Tirant lo Blanch
http://dbpedia.org/resource/Tirant_lo_Blanch an entity of type: Thing
تيرانت الأبيض أو تيرانت لو بلانتش (بالإسبانية: Tirant lo Blanch) هي رواية فالنسية إسبانية عن الرومانسية والشهامة. كتبت في القرن الرابع عشر من قبل الفارس الفالنسي جوان مارتورل، بعد وفاته أكمل صديقه كتابتها وقام بنشرها في سنة 1490. كتبت باللغة الكتالونية ونشرت في مدينة فالنسيا. تتكلم الرواية عن الفارس تيرانت من بريتانيا في فرنسا وحكاياته بتنقله عبر أنحاء أوروبا. يقاتل لصالح كل من إنجلترا وفرنسا وثم يقرر الذهاب نحو القسطنطينية لأجل مساعدة البيزنطيين في قتالهم ضد العثمانيين. يعطيه البيزنطيون هناك لقب دوق ويقوم بترأس جيش، ينجح به بهزيمة العثمانيين وبحماية القسطنطينية من الغزو. بعد ذلك يقوم بمحاربة العثمانيين في مناطق مختلفة من البحر المتوسط وشمال أفريقيا ويقتل في إحدى معاركه قبل زواجه الموعود من ابنة الإمبراطور البيزنطي.
rdf:langString
Ο Τιράντης ο Λευκός (στα μεσαιωνικά καταλανικά:Tirant lo blanch, με τη σύγχρονη ορθογραφία: Tirant lo Blanc) είναι το σημαντικότερο ιπποτικό μυθιστόρημα της καταλανικής λογοτεχνίας και, δη, του Βαλενθιανικού Χρυσού Αιώνα κι ένα από τα αντιπροσωπευτικότερο του είδους στην παγκόσμια λογοτεχνία. Ξεκίνησε να το γράφει το 1460 ο Βαλενθιανός ιππότης Ζοανότ Μαρτορέλ και το τελείωσε τέσσερα χρόνια αργότερα ο έτερος Βαλενθιανός . Εκδόθηκε στη Βαλένθια το 1490 και στη Βαρκελώνη το 1497 για να μεταφραστεί μετέπειτα στις κυριότερες ευρωπαϊκές γλώσσες.
rdf:langString
Tirant lo Blanc, in alter Schreibweise Tirant lo Blanch, (katalanisch für „Tirant der Weiße (Ritter)“), geschrieben von Joanot Martorell, ist ein 1490 in Valencia als Inkunabelauflage veröffentlichter, in der Tradition des höfischen Romans stehender spanischer Ritterroman in der altvalencianischen Sprache, einer Varietät des Katalanischen, und gilt aufgrund seines ungewöhnlich scharfen Realismus als Grundstein in der Geschichte des modernen Romans. Der Roman wurde 1497 in Barcelona erneut veröffentlicht.
rdf:langString
Tirant lo Blanc (in de oorspronkelijke spelling Tirant lo blanch) is het belangrijkste werk van de Valenciaanse schrijver Joanot Martorell, voor de eerste keer gedrukt in 1490. Het werd in 1987 voor het eerst in het Nederlands vertaald, een vierde herwerkte druk verscheen in 2001 met de titel De volmaakte ridder Tirant lo Blanc. Het werk wordt beschouwd als een van de hoogtepunten van de Catalaanse ridderromans uit de Valenciaanse Gouden Eeuw. In tegenstelling tot veel ridderverhalen uit die tijd is het "een opvallend geloofwaardig levensverhaal". Lange tijd werd het boek aan twee auteurs toegeschreven met name aan Martí Joan de Galba, die het boek na de dood van Martorell in 1490 liet drukken. Onderzoek in de jaren 1990 heeft aangetoond dat heel het werk van Martorell is.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (pronuncia catalana: [tiˈɾan lu ˈblaŋ], pronuncia valenzana: [tiˈɾand lo ˈblaŋ(k)]), in italiano Tirante il bianco, è un romanzo di cavalleria che fu scritto da Joanot Martorell in valenzano. Fu stampato a Valencia nel 1490. A causa del suo marcato realismo si considera antecessore del moderno romanzo. Il libro fu ristampato nel 1497 a Barcellona.
