Three Mountains of Dewa
http://dbpedia.org/resource/Three_Mountains_of_Dewa an entity of type: Thing
Las Tres montañas de Dewa (出羽三山 Dewa Sanzan?) se refieren a las tres montañas sagradas del , el Monte Gassan y el , que se agrupan en la antigua provincia de Dewa (actual prefectura de Yamagata). Estas montañas se consideran sagradas en la religión japonesa sintoísmo y sobre todo las montañas son de culto ascético del Shugendō, las tres montañas o Dewa Sanzan son un lugar de peregrinación muy popular visitado por muchos, entre ellos el famoso poeta haiku Matsuo Basho. La pagoda de cinco pisos de Haguro es reconocida como un tesoro nacional de Japón.
rdf:langString
Dewako Hiru Mendiak, japonieraz 出羽三山, Dewa Sanzan, Japoniako antzinako probintzian dauden hiru mendi dira, gaur egungo Yamagata prefekturan. Hiru mendi hauek dira: Haguro mendia, Gassan mendia eta Yudono mendia. Xintoismo erlijioaren arabera leku sakratuak dira, bereziki kultu aszetikoan. Haguro mendiko bost solairuko pagoda japoniar altxortzat sailkatua dago.
* Datuak: Q1155726
* Multimedia: Dewa Sanzan
rdf:langString
Les trois monts Dewa (出羽三山, Dewa sanzan) sont un groupe de montagnes du Japon situé dans la ville de Tsuruoka (préfecture de Yamagata), dans la région de Tōhoku, sur l'île de Honshū.
rdf:langString
The Three Mountains of Dewa (出羽三山, Dewa Sanzan) refer to the three sacred mountains of Mount Haguro, Mount Gassan and Mount Yudono, which are clustered together in the ancient province of Dewa (modern-day Yamagata Prefecture). Holy to the Japanese Shinto religion and especially the mountain ascetic cult of Shugendo, Dewa Sanzan are a popular pilgrimage site visited by many, including famed haiku poet Matsuo Bashō. The Haguro Five-story Pagoda is a recognised national treasure of Japan.
rdf:langString
Le Tre montagne di Dewa (出羽三山 Dewa Sanzan?) sono le tre montagne Haguro (羽黒山 Haguro-san?), Gassan (月山 Gassan?) e Yudono (湯殿山 Yudono-san?), situate nell'antica provincia di Dewa, oggi prefettura di Yamagata in Giappone. Sacre allo Shintoismo e specialmente al culto ascetico dello Shugendō, le Tre Montagne sono un luogo di pellegrinaggio molto visitato, anche dal famoso poeta haiku Matsuo Bashō. La pagoda sul Monte Haguro è un tesoro nazionale giapponese.
rdf:langString
出羽三山(でわさんざん)は、山形県村山地方・庄内地方に広がる月山・羽黒山・湯殿山の総称である。修験道を中心とした山岳信仰の場として現在も多くの修験者、参拝者を集めている。
rdf:langString
데와 3산(出羽三山 데와산잔[*]) 고대의 데와 국(현 야마가타현)에 모여있는 세 곳의 신성한 산
rdf:langString
Góry Dewa (jap. 出羽山地 Dewa-sanchi; obszar górski Dewa) lub Dewa-kyūryō (jap. 出羽丘陵; obszar wzgórz Dewa) – zbiorcze określenie obszarów górskich i pagórkowatych, rozdzielonych i rozmieszczonych nieregularnie, biegnących południkowo na zachód od gór Ōu w regionie Tōhoku.
rdf:langString
出羽三山(でわさんざん)指的是山形縣庄内地方月山・羽黑山・三座山的總稱。有眾多的修驗者、参拜者前來。不過目前觀光客也占了相當大比重。三座山山頂上的神社被合稱為出羽三山神社(月山神社出羽神社湯殿山神社)。 出羽三山以真言宗的聞名,這裡的寺廟如、等均有供奉。
rdf:langString
Die Drei Berge von Dewa (jap. 出羽三山, Dewa sanzan) sind die drei heiligen Berge, die in der alten japanischen Provinz Dewa, im Bandai-Asahi-Nationalpark in der heutigen Präfektur Yamagata liegen: Haguro-san (羽黒山), Gassan (月山 ‚Mondberg‘) und Yudono-san (湯殿山). Gassan und Yudono-san liegen nah beieinander, Haguro-san gut 20 km nördlich.
