Thumb signal

http://dbpedia.org/resource/Thumb_signal

إشارة الإبهام، وعادة ما يتم وصفها بالإبهام إلى أعلى أو إلى الأسفل ، هي إشارة باليد يتم من خلالها إغلاق قبضة اليد مع إبهام ممتدة إلى الأعلى أو الأسفل للإشارة إلى الموافقة أو الرفض. قيل أن أول من استعمل الإبهام إلى الأعلى بالاستحسان هو الإمام أحمد بن حنبل لما روي عن عباس الدوري في تاريخ ابن معين من روايته قال: «سمعت أحمد بن حنبل يقول وهو على باب أبى النضر وسأله رجل فقال يا أبا عبد الله ما تقول في محمد بن إسحاق وموسى بن عبيدة الربذي ؟ فقال: أما موسى بن عبيدة فكان رجلا صالحا حدث بأحاديث مناكير وأما محمد بن إسحاق فيكتب عنه هذه الأحاديث يعنى المغازي ونحوها فإذا جاء الحلال والحرام أردنا قومًا هكذا قال أحمد بن حنبل بيده وضم يديه وأقام أصابعه الإبهامين». rdf:langString
Hatz-egin, ukabila itxita eta erpurua luzatuz egiten den imintzio edo keinu bat da. Euskal kulturak, beste askok bezala, mundu anglofonotik bereganatutako keinua dela uste da. Hatz lodia gora luzatuz gero (hatz lodiarekin gora egin edo gora hatz-egin), igortzen den mezua positiboa izaten da, onarpena edo oniritzia adierazteko. Hatz lodia beherantz luzatuz gero (hatz lodiarekin behera egin edo behera hatz-egin), mezua kontrakoa izango da, gaitzespenekoa. Nahiz eta hori den munduan gehien zabaldutako esanahia, zenbait kulturatan imintzio honek beste esanahi batzuk izan ditzake. rdf:langString
A thumb signal, usually described as a thumbs-up or thumbs-down, is a common hand gesture achieved by a closed fist held with the thumb extended upward or downward in approval or disapproval, respectively. These gestures have become metaphors in English: "The audience gave the movie the thumbs-up" means that the audience approved of the movie, regardless of whether the gesture was made. rdf:langString
제스처로서 엄지손가락은, 위로 올리냐, 아래로 내리냐에 따라 의미가 달라진다. 위로 올리는 행위는 영어권에서는 긍정적인 의미를 의미이지만, 중동, 서아프리카, 남아메리카에서는 모멸의 표현이다. 기타 유럽 및 아시아의 일부 국가에서는 외설적인 표현이 된다. 정확한 기원은 알려져 있지 않지만, 고대 로마의 검투사 경기에서 관객이 사용하던 패자를 용서하는 제스처가 유래라는 설이있다. (엄지손가락을 아래로하면 패자를 죽여라는 의미) rdf:langString
サムズアップ(英: Thumbs up)とは、親指を立てるジェスチャー。日本では一般にグッドサインと呼ばれていて「Good」を意味する。英語圏では肯定的な意味を持つが、中東、西アフリカ、南アメリカ(ブラジルを除く)では「侮蔑の表現」となる。その他、ヨーロッパやアジアの一部の国ではわいせつな表現となる。また近年のコミックマーケット等では男の娘本のサインにもなっている。 正確な起源はわかっていないが、古代ローマの剣闘士競技で観客が使っていた「敗者を許せ」のジェスチャーが由来だという説がある(親指を下向きにするサムズダウンは「敗者を殺せ」の意味が込められている)。 rdf:langString
Okay, okej lub kciuk w górę – gest polegający na pokazaniu podniesionego kciuka. Wywodzi się on ze starożytnego Rzymu, gdzie był używany w walkach gladiatorów jako osądzenie losu pokonanego wojownika. Obecnie oznacza tyle co wszystko w porządku (ang. OK). Kciuk podniesiony w górę może też być oznaką podziwu lub pochwały. W niektórych krajach azjatyckich znak okay jest uważany za obraźliwy gest o znaczeniu podobnym, co palec środkowy. Gest ten pojawia się również w portalu społecznościowym Facebook jako słynny przycisk Lubię to (ang. Like). rdf:langString
Um polegar para cima ou um polegar para baixo é um gesto comum feito por um punho fechado mantido com o polegar estendido para cima ou para baixo como forma de aprovação ou desaprovação, respectivamente. rdf:langString
拇指手勢(豎手指公)在國際上的手語中可表示讚好(向上)或表示惡劣(向下)。 拇指向上的手勢,華語地區民間也稱作“豎大拇哥”、“翹大拇指”、“頂呱呱”等,這個手势在Facebook、微博等社交網站或软件可表達讚好、誇讚。 拇指向上的手勢表達友好,這在世界上很多地方都是這樣的,不過可能在一些地區,例如非洲某部落,讚好手勢不是這個意思。他們也有其他的讚好或表示惡劣的手勢。 rdf:langString