rdf:langString
Tirante o Branco, em catalão Tirant lo Blanch, é um romance épico escrito pelo cavaleiro valenciano Joanot Martorell e publicado em Valência em 1490. Antes de sua publicação, a obra foi supostamente terminada por Martí Joan de Galba, ainda que haja dúvidas sobre a extensão de sua participação. É uma das obras medievais mais conhecidas da literatura catalã, e tem um importante papel na evolução do romance ocidental devido a sua influência sobre Miguel de Cervantes. A grafia em catalão moderno é Tirant lo Blanc, o nome do principal personagem no romance.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (pol. Tirant Biały) – powieść rycerska Joanota Martorella wydana po raz pierwszy w 1490 roku w Walencji. Powieść opowiada o przygodach rycerza zwanego Tirantem Białym. Miguel de Cervantes w powieści Don Kichot w scenie palenia biblioteki bohatera określił ją jako najlepszą rycerską powieść. W 2006 roku została zekranizowana jako Tirant lo Blanc.
rdf:langString
Tirant den Vite (ursprunglig katalanska: Tirant lo Blanch, idag: Tirant lo Blanc; uttal: tiˈɾand lo ˈβlaŋk) är en riddarroman av den valencianske riddaren Joanot Martorell. Den skrevs troligen åren 1460–1464 och publicerades slutligen 1490 i Valencia i den Aragoniska kronan, 22 år efter upphovsmannens död. "Tirant den Vite" är namnet på romanens huvudfigur. Den är ett av de mest kända verken i den medeltida katalanska litteraturen, och den spelade en viktig roll i utvecklingen av den europeiska romantraditionen genom sin påverkan på Miguel de Cervantes (se Don Quijote).
rdf:langString
«Тира́нт Белый» (кат. Tirant lo Blanc) — рыцарский роман Жуанота Мартуреля. Написан на каталанском языке.Роман начат Мартурелем ок. 1460 года, а после его смерти доведён до конца неким Марти Жоаном де Гальбой (степень его авторского участия остается невыясненной, но вряд ли она была очень большой). Опубликован в Валенсии в 1490 году, переведён в XVI веке на кастильский и итальянский языки, в XVIII веке — на французский. При первых публикациях роман не был разделён на главы. Это один из немногих рыцарских романов, «спасённых» Сервантесом от огня во время «ревизии библиотеки Дон Кихота».
rdf:langString
《騎士蒂朗》(華倫西亞語:Tirant lo Blanch;現代正字法:Tirant lo Blanc)是一部由華倫西亞騎士祖亞諾·馬杜尼所著的騎士小說,於他去世之後的1490年,才由在華倫西亞出版。此書原名意為「白騎士蒂朗」,卽本書主角。這部小說是最廣為人知的中世紀華倫西亞語文學之一,還因它對米格爾·德塞萬提斯的影響而在西方小說的演化史中扮演了重要角色。 小說的名字在現代華倫西亞語中拼作「Tirant lo Blanc」,但其實在它的原名「Tirant lo Blanch」中的「h」是不發音的。
rdf:langString
Tirant lo Blanc (Tirant lo blanch en l'original) és l'obra més important de l'escriptor i cavaller valencià Joanot Martorell, acabada pel cavaller també valencià Martí Joan de Galba. És considerada un dels màxims exponents de la novel·la cavalleresca en llengua valenciana i del segle d'or valencià. El protagonista de l'obra es presenta en el capítol 29 dient que es diu Tirant perquè el seu pare és de Tirània, i Lo Blanc, perquè la seua mare, filla del duc de Bretanya, es diu Blanca.
rdf:langString
Tirante el Blanco (Tirant lo Blanch en su título original en valenciano/catalán) es una novela caballeresca escrita en torno 1460-1464 por el noble valenciano Joanot Martorell, y que se suponía concluida por Martí Joan de Galba —idea que aún hoy no se descarta—, publicada en Valencia en 1490, en pleno Siglo de Oro valenciano.