rdf:langString
rdf:langString
Drei Berge von Dewa
rdf:langString
Tres Montañas de Dewa
rdf:langString
Dewako Hiru Mendiak
rdf:langString
Trois monts Dewa
rdf:langString
Tre montagne di Dewa
rdf:langString
出羽三山
rdf:langString
데와 3산
rdf:langString
Góry Dewa
rdf:langString
Three Mountains of Dewa
rdf:langString
出羽三山
xsd:float
38.70027923583984
xsd:float
140.0002746582031
xsd:integer
1098843
xsd:integer
1094062346
rdf:langString
The five story pagoda near the base of Mount Haguro
rdf:langString
Japan
xsd:string
38.70027777777778 140.00027777777777
rdf:langString
Die Drei Berge von Dewa (jap. 出羽三山, Dewa sanzan) sind die drei heiligen Berge, die in der alten japanischen Provinz Dewa, im Bandai-Asahi-Nationalpark in der heutigen Präfektur Yamagata liegen: Haguro-san (羽黒山), Gassan (月山 ‚Mondberg‘) und Yudono-san (湯殿山). Gassan und Yudono-san liegen nah beieinander, Haguro-san gut 20 km nördlich. Die Dewa Sanzan sind vielbesuchte Pilgerstätten. Eine gemeinsame Kapelle zu den drei Bergschreinen steht am Fuß des Haguro-san, wo auch jedes Jahr am 15. Juli ein Fest stattfindet. Für die Yamabushi der bis ins 7. Jahrhundert zurückverfolgbaren Religion Shugendō stellen die Dewa-Berge mit ihren Tempeln und Schreinen eines der wichtigsten Heiligtümer dar. Auch der berühmte Haiku-Dichter Matsuo Bashō war dort. Der Gassan wurde am 9. Dezember 1972 zum Naturdenkmal erklärt, sowie die Jijisugi (爺スギ, „Großvater-Sicheltanne“, ein 30 m hoher und 8,2 m dicker Baum) und der Sicheltannenpfad zum Haguro-Schrein seit dem 9. Juni 1951. Letzterer wurde am 13. August 1955 zu einem Sonder-Naturdenkmal aufgestuft.
rdf:langString
Las Tres montañas de Dewa (出羽三山 Dewa Sanzan?) se refieren a las tres montañas sagradas del , el Monte Gassan y el , que se agrupan en la antigua provincia de Dewa (actual prefectura de Yamagata). Estas montañas se consideran sagradas en la religión japonesa sintoísmo y sobre todo las montañas son de culto ascético del Shugendō, las tres montañas o Dewa Sanzan son un lugar de peregrinación muy popular visitado por muchos, entre ellos el famoso poeta haiku Matsuo Basho. La pagoda de cinco pisos de Haguro es reconocida como un tesoro nacional de Japón.
rdf:langString
Dewako Hiru Mendiak, japonieraz 出羽三山, Dewa Sanzan, Japoniako antzinako probintzian dauden hiru mendi dira, gaur egungo Yamagata prefekturan. Hiru mendi hauek dira: Haguro mendia, Gassan mendia eta Yudono mendia. Xintoismo erlijioaren arabera leku sakratuak dira, bereziki kultu aszetikoan. Haguro mendiko bost solairuko pagoda japoniar altxortzat sailkatua dago.
* Datuak: Q1155726
* Multimedia: Dewa Sanzan
rdf:langString
Les trois monts Dewa (出羽三山, Dewa sanzan) sont un groupe de montagnes du Japon situé dans la ville de Tsuruoka (préfecture de Yamagata), dans la région de Tōhoku, sur l'île de Honshū.
rdf:langString
The Three Mountains of Dewa (出羽三山, Dewa Sanzan) refer to the three sacred mountains of Mount Haguro, Mount Gassan and Mount Yudono, which are clustered together in the ancient province of Dewa (modern-day Yamagata Prefecture). Holy to the Japanese Shinto religion and especially the mountain ascetic cult of Shugendo, Dewa Sanzan are a popular pilgrimage site visited by many, including famed haiku poet Matsuo Bashō. The Haguro Five-story Pagoda is a recognised national treasure of Japan.
rdf:langString
Le Tre montagne di Dewa (出羽三山 Dewa Sanzan?) sono le tre montagne Haguro (羽黒山 Haguro-san?), Gassan (月山 Gassan?) e Yudono (湯殿山 Yudono-san?), situate nell'antica provincia di Dewa, oggi prefettura di Yamagata in Giappone. Sacre allo Shintoismo e specialmente al culto ascetico dello Shugendō, le Tre Montagne sono un luogo di pellegrinaggio molto visitato, anche dal famoso poeta haiku Matsuo Bashō. La pagoda sul Monte Haguro è un tesoro nazionale giapponese.
rdf:langString
出羽三山(でわさんざん)は、山形県村山地方・庄内地方に広がる月山・羽黒山・湯殿山の総称である。修験道を中心とした山岳信仰の場として現在も多くの修験者、参拝者を集めている。
rdf:langString
데와 3산(出羽三山 데와산잔[*]) 고대의 데와 국(현 야마가타현)에 모여있는 세 곳의 신성한 산
rdf:langString
Góry Dewa (jap. 出羽山地 Dewa-sanchi; obszar górski Dewa) lub Dewa-kyūryō (jap. 出羽丘陵; obszar wzgórz Dewa) – zbiorcze określenie obszarów górskich i pagórkowatych, rozdzielonych i rozmieszczonych nieregularnie, biegnących południkowo na zachód od gór Ōu w regionie Tōhoku.
rdf:langString
出羽三山(でわさんざん)指的是山形縣庄内地方月山・羽黑山・三座山的總稱。有眾多的修驗者、参拜者前來。不過目前觀光客也占了相當大比重。三座山山頂上的神社被合稱為出羽三山神社(月山神社出羽神社湯殿山神社)。 出羽三山以真言宗的聞名,這裡的寺廟如、等均有供奉。
xsd:nonNegativeInteger
7700
<Geometry>
POINT(140.0002746582 38.70027923584)