Thomas of Britain

http://dbpedia.org/resource/Thomas_of_Britain an entity of type: Thing

Thomas d’Angleterre (auch Thomas von Bretagne, Thomas von Britannien und Thomas de Bretagne; um 1170) war ein altfranzösischer höfischer Autor. rdf:langString
Tomaso de Anglio, anglo-normanda poeto de la dekdua jarcento. De 1155 al 1160 li verkis - eble por Eleonora de Akvitanio - longan poemon pri la legendo de Tristan kaj Iseult. Restas nur fragmentoj - entute ĉ. 3,300 linioj, verŝajne proksimume sesono de la tuto. Pri lia vivo oni scias nenion. rdf:langString
Thomas d'Angleterre (Tumas de Britanje) (actif entre 1170 et 1180), est un clerc et poète normand. Il est connu pour son poème en ancien français Tristan, une version de la légende de Tristan et Iseut. rdf:langString
Thomas of Britain (also known as Thomas of England) was a poet of the 12th century. He is known for his Old French poem Tristan, a version of the Tristan and Iseult legend that exists only in eight fragments, amounting to around 3,300 lines of verse, mostly from the latter part of the story. It is calculated that this represents about one sixth of the original. rdf:langString
Tommaso d'Inghilterra (Tumas de Britanie; ... – ...; fl. XII secolo) è stato uno scrittore anglo-normanno del XII secolo: secondo alcuni studiosi visse alla corte di Enrico II d'Inghilterra e di Eleonora d'Aquitania, all'epoca rinomato centro artistico ed intellettuale. rdf:langString
ブリテンのトマ(英語: Thomas of Britain、仏語: Thomas d'Angleterre, アングルテールのトマとも)は、12世紀の詩人。トリスタンとイゾルデ伝説の作品の一つである古フランス語の詩『トリスタン』を書いたことで知られる。 rdf:langString
Tomàs d'Anglaterra va ser un poeta anglonormand del segle xii. És conegut pel seu vell poema en francès, Tristany, una versió de la llegenda de de la qual només existeixen vuit fragments, al voltant de 3.300 línies de vers, sobretot de l'última part de la història i es calcula que representa prop d'una sisena part de la història original. rdf:langString
Tomás de Inglaterra o de Bretaña (en inglés Thomas of Britain) fue un prominente poeta anglo-normando del siglo XII.​ Es conocido por su poema en francés «Tristán», una versión de la leyenda arturiana de Tristán e Isolda,​ de la cual solo existen ocho fragmentos de alrededor de 3 300 líneas de verso, sobre todo de la última parte de la historia. También se calcula que representa cerca de una sexta parte de la historia original. rdf:langString
Tomás da Inglaterra (ou Tomás da Bretanha) foi um poeta anglo-normando do século XII. Sua única obra conhecida é o poema Tristan, uma das primeiras versões conhecidas da lenda de Tristão e Isolda. O poema foi escrito entre 1155 e 1170, possivelmente para Leonor de Aquitânia, uma vez que a obra sugere uma relação com a corte de Henrique II Plantageneta. Apenas oito fragmentos da obra sobreviveram aos nossos dias, com um total de 3.300 versos, especialmente da parte final da história . Calcula-se que isso represente cerca de um sexto do poema original. rdf:langString
То́мас Брита́нский — англо-нормандский поэт XII века, по-видимому, при дворе Генриха II Плантагенета и Элеоноры Аквитанской. Какие-либо биографические сведения о нем отсутствуют. Томасу принадлежит наиболее ранняя из сохранившихся стихотворных версий рыцарского романа о Тристане и Изольде. К нему восходят большинство последующих версий: небольшая французская поэма «Тристан-юродивый» (по оксфордской рукописи), немецкий стихотворный роман Готфрида Страсбургского «Тристан» (продолженный Ульрихом фон Тюргеймом и Генрихом фон Фрейбергом), прозаическая норвежская сага монаха Роберта, английская поэма «Сэр Тристрем», наконец итальянские прозаические версии. rdf:langString
Томас Британський — англо-нормандський поет XII століття, мабуть, при дворі Генріха II Плантагенета і Елеонори Аквитанської. Які-небудь біографічні відомості про нього відсутні. Томасу належить найбільш рання зі збережених версій лицарського роману «Трістан та Ізольда». До нього сходять більшість наступних версій історії про Трістана та Ізольду: невелика французька поема «Трістан-юродивий» (за оксфордськом рукописом), німецький віршований роман Готфріда Страсбурзького «Трістан» (продовжений Ульріхом фон Тюргеймом і Генріхом фон Фрейбергом), прозова норвезька сага ченця Роберта, англійська поема «Сер Трістрем», італійські прозові версії. rdf:langString
rdf:langString Tomàs d'Anglaterra
rdf:langString Thomas d’Angleterre
rdf:langString Tomaso de Anglio
rdf:langString Tomás de Inglaterra
rdf:langString Thomas d'Angleterre
rdf:langString Tommaso d'Inghilterra
rdf:langString ブリテンのトマ
rdf:langString Tomás da Inglaterra
rdf:langString Thomas of Britain
rdf:langString Томас Британский
rdf:langString Томас Британський
xsd:integer 2889362
xsd:integer 1086836137
rdf:langString Tomàs d'Anglaterra va ser un poeta anglonormand del segle xii. És conegut pel seu vell poema en francès, Tristany, una versió de la llegenda de de la qual només existeixen vuit fragments, al voltant de 3.300 línies de vers, sobretot de l'última part de la història i es calcula que representa prop d'una sisena part de la història original. El poema es va escriure entre 1155 i 1160, possiblement per a Leonor d'Aquitània, ja que l'obra suggereix llaços propers amb la cort d'Enric II. Més enllà d'això, la seva identitat és obscura; s'ha especulat que podria ser el mateix Tomàs que va escriure el .