rdf:langString
Tirant lo Blanc (euskaraz: «Tirant Zuria»; katalanez tiˈɾand lo ˈβlaŋk ahoskatua) eleberri epikoa da, Joanot Martorell valentziar zaldunak idatzia, antza denez Martí Joan de Galbak amaitua. Lehen aldiz 1490ean Valentzian argitaratu zen, eta berriro ere Bartzelonan 1497an. Katalanez Erdi Aroan idatzitako lanik ospetsuenetakoa dugu, eta garrantzi handia izan du eleberrigintzan, Miguel de Cervantes idazle famatuarengan izandako eraginagatik.
rdf:langString
Tirant le Blanc (en valencien actuel: Tirant lo Blanc ; Tirant lo Blanch en l’œuvre originelle) est un roman chevaleresque de Joanot Martorell, écrit en valencien et paru pour la première fois à Valence en 1490. Cité dans Don Quichotte, il n'a été traduit en français qu'en 1737 par le comte de Caylus.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (bahasa Valencia : , ortografi modern: Tirant lo Blanc) adalah roman ksatria yang ditulis oleh ksatria Valencia Joanot Martorell. Namun, Joanot Martorell meninggal sebelum karya ini dapat diselesaikan, sehingga penulisannya kemudian dituntaskan oleh kawannya . Karya ini diterbitkan di kota Valencia pada tahun 1490. Judulnya berarti "Tirant si Putih"; Tirant merupakan nama tokoh utama kisah ini. Karya ini merupakan karya sastra Valencia paling dikenal dari abad pertengahan dan telah menginspirasi penulis Miguel de Cervantes.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (Valencian pronunciation: [tiˈɾand lo ˈblaŋ(k)] ; modern spelling: Tirant lo Blanc) is a chivalric romance written by the Valencian knight Joanot Martorell, finished posthumously by his friend Martí Joan de Galba and published in the city of Valencia in 1490 as an incunabulum edition. The title means "Tirant the White" and is the name of the romance's main character who saves the Byzantine Empire.
rdf:langString
rdf:langString
تيرانت الأبيض
rdf:langString
Tirant lo Blanc
rdf:langString
Tirant lo Blanc
rdf:langString
Τιράντης ο Λευκός
rdf:langString
Tirante el Blanco
rdf:langString
Tirant lo Blanc
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
Tirant le Blanc
rdf:langString
Tirant lo Blanc
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
Tirante o Branco
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
Тирант Белый
rdf:langString
Tirant den Vite
rdf:langString
騎士蒂朗
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
The White Knight: Tirant lo Blanc
xsd:string
Martí Joan de Galba
xsd:integer
275497
xsd:integer
1105480775
rdf:langString
Title page of the first Castilian-language translation of Tirant lo Blanch, printed in Valladolid by Diego de Gumiel
xsd:double
849.9
xsd:integer
378
rdf:langString
ca
xsd:integer
1490
rdf:langString
Martí Joan de Galba
rdf:langString
Europe, north Africa, Middle East, 15th century AD
rdf:langString
Tirant lo Blanch
rdf:langString
تيرانت الأبيض أو تيرانت لو بلانتش (بالإسبانية: Tirant lo Blanch) هي رواية فالنسية إسبانية عن الرومانسية والشهامة. كتبت في القرن الرابع عشر من قبل الفارس الفالنسي جوان مارتورل، بعد وفاته أكمل صديقه كتابتها وقام بنشرها في سنة 1490. كتبت باللغة الكتالونية ونشرت في مدينة فالنسيا. تتكلم الرواية عن الفارس تيرانت من بريتانيا في فرنسا وحكاياته بتنقله عبر أنحاء أوروبا. يقاتل لصالح كل من إنجلترا وفرنسا وثم يقرر الذهاب نحو القسطنطينية لأجل مساعدة البيزنطيين في قتالهم ضد العثمانيين. يعطيه البيزنطيون هناك لقب دوق ويقوم بترأس جيش، ينجح به بهزيمة العثمانيين وبحماية القسطنطينية من الغزو. بعد ذلك يقوم بمحاربة العثمانيين في مناطق مختلفة من البحر المتوسط وشمال أفريقيا ويقتل في إحدى معاركه قبل زواجه الموعود من ابنة الإمبراطور البيزنطي.
