The Wild Rover
http://dbpedia.org/resource/The_Wild_Rover an entity of type: Thing
"The Wild Rover" (Roud 1173) és una cançó folk popular en anglès, els orígens de la qual estan discutits. Històricament, la cançó ha estat associada amb la cultura irlandesa i, d'ençà el segle XVI, ha estat enregistrada en textos, tot i que és possible que alguns pescadors de l'Atlàntic nord la coneguessin amb anterioritat. Actualment és una cançó que s'escolta sovint als pubs irlandesos, essent considerada una peça de bebedors, més que no pas una del Moviment per la Temprança. Per alguns autors, The Wild Rover és un exemple de la típica cançó de borratxos irlandesa.
rdf:langString
The Wild Rover (Roud 1173) ist ein irisches Volkslied, dessen Quellen umstritten sind.
rdf:langString
The Wild Rover (euskaraz "Ibiltari Basatia") Irlandan oso ospetsua den abesti herrikoia da. Oso ohikoa da taberna edo jende bilkuretan entzutea.
* The Wild Rover abestiaren The Dubliners taldeak eginiriko bertsioaren bideoa entzungai eta ikusgai
rdf:langString
The Wild Rover, Le Vagabond sauvage, est une ballade irlandaise très populaire. Cette chanson est généralement considérée comme une chanson à boire, et comme beaucoup de chansons irlandaises, elle devint très populaire en Écosse et en Angleterre.En Grande-Bretagne, la chanson est particulièrement populaire chez les supporters sportifs et a été adoptée comme base de beaucoup de chants pour le football. Cette chanson est incontournable des concerts musicaux dans les pubs irlandais.
rdf:langString
"The Wild Rover" (Roud 1173) is a very popular and well-travelled folk song. Many territories have laid claim to have the original version.
rdf:langString
"The Wild Rover", Roud 1173, är en populär folkvisa på engelska av omstritt ursprung, som oftast associeras med skotsk och irländsk pubkultur. Det är inte känt när sången är skriven eller ens varifrån den kommer. Trots att den i dag framförs som dryckesvisa har den snarare ett dryckeskritiskt måttfullhetsursprung. Sången har framförts av ett otal artister, bland dem Týr, Dropkick Murphys, The Dubliners, Johnny Logan, The Seekers och The Pogues.
rdf:langString
"The Wild Rover" is een Engelstalig folknummer waarvan de origine niet bekend is. Het nummer wordt door velen gezien als een stereotiep Iers drinklied, dat vaak ten gehore wordt gebracht in Ierse pubs.
rdf:langString
The Wild Rover (англ. Разгульный бродяга — один из возможных вариантов перевода) — популярная англоязычная народная песня, происхождение которой оспаривается. В песне говорится о человеке, бывшем диким разбойником, тратившим все деньги на выпивку, но решившем вернуться домой, как блудный сын. По пути он заходит в таверну, где его уже давно знают, и пытается получить что-либо в кредит, но ему отказывают; тогда он показывает, что у него есть деньги, и хозяйка опять оказывается расположена к нему. Однако, он решает не пить более и выпросить у родителей прощение за всё, сделанное им.
rdf:langString
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
rdf:langString
The Wild Rover
xsd:integer
3117560
xsd:integer
1122731801
rdf:langString
Roud 1173
rdf:langString
Song
rdf:langString
"The Wild Rover" (Roud 1173) és una cançó folk popular en anglès, els orígens de la qual estan discutits. Històricament, la cançó ha estat associada amb la cultura irlandesa i, d'ençà el segle XVI, ha estat enregistrada en textos, tot i que és possible que alguns pescadors de l'Atlàntic nord la coneguessin amb anterioritat. Actualment és una cançó que s'escolta sovint als pubs irlandesos, essent considerada una peça de bebedors, més que no pas una del Moviment per la Temprança. Per alguns autors, The Wild Rover és un exemple de la típica cançó de borratxos irlandesa.
rdf:langString
The Wild Rover (Roud 1173) ist ein irisches Volkslied, dessen Quellen umstritten sind.
rdf:langString
The Wild Rover (euskaraz "Ibiltari Basatia") Irlandan oso ospetsua den abesti herrikoia da. Oso ohikoa da taberna edo jende bilkuretan entzutea.