rdf:langString Thomas d’Angleterre (auch Thomas von Bretagne, Thomas von Britannien und Thomas de Bretagne; um 1170) war ein altfranzösischer höfischer Autor.
rdf:langString Tomaso de Anglio, anglo-normanda poeto de la dekdua jarcento. De 1155 al 1160 li verkis - eble por Eleonora de Akvitanio - longan poemon pri la legendo de Tristan kaj Iseult. Restas nur fragmentoj - entute ĉ. 3,300 linioj, verŝajne proksimume sesono de la tuto. Pri lia vivo oni scias nenion.
rdf:langString Tomás de Inglaterra o de Bretaña (en inglés Thomas of Britain) fue un prominente poeta anglo-normando del siglo XII.​ Es conocido por su poema en francés «Tristán», una versión de la leyenda arturiana de Tristán e Isolda,​ de la cual solo existen ocho fragmentos de alrededor de 3 300 líneas de verso, sobre todo de la última parte de la historia. También se calcula que representa cerca de una sexta parte de la historia original. El poema se escribió entre 1155 y 1160, posiblemente para Leonor de Aquitania, puesto que la obra sugiere lazos cercanos con la corte de Enrique II de Inglaterra. Aparte de esto, su identidad es obscura; se ha especulado que debe ser identificado con el «Tomás» que escribió el «Romance de Horn», pero no se ha confirmado. Los pocos fragmentos que se conservan de la versión de Tomás de Bretaña son el final de la historia y un episodio intermedio, donde Tristán e Isolda se encuentran separados y con un matrimonio sin amor, mientras Tristán está casado con «Isolda la de las manos blancas». Mediante su misma versión en prosa que elaboró por encargo de Haakon V, rey de Noruega, además del trabajo que llevó a cabo un siglo después el monje islandés , es posible apreciar que el autor se centró en la parte triste de la leyenda, así como en obtener una idea completa de la trama.​
rdf:langString Thomas d'Angleterre (Tumas de Britanje) (actif entre 1170 et 1180), est un clerc et poète normand. Il est connu pour son poème en ancien français Tristan, une version de la légende de Tristan et Iseut.
rdf:langString Thomas of Britain (also known as Thomas of England) was a poet of the 12th century. He is known for his Old French poem Tristan, a version of the Tristan and Iseult legend that exists only in eight fragments, amounting to around 3,300 lines of verse, mostly from the latter part of the story. It is calculated that this represents about one sixth of the original.
rdf:langString Tommaso d'Inghilterra (Tumas de Britanie; ... – ...; fl. XII secolo) è stato uno scrittore anglo-normanno del XII secolo: secondo alcuni studiosi visse alla corte di Enrico II d'Inghilterra e di Eleonora d'Aquitania, all'epoca rinomato centro artistico ed intellettuale.
