The Unnamable (novel)
http://dbpedia.org/resource/The_Unnamable_(novel) an entity of type: Thing
اللامسمى، هي رواية صمويل بيكيت الثالثة والأخيرة في «ثلاثية» رواياته، والتي بدأت بمولوي وتبعتها مالون يموت، وقد صدرت عام 1953، حيث نشرت أول الأمر باللغة الفرنسية بعنوان "L'Innommable" وترجمها مؤلف آخر لاحقاً إلى اللغة الإنجليزية، ونشرت النسخة الإنجليزية عام 1958.
rdf:langString
El innombrable es una novela del autor irlándes Samuel Beckett publicada en 1953 por en París. Es la tercera y final de la "trilogía" de novelas de Beckett, después de Molloy y Malone muere. Fue publicada originalmente en francés como L'Innomable.
rdf:langString
L'Innommable est un roman de Samuel Beckett, écrit en français en 1949 et publié en 1953 aux éditions de Minuit.
rdf:langString
The Unnamable is a 1953 novel by Samuel Beckett. It was originally published in French as L'Innommable and later translated by the author into English. Grove Press published the English edition in 1958.
rdf:langString
«Безымя́нный» (фр. L'Innomable, англ. The Innamable) — роман ирландского писателя Сэмюэла Беккета. Написан Беккетом на французском языке, а в 1958 г. переведён им же в сотрудничестве с другим переводчиком на английский. Составляет наряду с романами «Моллой» и «Мэлон умирает» единую трилогию, считающуюся одной из вершин прозаического творчества писателя.
rdf:langString
Der Namenlose (oder „Das Namenlose“ – der frz. und engl. Artikel lässt schließlich beides zu) ist ein 1953 erschienener Roman von Samuel Beckett und erschien als der dritte Teil der Trilogie, die mit Molloy begann und mit Malone stirbt fortgesetzt wurde. Veröffentlicht wurde er zunächst in französischer Sprache als L’Innommable und dann auf Englisch als The Unnamable in der Olympia Press, Paris.
rdf:langString
L'innominabile è un romanzo di Samuel Beckett del 1953. È il terzo ed ultimo episodio della trilogia di romanzi, iniziata con Molloy e proseguita con Malone muore (entrambi del 1951). Fu originariamente pubblicata in Francia ed in francese con il titolo L'Innommable dalle Éditions de Minuit, solo più tardi fu tradotta, dall'autore stesso, in inglese con il titolo The Unnamable. La Grove Press pubblicò l'edizione inglese nel 1958. Si conclude con la frase "I can't go on, I'll go on," che è stata in seguito usata per intitolare un'antologia sullo stesso Beckett.
rdf:langString
rdf:langString
اللامسمى
rdf:langString
Der Namenlose
rdf:langString
El innombrable (novela)
rdf:langString
L'Innommable
rdf:langString
L'innominabile (romanzo)
rdf:langString
Безымянный (роман)
rdf:langString
The Unnamable (novel)
rdf:langString
L'Innommable
rdf:langString
The Unnamable
rdf:langString
The Unnamable
xsd:string
Les Éditions de Minuit
xsd:integer
3361912
xsd:integer
1064776294
rdf:langString
First edition
rdf:langString
"The Trilogy"
rdf:langString
L'Innommable
rdf:langString
Samuel Beckett
rdf:langString
اللامسمى، هي رواية صمويل بيكيت الثالثة والأخيرة في «ثلاثية» رواياته، والتي بدأت بمولوي وتبعتها مالون يموت، وقد صدرت عام 1953، حيث نشرت أول الأمر باللغة الفرنسية بعنوان "L'Innommable" وترجمها مؤلف آخر لاحقاً إلى اللغة الإنجليزية، ونشرت النسخة الإنجليزية عام 1958.
