Tomb of Benei Hezir
http://dbpedia.org/resource/Tomb_of_Benei_Hezir an entity of type: Thing
Das Grab der Bnei Hesir (hebräisch קֶבֶר בְּנֵי חֵזִיר Qever Bnej Chesīr, deutsch ‚Grab der Söhne Chesirs‘), also der Söhne/Nachkommen Chesirs, auch fälschlicherweise Grab des heiligen Jakobus genannt, ist das älteste der vier bekannten Felsengräber im Kidrontal in Jerusalem. Es stammt aus hellenistischer Zeit. Das Grabmal enthält mehrere Grabkammern. Es wurde ursprünglich über eine in den Fels gehauene Treppe von Norden erreicht. In späterer Zeit wurde ein weiterer Zugang über einen Tunnel vom Grab des Zacharias geschaffen. Dies ist der heutige Zugang zu den Grabkammern.
rdf:langString
La Tombo de Benei Hezir estas la plej malnova de kvar monumentaj roko-tranĉaj tomboj kiuj staras en la ,Juda Tombejo de la Olivarba Monto en Jerusalemo kaj kun dato al la periodo de la Dua Templo. Estas komplekso de entombigaj kavernoj. La tombo estis origine alirita de ununura rok-tranĉita ŝtuparejo kiu malsupreniras al la tombo de la nordo. En posta periodo kroma enirejo estis kreita de elrompada tunelo el la korto de la Tombo de Zeĥarja. Tio ankaŭ estas la nuntempa enirejo de la enteriga komplekso.
rdf:langString
The Tomb of Benei Hezir (Hebrew: קבר בני חזיר), previously known as the Tomb of Saint James, is the oldest of four monumental rock-cut tombs that stand in the Kidron Valley, adjacent to the Tomb of Zechariah and a few meters from the Tomb of Absalom. It dates to the period of the Second Temple. It is a complex of burial caves. The tomb was originally accessed from a single rock-cut stairwell which descends to the tomb from the north. At a later period an additional entrance was created by quarrying a tunnel from the courtyard of the monument known as "the Tomb of Zechariah". This is also the contemporary entrance to the burial complex.
rdf:langString
希悉子孙墓(希伯來語:קבר בני חזיר,英语:Tomb of Benei Hezir)是耶路撒冷汲沦谷的一座第二圣殿时期的古代墓葬(公元前2世纪)。 根据建筑分析,希悉子孙墓在时间上早于附近的撒迦利亚墓和押沙龙墓,采用古希腊建筑的多立克柱式。 希伯来语铭文表明这是一个犹太祭司希悉家族几代人的墓葬: זה הקבר והנפש של אלעזר חניה יועזר יהודה שמעון יוחנן בני יוסף בן עובד יוסף ואלעזר בני חניה כהנים מבני חזיר 这是一个富有的家族,能够在汲沦谷拥有墓地。希悉这个名字在圣经中曾出现两次:一位是第十七班次祭司宗族的先祖(历代志上24:15);,另一位是与尼希米一同在约书上盖印的首领之一 (尼希米记10:20)。
rdf:langString
La tombe de Benei Hezir est une tombe creusée dans le roc sur le versant est de la vallée du Cédron à Jérusalem, face au cimetière juif du mont des Oliviers. C'est la plus ancienne des tombes monumentales de la vallée de Cédron; elle date de la période hasmonéenne (fin du IIe ou début du Ier siècle av. J.-C.). Elle doit son nom à l’épitaphe en hébreu inscrite sur l'architrave de la façade donnant les noms de plusieurs membres de la famille des « prêtres fils de Hezir. »
rdf:langString
Гробница семьи Хезир (ивр. קבר בני חזיר, сыновей/потомков Хезира) — одна из старейших из четырёх известных скальных гробниц в долине Кедрон в Иерусалиме. Появилась во времена иродианского храма. Гробница состоит из нескольких погребальных камер. Первоначально попасть в гробницу можно было с северной стороны по лестнице, высеченной в скале. В более позднее время был проложен ещё один путь к погребальным камерам через туннель из гробницы Захарии, существующий по настоящее время. «זה הקבר והנפש שלאלעזר חניה יועזר יהודה שמעון יוחנן בני יוסף בן עובד יוסף ואלעזר בני חניה כהנים מבני חזיר»
rdf:langString
rdf:langString
Grab der Bnei Hesir
rdf:langString
Tombo de Benei Hezir
rdf:langString
Tombe de Benei Hezir
rdf:langString
Tomb of Benei Hezir
rdf:langString
Гробница семьи Хезир
rdf:langString
希悉子孙墓
xsd:float
31.77644729614258
xsd:float
35.23913192749023
xsd:integer
8624309
xsd:integer
1061140912
rdf:langString
left
xsd:integer
1862
1988
<second>
3.9762576E9
rdf:langString
Jerusalem, 1988 - panoramio .jpg
rdf:langString
View in the Valley of Jehoshaphat RCIN 2700926.jpg
xsd:integer