* The Wild Rover abestiaren The Dubliners taldeak eginiriko bertsioaren bideoa entzungai eta ikusgai
rdf:langString
The Wild Rover, Le Vagabond sauvage, est une ballade irlandaise très populaire. Cette chanson est généralement considérée comme une chanson à boire, et comme beaucoup de chansons irlandaises, elle devint très populaire en Écosse et en Angleterre.En Grande-Bretagne, la chanson est particulièrement populaire chez les supporters sportifs et a été adoptée comme base de beaucoup de chants pour le football. Cette chanson est incontournable des concerts musicaux dans les pubs irlandais.
rdf:langString
"The Wild Rover" (Roud 1173) is a very popular and well-travelled folk song. Many territories have laid claim to have the original version.
rdf:langString
"The Wild Rover" is een Engelstalig folknummer waarvan de origine niet bekend is. Het nummer wordt door velen gezien als een stereotiep Iers drinklied, dat vaak ten gehore wordt gebracht in Ierse pubs. Het lied vertelt het verhaal van een jonge man die jaren geleden zijn geboortestad heeft verlaten en nu weer is teruggekeerd. Aangekomen bij de pub vraagt hij krediet aan bij de caféhoudster, om dit vervolgens geweigerd te zien worden. Vervolgens laat hij 10 goudstukken zien aan de caféhoudster, waarna ze hem allerlei soorten drank aanbiedt. Hij zingt dat zijn dagen van 'roven' achter hem liggen en dat hij het voortaan rustig aan gaat doen. De geschiedenis van "The Wild Rover" gaat terug tot ten minste de 17e eeuw. Het lied werd indertijd opgevoerd als een moraliserende alehouse ballad (kroeglied), op teksten uit een pamflet van Thomas Lanfiere. In de loop der jaren zijn er meerdere tekstuele en muzikale aanpassingen aan het lied gedaan. De versie die heden ten dage het meest gangbaar is, is gebaseerd op de artiesten die "The Wild Rover" in de jaren 60 van de 20e eeuw ten uitvoering brachten. De bekendste versie hiervan is van The Dubliners.
rdf:langString
"The Wild Rover", Roud 1173, är en populär folkvisa på engelska av omstritt ursprung, som oftast associeras med skotsk och irländsk pubkultur. Det är inte känt när sången är skriven eller ens varifrån den kommer. Trots att den i dag framförs som dryckesvisa har den snarare ett dryckeskritiskt måttfullhetsursprung. Sången har framförts av ett otal artister, bland dem Týr, Dropkick Murphys, The Dubliners, Johnny Logan, The Seekers och The Pogues.
rdf:langString
The Wild Rover (англ. Разгульный бродяга — один из возможных вариантов перевода) — популярная англоязычная народная песня, происхождение которой оспаривается. В песне говорится о человеке, бывшем диким разбойником, тратившим все деньги на выпивку, но решившем вернуться домой, как блудный сын. По пути он заходит в таверну, где его уже давно знают, и пытается получить что-либо в кредит, но ему отказывают; тогда он показывает, что у него есть деньги, и хозяйка опять оказывается расположена к нему. Однако, он решает не пить более и выпросить у родителей прощение за всё, сделанное им. Песня существует в записи многих музыкальных коллективов; в их числе — The Dubliners, Dropkick Murphys, Cruachan, The Pogues, Týr, и прочие. Согласно данным книги The Scottish Nation 1700—2000 Тома Девайна (Tom Devine), песня была написана как антиалкогольная, хотя зачастую она исполняется в качестве застольной.
xsd:nonNegativeInteger
6433