The Twa Sisters
http://dbpedia.org/resource/The_Twa_Sisters an entity of type: Thing
The Cruel Sister, Cruel Sister (euskaraz "Ahizpa Ankerra") edota The Twa Sisters ("Bi Ahizpak") Eskoziako abesti herrikoia da. Abestiak aldaera kontaezin ugari ditu. Bere gaia eta hitzak nahiko latzak dira, hilketa bati buruzkoak baitira.
rdf:langString
"The Twa Sisters" ("The Two Sisters") is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "Two Sisters", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index (Roud 8). Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland (possibly Northumbria), extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.
rdf:langString
Cruel Sister è una ballata medievale inglese. Viene classificata come Child Ballad #10.
rdf:langString
De två systrarna (engelska: The Twa Sisters) är en mycket spridd naturmytisk mordballad. Den finns enbart i Sverige listad med 125 varianter i Sveriges medeltida ballader (SMB 13), varav 45 är finlandssvenska och över hälften är försedda med melodier.
rdf:langString
«Cruel Sister» es una balada medieval inglesa. Cuenta la historia de dos hermanas, una rubia y la otra morena. Un caballero se enamora de la rubia. La morena, celosa, invita a su hermana a dar un paseo al borde del mar para tirarla al agua. Dos menestrales encuentran el cuerpo de la muchacha y, con sus huesos, hacen un arpa y, con sus cabellos, las cuerdas. Van a palacio para tocar en la boda del caballero y la hermana morena, pero, cuando llegan, el arpa empieza a tocar sola. La primera cuerda acusa a la morena del crimen, al sonar la segunda cuerda, la esposa se siente aterrorizada y cuando suena la tercera cae al suelo muerta.
rdf:langString
«Баллада о двух сёстрах» (англ. The Twa Sisters; Child 10, Roud 8) — англо-шотландская народная баллада. Самый ранний известный её источник — 1656 года издания The Miller, and the King’s Daughter. Также она появляется в ранних печатных сборниках баллад Wit and Drollery и Wit Restord. В XVIII—XIX веках баллада была записана из устных источников собирателями фольклора, среди которых — и . Вальтер Скотт в своём сборнике «Песни шотландской границы» опубликовал вариант, основанный на записи Шарлотты Брук и манускрипте . Фрэнсис Джеймс Чайлд приводит более 20 вариантов текста баллады.
rdf:langString
rdf:langString
Cruel Sister
rdf:langString
The Cruel Sister
rdf:langString
Cruel Sister (ballata)
rdf:langString
The Twa Sisters
rdf:langString
De två systrarna
rdf:langString
Баллада о двух сёстрах
xsd:integer
5442150
xsd:integer
1123127757
rdf:langString
The Cruel Sister, Cruel Sister (euskaraz "Ahizpa Ankerra") edota The Twa Sisters ("Bi Ahizpak") Eskoziako abesti herrikoia da. Abestiak aldaera kontaezin ugari ditu. Bere gaia eta hitzak nahiko latzak dira, hilketa bati buruzkoak baitira.
rdf:langString
«Cruel Sister» es una balada medieval inglesa. Cuenta la historia de dos hermanas, una rubia y la otra morena. Un caballero se enamora de la rubia. La morena, celosa, invita a su hermana a dar un paseo al borde del mar para tirarla al agua. Dos menestrales encuentran el cuerpo de la muchacha y, con sus huesos, hacen un arpa y, con sus cabellos, las cuerdas. Van a palacio para tocar en la boda del caballero y la hermana morena, pero, cuando llegan, el arpa empieza a tocar sola. La primera cuerda acusa a la morena del crimen, al sonar la segunda cuerda, la esposa se siente aterrorizada y cuando suena la tercera cae al suelo muerta.
* Datos: Q2545476
rdf:langString
"The Twa Sisters" ("The Two Sisters") is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "Two Sisters", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index (Roud 8). Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland (possibly Northumbria), extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.
rdf:langString
Cruel Sister è una ballata medievale inglese. Viene classificata come Child Ballad #10.
rdf:langString
«Баллада о двух сёстрах» (англ. The Twa Sisters; Child 10, Roud 8) — англо-шотландская народная баллада. Самый ранний известный её источник — 1656 года издания The Miller, and the King’s Daughter. Также она появляется в ранних печатных сборниках баллад Wit and Drollery и Wit Restord. В XVIII—XIX веках баллада была записана из устных источников собирателями фольклора, среди которых — и . Вальтер Скотт в своём сборнике «Песни шотландской границы» опубликовал вариант, основанный на записи Шарлотты Брук и манускрипте . Фрэнсис Джеймс Чайлд приводит более 20 вариантов текста баллады. Среди различных вариантов названия баллады есть «Binnorie», «The Cruel Sister», «The Wind and Rain» и «The Bows of London». С середины XX века баллада весьма популярна у фолк-исполнителей.
rdf:langString
De två systrarna (engelska: The Twa Sisters) är en mycket spridd naturmytisk mordballad. Den finns enbart i Sverige listad med 125 varianter i Sveriges medeltida ballader (SMB 13), varav 45 är finlandssvenska och över hälften är försedda med melodier.
xsd:nonNegativeInteger
25187