260
303
xsd:string
31.776447222222224 35.239130555555555
rdf:langString
Das Grab der Bnei Hesir (hebräisch קֶבֶר בְּנֵי חֵזִיר Qever Bnej Chesīr, deutsch ‚Grab der Söhne Chesirs‘), also der Söhne/Nachkommen Chesirs, auch fälschlicherweise Grab des heiligen Jakobus genannt, ist das älteste der vier bekannten Felsengräber im Kidrontal in Jerusalem. Es stammt aus hellenistischer Zeit. Das Grabmal enthält mehrere Grabkammern. Es wurde ursprünglich über eine in den Fels gehauene Treppe von Norden erreicht. In späterer Zeit wurde ein weiterer Zugang über einen Tunnel vom Grab des Zacharias geschaffen. Dies ist der heutige Zugang zu den Grabkammern.
rdf:langString
La Tombo de Benei Hezir estas la plej malnova de kvar monumentaj roko-tranĉaj tomboj kiuj staras en la ,Juda Tombejo de la Olivarba Monto en Jerusalemo kaj kun dato al la periodo de la Dua Templo. Estas komplekso de entombigaj kavernoj. La tombo estis origine alirita de ununura rok-tranĉita ŝtuparejo kiu malsupreniras al la tombo de la nordo. En posta periodo kroma enirejo estis kreita de elrompada tunelo el la korto de la Tombo de Zeĥarja. Tio ankaŭ estas la nuntempa enirejo de la enteriga komplekso.
rdf:langString
La tombe de Benei Hezir est une tombe creusée dans le roc sur le versant est de la vallée du Cédron à Jérusalem, face au cimetière juif du mont des Oliviers. C'est la plus ancienne des tombes monumentales de la vallée de Cédron; elle date de la période hasmonéenne (fin du IIe ou début du Ier siècle av. J.-C.). Elle doit son nom à l’épitaphe en hébreu inscrite sur l'architrave de la façade donnant les noms de plusieurs membres de la famille des « prêtres fils de Hezir. » Sa façade est de style dorique. Elle possède deux colonnes et deux pilastres (distylos in antis). La frise porte dix triglyphes et neuf métopes surmontés d'une corniche. Le complexe funéraire se compose d'un porche et d'une chambre principale desservant trois autres chambres au nord, à l'est et au sud. Chacune des trois chambres possède plusieurs niches funéraires, ou kokhim. Une quatrième petite chambre possède des arcosolia sur trois côtés, il s'agit de niches surmontées par une arche et avec un espace ménagé pour accueillir un cercueil. Cette chambre à arcosolia est une addition tardive datant du Ier siècle. Des marches relient le côté sud du porche à la « tombe de Zacharie » par un corridor creusé dans le rocher. Côté nord, un escalier descend de la falaise et donne à l'intérieur du porche. Cet escalier débouche environ 2 mètres au-dessus du niveau du sol du porche. Les dernières marches de l'escalier ont pu avoir existé pendant le creusement de la tombe mais avoir été supprimées pour dégager l'espace intérieur du porche une fois la tombe terminée. Côté nord, un monument funéraire sémitique, un nefesh, était accolé à la façade dorique; il est mentionné dans l'inscription. Il n'en subsiste que la fausse entrée dans la partie inférieure et une niche trapézoïdale dans la partie supérieure qui peut être la base d'une fausse fenêtre hexagonale. La partie supérieure du nefesh n'a pas été conservée. Plusieurs reconstructions ont été proposées pour cette partie : soit une forme pyramidale, soit une structure rectangulaire en forme de tour inspirée de l'architecture nabatéenne. Une inscription en hébreu carré sur trois lignes figure au centre de l'architrave. Elle porte des traces de peinture rouge. Elle décrit quatre générations d'une famille de prêtres. L'inscription dit : « Ceci est le tombeau et le nefesh d'Eleazar, Haniah, Yoezer, Yehoudah, Shimon, Yohananfils de Joseph fils d'Oved, Yosef et Eleazar fils de Haniahprêtres des fils de Hezir » La famille de Hezir est connue dans la Bible hébraïque comme étant la dix-septième garde sacerdotale qui officiait dans le Temple de Jérusalem (I Chroniques 24:15, Néhémie 10:21).
