재 가장 완벽한 형태를 유지하고 있는 돌무지무덤이다. 산 아래에 광개토왕릉비가 있다. 고구려의 제20대 태왕인 장수왕의 무덤으로 추정된다. 무덤은 총 7층의 단계식 피라미드로 이루어져 있고, 평면은 장방형으로서 한 변의 길이는 31.5~33미터이며, 무덤의 높이는 현재 14미터로 아파트 5층 높이에 달한다. 기단(基壇)의 무덤 둘레로 한 변에 세 개씩 (護石)이라 하는 적석 밀림 방지석이 배치되어 있는데, 분실되었는지 오직 동변만 가운데 호석 없이 두 개뿐이다. 정부(頂部)는 만두형(饅頭形)을 하고 상단부에 1열의 구멍이 있어 정상에 건축물이 있었음을 보여준다. 그 안쪽에는 이라 불리는 사당이 있었으리라 추정했지만, 무덤 동쪽에 초대형 제단이 발견됨으로써 현재는 불탑이나 비석이 서 있었을 것으로 보는 추세이다. 안팎 전부를 화강석으로 쌓아올린 석축릉으로 구조가 정연하고 규모가 매우 장대하다. 이 묘는 일찍이 도굴당한 듯하여 아무런 부장품이 남아 있지 않으며, 축석분으로서 거의 안전한 모양을 갖추고 있는 유일한 것이며, 중국에서도 볼 수 없는 독특한 양식이다. 내부 구조를 살펴보면, 묘실은 횡혈식으로 벽화가 그려졌던 흔적이 있으나 지금은 남아 있지 않다. 석실의 위치는 높고 밑으로부터 3단째 단을 상(床)으로 하고 있다. 최상단의 상면(上面)과 거의 같은 높이에 장방형의 거대한 1매의 천정석이 있으며, 연도(羨道)는 서남방으로 있으며 천장은 큰 돌 3매로 되어 있다. 현실의 4벽은 6단으로 쌓고 각 벽의 위에는 굵고 모진 기둥을 옆으로 높여서 천정석으로 받치고 있다. 현실의 크기는 가로·세로의 높이가 모두 5미터 이상이며 상(床)으로 오기(基)의 관대(棺臺)가 있으며, 기단의 4주에는 넓이 4미터의 돌을 두르고 자갈로 채워져 있다. 4벽과 천장에는 본래 칠을 하였으며 벽화가 있었던 흔적이 보이나 지금은 전부 박락(剝落)되고 없다. 각 층의 외부에는 기와로 덮었던 것으로 생각된다.
rdf:langString 高句麗将軍塚(こうくりしょうぐんづか)は、中華人民共和国吉林省通化市集安市に所在する大型の積石塚。
rdf:langString A Tumba do General (coreano: Janggun-chong, Hangul: 장군총, Chinês tradicional: 將軍 冢), é uma antiga pirâmide coreana, também conhecida como Pirâmide do Oriente. Acredita-se que a pirâmide seja a tumba do rei Gwanggaeto ou de seu filho, o , ambos ex-reis de Goguryeo.
rdf:langString 长寿王陵,俗称将军坟,位于中国吉林省集安市太王镇,是现存的保存最完好的高句丽时期大型方坛阶梯石室墓,建于五世纪左右,有“东方金字塔”的称誉,也是集安市地标性旅游景点之一。 长寿王陵属于洞沟古墓群禹山墓区,编号JYM0001。一般观点认为该墓的墓主是高句丽第20代国王长寿王,但依然存在少数异议观点。1961年,作为洞沟古墓群的一部分被列入第一批全国重点文物保护单位。2004年4月,作为高句丽王城、王陵及贵族墓葬的一部分被列为世界文化遗产。
xsd:nonNegativeInteger 3260

data from the linked data cloud