rdf:langString ブリテンのトマ(英語: Thomas of Britain、仏語: Thomas d'Angleterre, アングルテールのトマとも)は、12世紀の詩人。トリスタンとイゾルデ伝説の作品の一つである古フランス語の詩『トリスタン』を書いたことで知られる。
rdf:langString Tomás da Inglaterra (ou Tomás da Bretanha) foi um poeta anglo-normando do século XII. Sua única obra conhecida é o poema Tristan, uma das primeiras versões conhecidas da lenda de Tristão e Isolda. O poema foi escrito entre 1155 e 1170, possivelmente para Leonor de Aquitânia, uma vez que a obra sugere uma relação com a corte de Henrique II Plantageneta. Apenas oito fragmentos da obra sobreviveram aos nossos dias, com um total de 3.300 versos, especialmente da parte final da história . Calcula-se que isso represente cerca de um sexto do poema original. O Tristan de Tomás teve muita difusão e foi traduzido e adaptado a várias línguas. Graças a isso as partes faltantes do poema podem ser aproximadamente reconstruídas. Exemplos de obras adaptadas do poema de Tomás são: * O Tristan de Gottfried von Strassburg em alto alemão médio. O grande poema de Gottfried (c. 1210) ficou incompleto, mas cobre justamente as partes perdidas da obra de Tomás. Sabe-se que Gottfried expandiu a história em um terço, permanecendo porém mais ou menos fiel ao argumento de Tomás. * A Saga de Tristão e Isolda (Tristrams saga ok Ísöndar), escrita em prosa em 1226, é uma versão abreviada em língua nórdica antiga, realizada por irmão Roberto, escritor francês da corte norueguesa. A obra de Tomás é contemporânea de outro grande poema sobre o tema de Tristão e Isolda, escrito por um misterioso escritor chamado Béroul e que também chegou de maneira fragmentária aos nossos dias. Comparada à obra de Béroul, o Tristan de Tomás é considerado mais próximo do refinamento do romance cortês.
rdf:langString Томас Британський — англо-нормандський поет XII століття, мабуть, при дворі Генріха II Плантагенета і Елеонори Аквитанської. Які-небудь біографічні відомості про нього відсутні. Томасу належить найбільш рання зі збережених версій лицарського роману «Трістан та Ізольда». До нього сходять більшість наступних версій історії про Трістана та Ізольду: невелика французька поема «Трістан-юродивий» (за оксфордськом рукописом), німецький віршований роман Готфріда Страсбурзького «Трістан» (продовжений Ульріхом фон Тюргеймом і Генріхом фон Фрейбергом), прозова норвезька сага ченця Роберта, англійська поема «Сер Трістрем», італійські прозові версії. «Роман про Трістана» виявляє не подоланий до кінця вплив початкового джерела сюжету — піктиських, валлійських та ірландських народних легенд. Томас безсумнівно знав твори і прагнув приурочити легендарні події, про які він розповідав, до певного історичного моменту (до того VI століття, в якому імовірно жив король Артур). Збережені фрагменти — це досить короткі розповідні частини, стрімкі діалоги і довгі монологи, в яких незмінно наростає напруга. Ці монологи немов би складаються в сумний діалог Трістана та Ізольди, які продовжують вести уявний діалог на відстані напередодні нової зустрічі. Роман Томаса зазвичай називають «куртуазною версією» легенди про Трістана та Ізольду (на відміну від «простої» версії ). Томасу приписують також поему .
rdf:langString То́мас Брита́нский — англо-нормандский поэт XII века, по-видимому, при дворе Генриха II Плантагенета и Элеоноры Аквитанской. Какие-либо биографические сведения о нем отсутствуют. Томасу принадлежит наиболее ранняя из сохранившихся стихотворных версий рыцарского романа о Тристане и Изольде. К нему восходят большинство последующих версий: небольшая французская поэма «Тристан-юродивый» (по оксфордской рукописи), немецкий стихотворный роман Готфрида Страсбургского «Тристан» (продолженный Ульрихом фон Тюргеймом и Генрихом фон Фрейбергом), прозаическая норвежская сага монаха Роберта, английская поэма «Сэр Тристрем», наконец итальянские прозаические версии. «Роман о Тристане» обнаруживает не преодоленное до конца, даже под пером ученого нормандского клирика, влияние изначального источника сюжета — пиктских, валлийских и ирландских народных легенд. Томас несомненно знал сочинения Васа и стремился приурочить легендарные события, о которых он рассказывал, к определенному историческому моменту (к тому VI веку, в котором предположительно жил король Артур). Сохранившиеся фрагменты — это довольно короткие повествовательные части, стремительные диалоги и долгие монологи, в которых напряжение неизменно нарастает к их концу. Сменяющие друг друга, монологи эти складываются в горестный диалог Тристана и Изольды, который любовники как бы продолжают вести на расстоянии, вдали друг от друга, в преддверии новой встречи. Роман Томаса обычно называют «куртуазной версией» легенды о Тристане и Изольде (в отличие от «простой» версии Беруля). Томасу приписывают также поэму «Горн».
xsd:nonNegativeInteger 4053

data from the linked data cloud