rdf:langString
Tirant lo Blanc (Tirant lo blanch en l'original) és l'obra més important de l'escriptor i cavaller valencià Joanot Martorell, acabada pel cavaller també valencià Martí Joan de Galba. És considerada un dels màxims exponents de la novel·la cavalleresca en llengua valenciana i del segle d'or valencià. Sembla que fou escrita entre el 1460 i el 1464. Fou publicada per primera volta a València l'any 1490 per Nicolau Spindeler. A Barcelona, el 1497, Pere Miquel i Diego de Gumiel van publicar la segona edició, de tirada més curta. El fet que hi haja dos edicions incunables indica que l'obra va tindre una gran difusió des del principi. Durant el segle xvi fou traduïda al castellà (1511) i a l'italià (1538), més tard al francés (1737) i modernament ho ha estat a l'anglés (1984) i a moltes altres llengües. És esmentada en el Quixot com una de les obres salvades de la crema de llibres. El protagonista de l'obra es presenta en el capítol 29 dient que es diu Tirant perquè el seu pare és de Tirània, i Lo Blanc, perquè la seua mare, filla del duc de Bretanya, es diu Blanca.
rdf:langString
Ο Τιράντης ο Λευκός (στα μεσαιωνικά καταλανικά:Tirant lo blanch, με τη σύγχρονη ορθογραφία: Tirant lo Blanc) είναι το σημαντικότερο ιπποτικό μυθιστόρημα της καταλανικής λογοτεχνίας και, δη, του Βαλενθιανικού Χρυσού Αιώνα κι ένα από τα αντιπροσωπευτικότερο του είδους στην παγκόσμια λογοτεχνία. Ξεκίνησε να το γράφει το 1460 ο Βαλενθιανός ιππότης Ζοανότ Μαρτορέλ και το τελείωσε τέσσερα χρόνια αργότερα ο έτερος Βαλενθιανός . Εκδόθηκε στη Βαλένθια το 1490 και στη Βαρκελώνη το 1497 για να μεταφραστεί μετέπειτα στις κυριότερες ευρωπαϊκές γλώσσες.
rdf:langString
Tirant lo Blanc, in alter Schreibweise Tirant lo Blanch, (katalanisch für „Tirant der Weiße (Ritter)“), geschrieben von Joanot Martorell, ist ein 1490 in Valencia als Inkunabelauflage veröffentlichter, in der Tradition des höfischen Romans stehender spanischer Ritterroman in der altvalencianischen Sprache, einer Varietät des Katalanischen, und gilt aufgrund seines ungewöhnlich scharfen Realismus als Grundstein in der Geschichte des modernen Romans. Der Roman wurde 1497 in Barcelona erneut veröffentlicht.
rdf:langString
Tirant lo Blanc (euskaraz: «Tirant Zuria»; katalanez tiˈɾand lo ˈβlaŋk ahoskatua) eleberri epikoa da, Joanot Martorell valentziar zaldunak idatzia, antza denez Martí Joan de Galbak amaitua. Lehen aldiz 1490ean Valentzian argitaratu zen, eta berriro ere Bartzelonan 1497an. Katalanez Erdi Aroan idatzitako lanik ospetsuenetakoa dugu, eta garrantzi handia izan du eleberrigintzan, Miguel de Cervantes idazle famatuarengan izandako eraginagatik. Jatorrizko bertsioan «Tirant lo Blanch» aipatzen da, gaur egungo ortografian beste modu batez idazten dugun arren. XVI. mendean itzuli zuten gaztelaniara (1511) eta italierara (1538); geroago frantsesera (1737); eta azken hamarkadotan ingelesera (1984) eta beste hizkuntza batzuetara.
