The Water of Life (German fairy tale)
http://dbpedia.org/resource/The_Water_of_Life_(German_fairy_tale) an entity of type: Aristocrat109807754
ماء الحياة (بالألمانية: Das Wasser des Lebens) هي قصة أو حكاية خرافية (أسطورية) ألمانية جمعها الأخوان جريم، وتسلسل الحكاية هو رقم 97. وقد لاحظ (29 ديسمبر 1821، 17 فبراير 1885 كان مؤلفًا وعالمًا اسكتلنديًا شهيرًا ومتخصص في الدراسات السلتية. وكان يعرف كامبل كسلطان على الفولكلور السلتي والشعوب الغيلية.) أنها موازية للحكاية الخيالية الاسكتلندية، الدب البني.
rdf:langString
Das Wasser des Lebens ist ein Märchen (ATU 551). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 97 (KHM 97).
rdf:langString
L'Eau de la vie (en allemand : Das Wasser des Lebens ; conte-type ATU 551) est un conte des frères Grimm publié dès la première édition des Contes de l'enfance et du foyer (KHM 97).
rdf:langString
"The Water of Life" (German: Das Wasser des Lebens) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 97. It is Aarne-Thompson type 551. John Francis Campbell noted it as a parallel of the Scottish fairy tale, The Brown Bear of the Green Glen.
rdf:langString
Het water des levens of Het levenswater is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen, de verzameling van de gebroeders Grimm, met als nummer KHM97. De oorspronkelijke naam is Das Wasser des Lebens.
rdf:langString
«Живая вода» (нем. Das Wasser des Lebens) — сказка Братьев Гримм о трёх принцах. По классификации Аарне-Томпсона сказка имеет номер 551 (Лекарство для отца).
rdf:langString
'A Água da Vida' (em alemão: Das Wasser des Lebens) é um conto de fadas recolhido pelos Irmãos Grimm, sob o número 97 . Ele está posto no Sistema de classificação de Aarne-Thompson, sob o número 551 . John Francis Campbell observou um paralelo com o conto de fadas escocês “The Bear Brown of the Glen Green” (O Urso Marrom do Vale Verde).
rdf:langString
rdf:langString
ماء الحياة (حكاية ألمانية)
rdf:langString
Das Wasser des Lebens
rdf:langString
L'Eau de la vie
rdf:langString
Het water des levens
rdf:langString
A Água da Vida
rdf:langString
The Water of Life (German fairy tale)
rdf:langString
Живая вода (сказка братьев Гримм)
xsd:integer
6727140
xsd:integer
1119909006
rdf:langString
ATU 551
rdf:langString
Germany
rdf:langString
The Water of Life
rdf:langString
Arthur Rackham, 1916
rdf:langString
File:The fairy tales of the Brothers Grimm .jpg
rdf:langString
true
rdf:langString
Grimms' Fairy Tales
rdf:langString
*The Brown Bear of the Green Glen
* The King of England and his Three Sons
rdf:langString
https://standardebooks.org/ebooks/jacob-grimm_wilhelm-grimm/household-tales/margaret-hunt|Display Name=The complete set of Grimms' Fairy Tales, including
rdf:langString
ماء الحياة (بالألمانية: Das Wasser des Lebens) هي قصة أو حكاية خرافية (أسطورية) ألمانية جمعها الأخوان جريم، وتسلسل الحكاية هو رقم 97. وقد لاحظ (29 ديسمبر 1821، 17 فبراير 1885 كان مؤلفًا وعالمًا اسكتلنديًا شهيرًا ومتخصص في الدراسات السلتية. وكان يعرف كامبل كسلطان على الفولكلور السلتي والشعوب الغيلية.) أنها موازية للحكاية الخيالية الاسكتلندية، الدب البني.
rdf:langString
Das Wasser des Lebens ist ein Märchen (ATU 551). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 97 (KHM 97).
rdf:langString
L'Eau de la vie (en allemand : Das Wasser des Lebens ; conte-type ATU 551) est un conte des frères Grimm publié dès la première édition des Contes de l'enfance et du foyer (KHM 97).
rdf:langString
"The Water of Life" (German: Das Wasser des Lebens) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 97. It is Aarne-Thompson type 551. John Francis Campbell noted it as a parallel of the Scottish fairy tale, The Brown Bear of the Green Glen.
rdf:langString
Het water des levens of Het levenswater is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen, de verzameling van de gebroeders Grimm, met als nummer KHM97. De oorspronkelijke naam is Das Wasser des Lebens.
rdf:langString
«Живая вода» (нем. Das Wasser des Lebens) — сказка Братьев Гримм о трёх принцах. По классификации Аарне-Томпсона сказка имеет номер 551 (Лекарство для отца).
rdf:langString
'A Água da Vida' (em alemão: Das Wasser des Lebens) é um conto de fadas recolhido pelos Irmãos Grimm, sob o número 97 . Ele está posto no Sistema de classificação de Aarne-Thompson, sob o número 551 . John Francis Campbell observou um paralelo com o conto de fadas escocês “The Bear Brown of the Glen Green” (O Urso Marrom do Vale Verde).
xsd:nonNegativeInteger
17626