rdf:langString
Der Namenlose (oder „Das Namenlose“ – der frz. und engl. Artikel lässt schließlich beides zu) ist ein 1953 erschienener Roman von Samuel Beckett und erschien als der dritte Teil der Trilogie, die mit Molloy begann und mit Malone stirbt fortgesetzt wurde. Veröffentlicht wurde er zunächst in französischer Sprache als L’Innommable und dann auf Englisch als The Unnamable in der Olympia Press, Paris. Der Roman besteht zur Gänze aus einem unzusammenhängenden und teilweise hysterischen Monolog und wird aus der Perspektive eines namenlosen und unbeweglichen Ichs geschildert. Namenlosigkeit ist programmatisch zu verstehen für ein ebenso subjektloses sprechendes Ich wie für eine nicht näher zu bestimmende Umgebung, in der dieses Ich situiert ist. Das Ich hinterfragt seine Umwelt und sich selbst in endlosen Wortkaskaden, bis am Ende nichts mehr bleibt bis auf den Text und die Sprache selbst, die nun ebenfalls hinterfragt wird. Trotzdem besteht für den Sprecher ein Redezwang, den er nicht überwinden kann.Inmitten dieses niedergeschriebenen Redeschwalls werden von dem Ich immer wieder benannte Subjekte (Worm, Mahood etc.) eingeführt,die dann aber recht schnell auch wieder kommentiert verworfen werden.Außerdem beschreibt das Ich auch ein paar theatralische Bilder – beispielsweise eine krüppelhafte Gestalt in einem Krug, die hin und wieder von einer Wirtin versorgt wird.Abwandlungen von diesem Bild finden sich auch in den späten Beckett’schen Theaterstücken wieder – zum Beispiel in Endspiel. Der Redezwang geht einher mit der Hoffnung, im Schweigen zu münden, das in den folgenden immer kürzer werdenden Publikationen tangentenartig erreicht wird. Der Namenlose ist somit ein poetisches Dokument für das Dilemma des modernen Dichters, der der Sprache nicht mehr traut und sich dennoch nicht von ihr zu lösen vermag. Das Ideal einer „neuen Sprache“ wird erörtert, kann aber kaum realisiert werden. Es bleiben Relikte tradierter konventionell bestimmter sprachlicher Versatzstücke untilgbar. Mit dem Namenlosen gelingt es Beckett endgültig, sich von traditionellen Erzählmustern zu lösen und eine Art inneren – an James Joyce geschulten – Monolog zu entwickeln, der schwindelerregend und um sich selbst kreisend keine mimetischen Rückschlüsse mehr zulässt.
rdf:langString
El innombrable es una novela del autor irlándes Samuel Beckett publicada en 1953 por en París. Es la tercera y final de la "trilogía" de novelas de Beckett, después de Molloy y Malone muere. Fue publicada originalmente en francés como L'Innomable.
rdf:langString
L'Innommable est un roman de Samuel Beckett, écrit en français en 1949 et publié en 1953 aux éditions de Minuit.
rdf:langString
The Unnamable is a 1953 novel by Samuel Beckett. It was originally published in French as L'Innommable and later translated by the author into English. Grove Press published the English edition in 1958.
rdf:langString
L'innominabile è un romanzo di Samuel Beckett del 1953. È il terzo ed ultimo episodio della trilogia di romanzi, iniziata con Molloy e proseguita con Malone muore (entrambi del 1951). Fu originariamente pubblicata in Francia ed in francese con il titolo L'Innommable dalle Éditions de Minuit, solo più tardi fu tradotta, dall'autore stesso, in inglese con il titolo The Unnamable. La Grove Press pubblicò l'edizione inglese nel 1958. Un estratto dal titolo Mahood uscì sul numero di febbraio 1953 della "Nouvelle Revue Française", con un taglio che non venne comunicato né approvato dall'autore. Jean Paulhan, direttore della rivista, al momento della pubblicazione era assente e scrisse a Beckett una lettera di scuse. Un comitato formato da André Malraux, Jean Schlumberger e Roger Caillois aveva deciso, per paura che la rivista subisse danni e fosse costretta a chiudere, di autocensurarsi. Di fatto quando il libro uscì con il paragrafo restaurato non ci furono reazioni censorie. Tutti e tre i romanzi sono stati scritti in un arco di tempo che va dal maggio 1947 al gennaio 1950. La pubblicazione però avvenne tra il 1951, quando Beckett era quasi sconosciuto e il 1953 (appunto, questo terzo volume), quando invece Beckett cominciava a essere conosciuto, almeno dai lettori francesi. Nonostante l'evidenza di uno sperimentalismo letterario, sono considerate le opere più intime dell'autore, quelle in cui esplora più a fondo la propria psiche. Ne L'innominabile assistiamo allo sconnesso monologo di un protagonista senza nome (presumibilmente innominabile, cioè "non nominabile") ed immobile. Non c'è una vera trama o impostazione, né si comprende se gli altri protagonisti (Mahood e Worm) esistano veramente o se siano solo sfaccettature del narratore stesso. Il protagonista rivendica, inoltre, di essere il creatore dei personaggi principali dei primi due romanzi della Trilogia. Il romanzo è permeato di toni disperati fino alla fine, composta per lo più da una lunga serie di frasi non separate fra loro da segni di punteggiatura, una struttura denominata, nella letteratura inglese come 'run-on sentence'. Si conclude con la frase "I can't go on, I'll go on," che è stata in seguito usata per intitolare un'antologia sullo stesso Beckett.
rdf:langString
«Безымя́нный» (фр. L'Innomable, англ. The Innamable) — роман ирландского писателя Сэмюэла Беккета. Написан Беккетом на французском языке, а в 1958 г. переведён им же в сотрудничестве с другим переводчиком на английский. Составляет наряду с романами «Моллой» и «Мэлон умирает» единую трилогию, считающуюся одной из вершин прозаического творчества писателя.
xsd:nonNegativeInteger
7385