rdf:langString
Tirant le Blanc (en valencien actuel: Tirant lo Blanc ; Tirant lo Blanch en l’œuvre originelle) est un roman chevaleresque de Joanot Martorell, écrit en valencien et paru pour la première fois à Valence en 1490. Cité dans Don Quichotte, il n'a été traduit en français qu'en 1737 par le comte de Caylus. Le livre raconte en 487 chapitres les aventures d'un gentilhomme breton, Tirant le Blanc, qui se fait connaître au cours de fêtes et de combats à la cour d’Angleterre. Il devient chef des forces armées qui volent au secours de l’île de Rhodes et de l’Empire grec, qu’il défend contre l’invasion turque. Le roman raconte également ses amours avec Carmésine, la fille de l'empereur de Constantinople.
rdf:langString
Tirante el Blanco (Tirant lo Blanch en su título original en valenciano/catalán) es una novela caballeresca escrita en torno 1460-1464 por el noble valenciano Joanot Martorell, y que se suponía concluida por Martí Joan de Galba —idea que aún hoy no se descarta—, publicada en Valencia en 1490, en pleno Siglo de Oro valenciano. Es uno de los libros más importantes de la literatura universal y obra cumbre de la literatura en valenciano/catalán. Disfrutó de un notable éxito a fines del siglo XV gracias a sendas impresiones incunables, de 1490 (Valencia, Nicolás Spindeler) y 1497 (Barcelona, Diego de Gumiel), además de posteriores ediciones y traducciones a diversos idiomas.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (bahasa Valencia : , ortografi modern: Tirant lo Blanc) adalah roman ksatria yang ditulis oleh ksatria Valencia Joanot Martorell. Namun, Joanot Martorell meninggal sebelum karya ini dapat diselesaikan, sehingga penulisannya kemudian dituntaskan oleh kawannya . Karya ini diterbitkan di kota Valencia pada tahun 1490. Judulnya berarti "Tirant si Putih"; Tirant merupakan nama tokoh utama kisah ini. Karya ini merupakan karya sastra Valencia paling dikenal dari abad pertengahan dan telah menginspirasi penulis Miguel de Cervantes. Tirant lo Blanch adalah sebuah novel dengan gaya naturalistik dan satir yang tidak biasa. Novel ini juga tampaknya memiliki unsur otobiografi yang kuat. Novel ini berkisah tentang petualangan ksatria Tirant lo Blanc dari Bretagne. Kadang-kadang, kisahnya serupa dengan kehidupan dan petualangan , pemimpin utama perusahaan tentara bayaran Almogàver yang bertempur di Asia Kecil di Yunani baik itu untuk membantu Kaisar Romawi Timur maupun untuk melawannya. Dalam kisah ini, Tirant menjadi megas doux (adipati agung) Romawi Timur dan berhasil menyelamatkan kota Konstantinopel dari serangan pasukan Sultan Mehmed II "sang Penakluk". Hal ini sangat berlawanan dari apa yang terjadi sebenarnya, karena kota Konstantinopel jatuh ke tangan Kesultanan Utsmaniyah pada tahun 1453. Peristiwa ini sangat mengguncang orang-orang Eropa, dan banyak orang pada masa Martorell yang ingin mengubah kenyataan ini.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (Valencian pronunciation: [tiˈɾand lo ˈblaŋ(k)] ; modern spelling: Tirant lo Blanc) is a chivalric romance written by the Valencian knight Joanot Martorell, finished posthumously by his friend Martí Joan de Galba and published in the city of Valencia in 1490 as an incunabulum edition. The title means "Tirant the White" and is the name of the romance's main character who saves the Byzantine Empire. It is one of the best known medieval works of literature in Valencian. It is considered a masterpiece in the Valencian literature and in the literature in Catalan language as a whole, and it played an important role in the evolution of the Western novel through its influence on the author Miguel de Cervantes. The book has been noted for its use of many Valencian proverbs.