Polze cap amunt o, el seu contrari, el polze cap avall, és un gest de la mà en què es manté el puny tancat i el polze apuntant cap amunt o cap avall (en el cas del polze cap avall) ; s'utilitza a la vida quotidiana respectivament com a senyal d'aprovació o desaprovació. Aquests gestos han adquirit un valor metafòric en anglès : així, la frase " El meu cap va donar el polze cap amunt a la meva proposta Vol dir que el cap ha aprovat la proposta (si ha fet o no el gest, que pot semblar improbable en el context formal de l'obra) i es traduiria al francès gràcies a l'equivalència. : " El meu cap va donar llum verda al meu projecte ". rdf:langString
Le pouce levé, parfois appelé pouce anglais, ou, a contrario le pouce baissé, est un geste de la main dans lequel le poing est tenu fermé et le pouce pointé vers le haut, ou vers le bas (dans le cas du pouce baissé) ; il est utilisé dans la vie courante respectivement en signe d'approbation ou de désapprobation. Ces gestes ont pris une valeur métaphorique en anglais : ainsi, la phrase « My boss gave my proposal the thumbs-up » signifie que le patron a approuvé la proposition (qu'il ait fait ou non le geste, ce qui peut sembler improbable dans le cadre formel du travail) et se traduirait en français grâce à l'équivalence : « Mon patron a donné le feu vert à mon projet ». rdf:langString
Il pollice alzato è un gesto della mano che consiste in un pugno chiuso ad eccezione del pollice rivolto verso l'alto. L'origine del gesto è ignota. Viene erroneamente attribuita ai tempi dell'antica Roma in contrapposizione al pollice verso. Le prime testimonianze scritte del gesto risalgono alla prima guerra mondiale, sebbene si sia diffuso in tutto il mondo durante la seconda guerra mondiale. rdf:langString
Het gebaar duim omhoog bestaat eruit dat een vuist wordt gemaakt, en de duim omhoog wordt gestoken. De hoofdbetekenis van dit gebaar is "prima" of "oké". De hand wordt dan meestal voor het lichaam gehouden. Het gebaar kan worden versterkt door beide armen te gebruiken en door de arm(en) te strekken. In deze betekenis wordt het ook vaak gebruikt als pictogram . Het omgekeerde gebaar, duim omlaag heeft de tegengestelde betekenis. rdf:langString
Tummen upp är en gest som görs genom att man med sluten näve låter tummen riktas uppåt. Gesten kan även göras med två tummar. Det är omdiskuterat var gesten har sitt ursprung och den innebär olika saker i olika kulturer. I västerländska kulturer görs gesten oftast i gillande mening, medan samma gest i andra kulturer anses vara obscena och provocerande. rdf:langString
rdf:langString إشارة الإبهام
rdf:langString Polze cap amunt
rdf:langString Hatz-egin
rdf:langString Pouce levé
rdf:langString Pollice alzato
rdf:langString 엄지손가락 (제스처)
rdf:langString サムズアップ
rdf:langString Duim omhoog
rdf:langString Okay
rdf:langString Polegar (gesto)
rdf:langString Thumb signal
rdf:langString Tummen upp
rdf:langString 拇指手勢
xsd:integer 4258313
xsd:integer 1116102025
rdf:langString إشارة الإبهام، وعادة ما يتم وصفها بالإبهام إلى أعلى أو إلى الأسفل ، هي إشارة باليد يتم من خلالها إغلاق قبضة اليد مع إبهام ممتدة إلى الأعلى أو الأسفل للإشارة إلى الموافقة أو الرفض. قيل أن أول من استعمل الإبهام إلى الأعلى بالاستحسان هو الإمام أحمد بن حنبل لما روي عن عباس الدوري في تاريخ ابن معين من روايته قال: «سمعت أحمد بن حنبل يقول وهو على باب أبى النضر وسأله رجل فقال يا أبا عبد الله ما تقول في محمد بن إسحاق وموسى بن عبيدة الربذي ؟ فقال: أما موسى بن عبيدة فكان رجلا صالحا حدث بأحاديث مناكير وأما محمد بن إسحاق فيكتب عنه هذه الأحاديث يعنى المغازي ونحوها فإذا جاء الحلال والحرام أردنا قومًا هكذا قال أحمد بن حنبل بيده وضم يديه وأقام أصابعه الإبهامين».
