Theodore Haak

http://dbpedia.org/resource/Theodore_Haak an entity of type: Thing

Theodor Haak (* 1605 in Worms-Neuhausen; † 1690 in London) war ein gelehrter deutscher Calvinist. rdf:langString
Theodore Haak (Neuhausen, 1605 – Londra, 1690) è stato un editore, traduttore e filosofo tedesco. Studioso calvinista e membro fondatore della Royal Society, si trasferì in Inghilterra all'età di 20 anni. Lavorò come traduttore in particolare all'opera Dutch Annotations Upon the Whole Bible (1657), ma tradusse anche una parte del Paradiso perduto (poema) in tedesco. Les Delices de la France di Theodore Haak rdf:langString
Theodore Haak (1605 in – 1690 in London) was a German Calvinist scholar, resident in England in later life. Haak's communications abilities and interests in the new science provided the backdrop for convening the "1645 Group", a precursor of the Royal Society. rdf:langString
Theodor(e) Haak, född i Neuhausen 1605, död i London 1690, var en tysk kalvinistisk lärd, som kom till England redan i tjugoårsåldern. Han arbetade som översättare, från 1645, vid Dutch Annotations Upon the Whole Bible (1657). Haak översatte delar av Det förlorade paradiset till tyska (till början bok IV), även om hans arbete aldrig offentliggjordes. Han prövade det på . rdf:langString
rdf:langString Theodor Haak
rdf:langString Theodore Haak
rdf:langString Theodore Haak
rdf:langString Theodor Haak
xsd:integer 11253716
xsd:integer 1109488356
rdf:langString Theodor Haak (* 1605 in Worms-Neuhausen; † 1690 in London) war ein gelehrter deutscher Calvinist.
rdf:langString Theodore Haak (1605 in – 1690 in London) was a German Calvinist scholar, resident in England in later life. Haak's communications abilities and interests in the new science provided the backdrop for convening the "1645 Group", a precursor of the Royal Society. Although not himself known as a natural philosopher, Haak's engagement with others facilitated the expansion and diffusion of the “new science” throughout Europe. Haak's language skills were used in translation and interpretation and his personal correspondence with the natural philosophers and theologians of the day, including Marin Mersenne and Johann Amos Comenius; he facilitated introductions and further collaborations. Beginning in 1645 he worked as a translator on the Dutch Annotations Upon the Whole Bible (1657). The first German translation of John Milton's Paradise Lost is perhaps his best known single work.
rdf:langString Theodore Haak (Neuhausen, 1605 – Londra, 1690) è stato un editore, traduttore e filosofo tedesco. Studioso calvinista e membro fondatore della Royal Society, si trasferì in Inghilterra all'età di 20 anni. Lavorò come traduttore in particolare all'opera Dutch Annotations Upon the Whole Bible (1657), ma tradusse anche una parte del Paradiso perduto (poema) in tedesco. Les Delices de la France di Theodore Haak Studiò a Oxford, Cambridge e Leida, nei Paesi Bassi, e nel 1626 si trovò a Colonia. A parte un breve soggiorno a Leida, e nel Palatinato, fu residente in Inghilterra, ma mantenne una corrispondenza internazionale, anche con Mersenne. Lavorò come segretario di Carlo I Luigi del Palatinato e rifiutò l'offerta di un posto in Germania presso Carlo Luigi dopo la Pace di Westfalia del 1648. Egli era ancora un agente per il Palatinato. Nel 1643-4 fu diplomatico in Danimarca. Divenne un Original Fellow of the Royal Society nel 1661.Come editore, pubblicò l'opera Les Delices de la France, una serie di guide turistiche di molti paesi europei, contenenti mappe, incisioni e vedute di alcuni dei più importanti insediamenti di ogni paese, il cui cartografo e incisore non è però finora conosciuto.
rdf:langString Theodor(e) Haak, född i Neuhausen 1605, död i London 1690, var en tysk kalvinistisk lärd, som kom till England redan i tjugoårsåldern. Han arbetade som översättare, från 1645, vid Dutch Annotations Upon the Whole Bible (1657). Haak studerade i Oxford, Cambridge och Leiden. Han var i Köln 1626. Bortsett från en kort tid i Leiden, och i Pfalz, var han bosatt i England, men upprätthöll en internationell korrespondens med bland andra Marin Mersenne. Han fungerade som sekreterare till kurfurst Karl Ludvig av Pfalz, som var i England 1644-49; han avböjde däremot en post i Tyskland hos Karl Ludvig efter Westfaliska freden 1648. Han var alltjämt agent för Kurpfalz. 1643-44 var han diplomat i Danmark för den parlamentariska regimen. Haak blev Original Fellow i Royal Society 1661. Han hade tidigare tillhört '' (aktiv från 1645). Han tillskrivs ibland äran att ha kommit på idén med det lärda sällskapet; detta bygger uppenbarligen på ett yttrande av John Wallis från århundrets slut. Jardine pekar på geografin: Haak var i London, som hölls av parlamentarikerna under kriget, på grund av att det pfalziska hovet var där, medan andra grundare av Royal Society befann sig i det rojalistiska Oxford. Haak undervisade vid det puritanska Gresham College. Haak översatte delar av Det förlorade paradiset till tyska (till början bok IV), även om hans arbete aldrig offentliggjordes. Han prövade det på .
xsd:nonNegativeInteger 12870

data from the linked data cloud