To nie ja!

http://dbpedia.org/resource/To_nie_ja! an entity of type: Thing

To nie ja! (dt.: Ich war es nicht!) ist eine Ballade der polnischen Sängerin Edyta Górniak aus dem Jahr 1994. Geschrieben wurde sie von Stanisław Syrewicz und Jacek Cygan. Mit dem Titel vertrat sie Polen beim Eurovision Song Contest 1994. Es war die erstmalige Teilnahme des Landes und wurde intern vom Rundfunk Telewizja Polska ausgewählt. Beim Song Contest in Dublin erreichte sie den zweiten Platz mit 166 Punkten. Von dem Lied wurde unter dem Titel Once in a Lifetime auch eine englischsprachige Version produziert. rdf:langString
To nie ja! (« Ce n'est pas moi ! ») est une chanson interprétée par la chanteuse Edyta Górniak, sortie en single en 1994 et parue sur l'album Dotyk en 1995. C'est la première chanson ayant représenté la Pologne à l'Eurovision lors du concours de 1994. La chanson a également été enregistré par Edyta Górniak en anglais sous le titre Once in a Lifetime. rdf:langString
To nie ja! (ang.: Once in a Lifetime) – debiutancki singel polskiej piosenkarki Edyty Górniak, wydany w 1994 i promujący jej debiutancki album studyjny, zatytułowany Dotyk z 1995. Singiel był wielokrotnie notowany na listach przebojów na terenie całej Polski, uzyskał status złotej płyty w kraju. W 1994 utwór reprezentował Polskę podczas 39. Konkursu Piosenki Eurowizji w Dublinie i zajął drugie miejsce w finale z wynikiem 166 punktów. rdf:langString
"To nie ja!" ("Não sou eu!") foi a canção que representou a Polónia no Festival Eurovisão da Canção 1994 que teve lugar em Dublin, na Irlanda. Foi interpretada em polaco por Edyta Górniak, a estreia daquele país e daquele idioma no Festival Eurovisão da Canção. Foi a vigésima-quarta canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção russa "", interpretada por Youddiph e antes da canção francesa "Je suis un vrai garçon", cantada por . Terminou a competição em segundo lugar, recebendo um total de 166 pontos. No ano seguinte em 1995, a Polónia foi representada por Justyna com "". rdf:langString
"To nie ja!" (Polish pronunciation: [ˈtɔ ɲɛ ˈja]; "It wasn't me!"; often rendered without the exclamation mark) was the Polish entry in the Eurovision Song Contest 1994, performed in Polish by Edyta Górniak. This marked Poland's debut at the contest, and consequently the first time that the Polish language had been used in a contest entry. The song achieved second place in the Eurovision final – at the time the highest ever placing attained by a debut song (even in the first contest, Switzerland won with their second song of the night). It was released as a single in English as "Once in a Lifetime". rdf:langString
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString To Nie Ja
rdf:langString Once in a Lifetime
rdf:langString To Nie Ja
xsd:integer 9705539
xsd:integer 1096129515
rdf:langString Edyta Górniak
rdf:langString Gold
rdf:langString To nie ja
xsd:integer 1999
rdf:langString Edyta Górniak
rdf:langString Edyta Górniak-To nie ja.jpg
rdf:langString true
rdf:langString Pop
rdf:langString * Pop * ballad
rdf:langString ORCA, Edel
rdf:langString Pomaton, EMI
<second> 180.0 185.0
xsd:integer 1995
rdf:langString Graham Sacher
rdf:langString * Stanisław Syrewicz * Graham Sacher
rdf:langString January 1994
rdf:langString Poland
xsd:integer 1994
rdf:langString March 1994
xsd:integer 1994
rdf:langString To nie ja!
rdf:langString single
rdf:langString * Jacek Cygan * Stanisław Syrewicz
rdf:langString * Graham Sacher * Jacek Cygan * Stanisław Syrewicz
rdf:langString To nie ja! (dt.: Ich war es nicht!) ist eine Ballade der polnischen Sängerin Edyta Górniak aus dem Jahr 1994. Geschrieben wurde sie von Stanisław Syrewicz und Jacek Cygan. Mit dem Titel vertrat sie Polen beim Eurovision Song Contest 1994. Es war die erstmalige Teilnahme des Landes und wurde intern vom Rundfunk Telewizja Polska ausgewählt. Beim Song Contest in Dublin erreichte sie den zweiten Platz mit 166 Punkten. Von dem Lied wurde unter dem Titel Once in a Lifetime auch eine englischsprachige Version produziert.
rdf:langString To nie ja! (« Ce n'est pas moi ! ») est une chanson interprétée par la chanteuse Edyta Górniak, sortie en single en 1994 et parue sur l'album Dotyk en 1995. C'est la première chanson ayant représenté la Pologne à l'Eurovision lors du concours de 1994. La chanson a également été enregistré par Edyta Górniak en anglais sous le titre Once in a Lifetime.
rdf:langString "To nie ja!" (Polish pronunciation: [ˈtɔ ɲɛ ˈja]; "It wasn't me!"; often rendered without the exclamation mark) was the Polish entry in the Eurovision Song Contest 1994, performed in Polish by Edyta Górniak. This marked Poland's debut at the contest, and consequently the first time that the Polish language had been used in a contest entry. The song achieved second place in the Eurovision final – at the time the highest ever placing attained by a debut song (even in the first contest, Switzerland won with their second song of the night). It was released as a single in English as "Once in a Lifetime". The song is a dramatic ballad, with Górniak describing herself as having an "easy world" – seemingly one of easy distinctions between good and bad. She sings that she is not Eve, referring to the Biblical character, and asking for her listener not to blame her for the sins of that figure, and to accept her for who she really is.
rdf:langString To nie ja! (ang.: Once in a Lifetime) – debiutancki singel polskiej piosenkarki Edyty Górniak, wydany w 1994 i promujący jej debiutancki album studyjny, zatytułowany Dotyk z 1995. Singiel był wielokrotnie notowany na listach przebojów na terenie całej Polski, uzyskał status złotej płyty w kraju. W 1994 utwór reprezentował Polskę podczas 39. Konkursu Piosenki Eurowizji w Dublinie i zajął drugie miejsce w finale z wynikiem 166 punktów.
rdf:langString "To nie ja!" ("Não sou eu!") foi a canção que representou a Polónia no Festival Eurovisão da Canção 1994 que teve lugar em Dublin, na Irlanda. Foi interpretada em polaco por Edyta Górniak, a estreia daquele país e daquele idioma no Festival Eurovisão da Canção. Foi a vigésima-quarta canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção russa "", interpretada por Youddiph e antes da canção francesa "Je suis un vrai garçon", cantada por . Terminou a competição em segundo lugar, recebendo um total de 166 pontos. No ano seguinte em 1995, a Polónia foi representada por Justyna com "".
<minute> 3.0833333333333335
xsd:nonNegativeInteger 6847
xsd:double 185.0

data from the linked data cloud