rdf:langString Polze cap amunt o, el seu contrari, el polze cap avall, és un gest de la mà en què es manté el puny tancat i el polze apuntant cap amunt o cap avall (en el cas del polze cap avall) ; s'utilitza a la vida quotidiana respectivament com a senyal d'aprovació o desaprovació. Aquests gestos han adquirit un valor metafòric en anglès : així, la frase " El meu cap va donar el polze cap amunt a la meva proposta Vol dir que el cap ha aprovat la proposta (si ha fet o no el gest, que pot semblar improbable en el context formal de l'obra) i es traduiria al francès gràcies a l'equivalència. : " El meu cap va donar llum verda al meu projecte ". Els caràcters Unicode 👍 i 👎 representen un polze cap amunt i un polze cap avall, respectivament. Va ser utilitzat per primera vegada l'any 1924 durant unes eleccions municipals al Brasil.
rdf:langString Hatz-egin, ukabila itxita eta erpurua luzatuz egiten den imintzio edo keinu bat da. Euskal kulturak, beste askok bezala, mundu anglofonotik bereganatutako keinua dela uste da. Hatz lodia gora luzatuz gero (hatz lodiarekin gora egin edo gora hatz-egin), igortzen den mezua positiboa izaten da, onarpena edo oniritzia adierazteko. Hatz lodia beherantz luzatuz gero (hatz lodiarekin behera egin edo behera hatz-egin), mezua kontrakoa izango da, gaitzespenekoa. Nahiz eta hori den munduan gehien zabaldutako esanahia, zenbait kulturatan imintzio honek beste esanahi batzuk izan ditzake.
rdf:langString Le pouce levé, parfois appelé pouce anglais, ou, a contrario le pouce baissé, est un geste de la main dans lequel le poing est tenu fermé et le pouce pointé vers le haut, ou vers le bas (dans le cas du pouce baissé) ; il est utilisé dans la vie courante respectivement en signe d'approbation ou de désapprobation. Ces gestes ont pris une valeur métaphorique en anglais : ainsi, la phrase « My boss gave my proposal the thumbs-up » signifie que le patron a approuvé la proposition (qu'il ait fait ou non le geste, ce qui peut sembler improbable dans le cadre formel du travail) et se traduirait en français grâce à l'équivalence : « Mon patron a donné le feu vert à mon projet ». Les caractères Unicode 👍 et 👎 représentent respectivement un pouce levé et un pouce baissé.
rdf:langString A thumb signal, usually described as a thumbs-up or thumbs-down, is a common hand gesture achieved by a closed fist held with the thumb extended upward or downward in approval or disapproval, respectively. These gestures have become metaphors in English: "The audience gave the movie the thumbs-up" means that the audience approved of the movie, regardless of whether the gesture was made.
rdf:langString Il pollice alzato è un gesto della mano che consiste in un pugno chiuso ad eccezione del pollice rivolto verso l'alto. L'origine del gesto è ignota. Viene erroneamente attribuita ai tempi dell'antica Roma in contrapposizione al pollice verso. Le prime testimonianze scritte del gesto risalgono alla prima guerra mondiale, sebbene si sia diffuso in tutto il mondo durante la seconda guerra mondiale. Ha generalmente un significato positivo, soprattutto in Occidente, sebbene abbia una connotazione negativa in Africa occidentale e in paesi come la Grecia, la Russia o l'Iran. Nell'era di Internet viene utilizzato da piattaforme web, principalmente Facebook, per indicare apprezzamento.
