Theophory in the Bible
http://dbpedia.org/resource/Theophory_in_the_Bible an entity of type: WikicatBiblicalPeople
Teoforik adalah istilah yang berarti kebiasaan mencantumkan nama Allah di dalam nama seseorang. Banyak teoforik Ibrani yang muncul/digunakan di dalam Alkitab, terutama dalam Perjanjian Lama. Teoforik paling nyata adalah:
* nama yang mengandung referensi terhadap El atau Allah (Al-lah) dalam bahasa Ibrani
* nama yang mengandung referensi terhadap Yah atau Yahweh yang dikenal sebagai tetragrammaton YHWH (penulisan yang lain: Yehova, Yehovah, Jehovah)
rdf:langString
Teoforyczne imiona w Biblii – hebrajskie imiona odnoszące się do Boga lub bóstwa, występujące w Starym Testamencie lub Nowym Testamencie. Większość imion zawiera w sobie wyraz El (Bóg) albo Jah, skróconą formę imienia własnego – Jahwe.
rdf:langString
《圣经》中,尤其是《希伯来圣经》中有很多希伯来语词表示“神”的名字。最常见的有:
* 含有El的名字,迦南神,后来就直接表示一个神,and hence God.
* 含有的名字,迦南神,跟Yahweh同源。
* 含有Baal的名字,a Canaanite deity, by the epiphet 巴力,意思是主。后来还发现有很多次Baal被换成Bosheth,含义是可耻的一个。
rdf:langString
La teoforia se refiere a la práctica de emplear el nombre de un dios o una deidad en, usualmente, un nombre propio. Mucha teoforia hebrea ocurre en la Biblia, particularmente en el Antiguo Testamento. La teoforia más prominente incluye:
rdf:langString
Theophory is the practice of embedding the name of a god or a deity in, usually, a proper name. Much Hebrew theophory occurs in the Bible, particularly in the Old Testament. The most prominent theophory involves names referring to:
rdf:langString
rdf:langString
Nombres teofóricos en la Biblia
rdf:langString
Daftar nama yang mengandung unsur teoforik
rdf:langString
Teoforyczne imiona w Biblii
rdf:langString
Theophory in the Bible
rdf:langString
圣经中与神相关的名字
xsd:integer
896699
xsd:integer
1110395973
rdf:langString
La teoforia se refiere a la práctica de emplear el nombre de un dios o una deidad en, usualmente, un nombre propio. Mucha teoforia hebrea ocurre en la Biblia, particularmente en el Antiguo Testamento. La teoforia más prominente incluye:
* nombres referidos a El, una palabra que significa fuerza, poder y dios en general, y por lo tanto Dios en el judaísmo, y entre los cananitas es el nombre semítico del dios El, que era el padre de Baal, Yam y de otros dioses. Elohim o HaElohim (אֱלהִים) es una palabra hebrea utilizada en la literatura judía que significa ‘dioses’, siendo el plural de El (אֵל) o Elohá (אֱלהַּ), que se traducen como "Dios".
* nombres referidos a Yah, una forma abreviada de Yahveh.
* nombres referidos a deidades levantinas (especialmente el dios de la tormenta, Hadad) por el epíteto Baal, significando señor. En otras ocasiones posteriores, como el conflicto entre Yahwismo y el incremento intenso de las prácticas populares paganas, esos nombres se censuraron y Baal se reemplazó con Bosheth, que significa vergonzoso.
rdf:langString
Teoforik adalah istilah yang berarti kebiasaan mencantumkan nama Allah di dalam nama seseorang. Banyak teoforik Ibrani yang muncul/digunakan di dalam Alkitab, terutama dalam Perjanjian Lama. Teoforik paling nyata adalah:
* nama yang mengandung referensi terhadap El atau Allah (Al-lah) dalam bahasa Ibrani
* nama yang mengandung referensi terhadap Yah atau Yahweh yang dikenal sebagai tetragrammaton YHWH (penulisan yang lain: Yehova, Yehovah, Jehovah)
rdf:langString
Theophory is the practice of embedding the name of a god or a deity in, usually, a proper name. Much Hebrew theophory occurs in the Bible, particularly in the Old Testament. The most prominent theophory involves names referring to:
* El, a word meaning might, power and (a) god in general, and hence in Judaism, God and among the Canaanites the name of the god who was the father of Baal.
* Yah, a shortened form of Yahweh.
* Levantine deities (especially the storm god, Hadad) by the epithet baal, meaning lord. In later times, as the conflict between Yahwism and the more popular pagan practices became increasingly intense, these names were censored and baal was replaced with bosheth, meaning "shame".
rdf:langString
Teoforyczne imiona w Biblii – hebrajskie imiona odnoszące się do Boga lub bóstwa, występujące w Starym Testamencie lub Nowym Testamencie. Większość imion zawiera w sobie wyraz El (Bóg) albo Jah, skróconą formę imienia własnego – Jahwe.
rdf:langString
《圣经》中,尤其是《希伯来圣经》中有很多希伯来语词表示“神”的名字。最常见的有:
* 含有El的名字,迦南神,后来就直接表示一个神,and hence God.
* 含有的名字,迦南神,跟Yahweh同源。
* 含有Baal的名字,a Canaanite deity, by the epiphet 巴力,意思是主。后来还发现有很多次Baal被换成Bosheth,含义是可耻的一个。
xsd:nonNegativeInteger
15208