rdf:langString
Tirant lo Blanc (in de oorspronkelijke spelling Tirant lo blanch) is het belangrijkste werk van de Valenciaanse schrijver Joanot Martorell, voor de eerste keer gedrukt in 1490. Het werd in 1987 voor het eerst in het Nederlands vertaald, een vierde herwerkte druk verscheen in 2001 met de titel De volmaakte ridder Tirant lo Blanc. Het werk wordt beschouwd als een van de hoogtepunten van de Catalaanse ridderromans uit de Valenciaanse Gouden Eeuw. In tegenstelling tot veel ridderverhalen uit die tijd is het "een opvallend geloofwaardig levensverhaal". Lange tijd werd het boek aan twee auteurs toegeschreven met name aan Martí Joan de Galba, die het boek na de dood van Martorell in 1490 liet drukken. Onderzoek in de jaren 1990 heeft aangetoond dat heel het werk van Martorell is.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (pronuncia catalana: [tiˈɾan lu ˈblaŋ], pronuncia valenzana: [tiˈɾand lo ˈblaŋ(k)]), in italiano Tirante il bianco, è un romanzo di cavalleria che fu scritto da Joanot Martorell in valenzano. Fu stampato a Valencia nel 1490. A causa del suo marcato realismo si considera antecessore del moderno romanzo. Il libro fu ristampato nel 1497 a Barcellona.
rdf:langString
Tirante o Branco, em catalão Tirant lo Blanch, é um romance épico escrito pelo cavaleiro valenciano Joanot Martorell e publicado em Valência em 1490. Antes de sua publicação, a obra foi supostamente terminada por Martí Joan de Galba, ainda que haja dúvidas sobre a extensão de sua participação. É uma das obras medievais mais conhecidas da literatura catalã, e tem um importante papel na evolução do romance ocidental devido a sua influência sobre Miguel de Cervantes. A grafia em catalão moderno é Tirant lo Blanc, o nome do principal personagem no romance.
rdf:langString
Tirant lo Blanch (pol. Tirant Biały) – powieść rycerska Joanota Martorella wydana po raz pierwszy w 1490 roku w Walencji. Powieść opowiada o przygodach rycerza zwanego Tirantem Białym. Miguel de Cervantes w powieści Don Kichot w scenie palenia biblioteki bohatera określił ją jako najlepszą rycerską powieść. W 2006 roku została zekranizowana jako Tirant lo Blanc.
rdf:langString
Tirant den Vite (ursprunglig katalanska: Tirant lo Blanch, idag: Tirant lo Blanc; uttal: tiˈɾand lo ˈβlaŋk) är en riddarroman av den valencianske riddaren Joanot Martorell. Den skrevs troligen åren 1460–1464 och publicerades slutligen 1490 i Valencia i den Aragoniska kronan, 22 år efter upphovsmannens död. "Tirant den Vite" är namnet på romanens huvudfigur. Den är ett av de mest kända verken i den medeltida katalanska litteraturen, och den spelade en viktig roll i utvecklingen av den europeiska romantraditionen genom sin påverkan på Miguel de Cervantes (se Don Quijote).
rdf:langString
«Тира́нт Белый» (кат. Tirant lo Blanc) — рыцарский роман Жуанота Мартуреля. Написан на каталанском языке.Роман начат Мартурелем ок. 1460 года, а после его смерти доведён до конца неким Марти Жоаном де Гальбой (степень его авторского участия остается невыясненной, но вряд ли она была очень большой). Опубликован в Валенсии в 1490 году, переведён в XVI веке на кастильский и итальянский языки, в XVIII веке — на французский. При первых публикациях роман не был разделён на главы. Это один из немногих рыцарских романов, «спасённых» Сервантесом от огня во время «ревизии библиотеки Дон Кихота».
rdf:langString
《騎士蒂朗》(華倫西亞語:Tirant lo Blanch;現代正字法:Tirant lo Blanc)是一部由華倫西亞騎士祖亞諾·馬杜尼所著的騎士小說,於他去世之後的1490年,才由在華倫西亞出版。此書原名意為「白騎士蒂朗」,卽本書主角。這部小說是最廣為人知的中世紀華倫西亞語文學之一,還因它對米格爾·德塞萬提斯的影響而在西方小說的演化史中扮演了重要角色。 小說的名字在現代華倫西亞語中拼作「Tirant lo Blanc」,但其實在它的原名「Tirant lo Blanch」中的「h」是不發音的。
rdf:langString
Tirant lo Blanch
xsd:nonNegativeInteger
12100
xsd:string
849.9