rdf:langString 제스처로서 엄지손가락은, 위로 올리냐, 아래로 내리냐에 따라 의미가 달라진다. 위로 올리는 행위는 영어권에서는 긍정적인 의미를 의미이지만, 중동, 서아프리카, 남아메리카에서는 모멸의 표현이다. 기타 유럽 및 아시아의 일부 국가에서는 외설적인 표현이 된다. 정확한 기원은 알려져 있지 않지만, 고대 로마의 검투사 경기에서 관객이 사용하던 패자를 용서하는 제스처가 유래라는 설이있다. (엄지손가락을 아래로하면 패자를 죽여라는 의미)
rdf:langString Het gebaar duim omhoog bestaat eruit dat een vuist wordt gemaakt, en de duim omhoog wordt gestoken. De hoofdbetekenis van dit gebaar is "prima" of "oké". De hand wordt dan meestal voor het lichaam gehouden. Het gebaar kan worden versterkt door beide armen te gebruiken en door de arm(en) te strekken. In deze betekenis wordt het ook vaak gebruikt als pictogram . Het omgekeerde gebaar, duim omlaag heeft de tegengestelde betekenis. Het gebaar vindt naar verluidt zijn oorsprong in de keuze die het publiek maakte of een verliezend gladiator mocht blijven leven. Hij deed dat met een duimgebaar (pollice verso). Het is echter niet bekend of inderdaad dit gebaar werd gemaakt.
rdf:langString サムズアップ(英: Thumbs up)とは、親指を立てるジェスチャー。日本では一般にグッドサインと呼ばれていて「Good」を意味する。英語圏では肯定的な意味を持つが、中東、西アフリカ、南アメリカ(ブラジルを除く)では「侮蔑の表現」となる。その他、ヨーロッパやアジアの一部の国ではわいせつな表現となる。また近年のコミックマーケット等では男の娘本のサインにもなっている。 正確な起源はわかっていないが、古代ローマの剣闘士競技で観客が使っていた「敗者を許せ」のジェスチャーが由来だという説がある(親指を下向きにするサムズダウンは「敗者を殺せ」の意味が込められている)。
rdf:langString Okay, okej lub kciuk w górę – gest polegający na pokazaniu podniesionego kciuka. Wywodzi się on ze starożytnego Rzymu, gdzie był używany w walkach gladiatorów jako osądzenie losu pokonanego wojownika. Obecnie oznacza tyle co wszystko w porządku (ang. OK). Kciuk podniesiony w górę może też być oznaką podziwu lub pochwały. W niektórych krajach azjatyckich znak okay jest uważany za obraźliwy gest o znaczeniu podobnym, co palec środkowy. Gest ten pojawia się również w portalu społecznościowym Facebook jako słynny przycisk Lubię to (ang. Like).
rdf:langString Um polegar para cima ou um polegar para baixo é um gesto comum feito por um punho fechado mantido com o polegar estendido para cima ou para baixo como forma de aprovação ou desaprovação, respectivamente.
rdf:langString Tummen upp är en gest som görs genom att man med sluten näve låter tummen riktas uppåt. Gesten kan även göras med två tummar. Det är omdiskuterat var gesten har sitt ursprung och den innebär olika saker i olika kulturer. I västerländska kulturer görs gesten oftast i gillande mening, medan samma gest i andra kulturer anses vara obscena och provocerande. Man kan i vissa språk ibland syfta på gesten i informellt tal när man försöker uttrycka att någon uttrycker sitt gillande för någonting, exempelvis "chefen gav arbetet tummen upp". På internet används i chattsammanhang bokstaven Y inom parentes: (Y) för att ge "tummen upp".
rdf:langString 拇指手勢(豎手指公)在國際上的手語中可表示讚好(向上)或表示惡劣(向下)。 拇指向上的手勢,華語地區民間也稱作“豎大拇哥”、“翹大拇指”、“頂呱呱”等,這個手势在Facebook、微博等社交網站或软件可表達讚好、誇讚。 拇指向上的手勢表達友好,這在世界上很多地方都是這樣的,不過可能在一些地區,例如非洲某部落,讚好手勢不是這個意思。他們也有其他的讚好或表示惡劣的手勢。
xsd:nonNegativeInteger 18728

data from the linked data cloud