rdf:langString
The Tomb of Benei Hezir (Hebrew: קבר בני חזיר), previously known as the Tomb of Saint James, is the oldest of four monumental rock-cut tombs that stand in the Kidron Valley, adjacent to the Tomb of Zechariah and a few meters from the Tomb of Absalom. It dates to the period of the Second Temple. It is a complex of burial caves. The tomb was originally accessed from a single rock-cut stairwell which descends to the tomb from the north. At a later period an additional entrance was created by quarrying a tunnel from the courtyard of the monument known as "the Tomb of Zechariah". This is also the contemporary entrance to the burial complex.
rdf:langString
希悉子孙墓(希伯來語:קבר בני חזיר,英语:Tomb of Benei Hezir)是耶路撒冷汲沦谷的一座第二圣殿时期的古代墓葬(公元前2世纪)。 根据建筑分析,希悉子孙墓在时间上早于附近的撒迦利亚墓和押沙龙墓,采用古希腊建筑的多立克柱式。 希伯来语铭文表明这是一个犹太祭司希悉家族几代人的墓葬: זה הקבר והנפש של אלעזר חניה יועזר יהודה שמעון יוחנן בני יוסף בן עובד יוסף ואלעזר בני חניה כהנים מבני חזיר 这是一个富有的家族,能够在汲沦谷拥有墓地。希悉这个名字在圣经中曾出现两次:一位是第十七班次祭司宗族的先祖(历代志上24:15);,另一位是与尼希米一同在约书上盖印的首领之一 (尼希米记10:20)。
rdf:langString
Гробница семьи Хезир (ивр. קבר בני חזיר, сыновей/потомков Хезира) — одна из старейших из четырёх известных скальных гробниц в долине Кедрон в Иерусалиме. Появилась во времена иродианского храма. Гробница состоит из нескольких погребальных камер. Первоначально попасть в гробницу можно было с северной стороны по лестнице, высеченной в скале. В более позднее время был проложен ещё один путь к погребальным камерам через туннель из гробницы Захарии, существующий по настоящее время. Гробница датируется 2-м веком до нашей эры и является старейшей из четырёх скальных гробниц в долине Кедрон. Она построена в эллинистическом стиле. На колонных капителях и фризах видны дорические и ионические мотивы. Архитрав носит древнееврейскую надпись, обозначающую гробницу как памятник семье когена по имени Хезир. Надпись гласит: «זה הקבר והנפש שלאלעזר חניה יועזר יהודה שמעון יוחנן בני יוסף בן עובד יוסף ואלעזר בני חניה כהנים מבני חזיר» «Это могила и памятник-„нефеш“ Eliezer Hania Joazar Jehuda Shimon Jochanan Bnei-Josef Ben-Oved Josef и Elazar Bnei-Hania, священника семьи Хезир» Надпись на гробнице показывает, что погребальное сооружение использовалось несколькими поколениями семьи священника Хезир. Семья, должно быть, была очень богатой, так как могла позволить себе захоронение в долине Кедрон. В еврейской Библии есть два места, где упоминаются мужчины с именем Хезир. Один из них был основоположник 17-й касты священников (1Пар, 24:15), другой был одним из лидеров, который заключил завет с Неемией (Неем 10:21). Неизвестно, есть ли связь между ними и семьёй в гробнице. Надпись содержит термин «» (иврит נפש, дословно «душа»). Этот термин также используется для «великолепного строения», построенного на могиле или рядом с ней. Одна из теорий гласит, что под этим могла подразумеваться могила Захарии непосредственно рядом с могилой. Другая теория гласит, что над колоннами был дополнительный фасад. Возможно, он имел форму набатейских надгробий, которые встречаются в Петре.
xsd:nonNegativeInteger
5770
<Geometry>
POINT(35.23913192749 31.776447296143)