The Silent Cry
http://dbpedia.org/resource/The_Silent_Cry an entity of type: Thing
Η σιωπηλή κραυγή (ιαπωνικά: 万延元年のフットボール) είναι μυθιστόρημα του Ιάπωνα συγγραφέα Κενζαμπούρο Όε, που δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά το 1967, ενώ την ίδια χρονιά τιμήθηκε με το Βραβείο Τανιζάκι.
rdf:langString
The Silent Cry (Japanese 万延元年のフットボール; Man'nen gan'nen no futtoboru, literally Football in the First Year of Man'en) is a novel by Japanese author Kenzaburō Ōe, first published in Japanese in 1967 and awarded the Tanizaki Prize that year.
rdf:langString
Le Jeu du siècle (万延元年のフットボール, Man'en gannen no futtobôru, littéralement "Football en l'an un de l'ère Man'En") est un roman de Kenzaburō Ōe, publié en 1967. L'histoire se déroule dans les années 1960 et raconte le retour de deux frères dans leur village natal sur l'île de Shikoku. Des retours dans le temps évoquent également des événements qui ont eu lieu dans le village en 1945 et en 1860, année correspondant à l'ère Man'en mentionnée dans le titre original. Le Jeu du siècle reçut le Prix Tanizaki l'année de sa publication. Sa version française parut en 1985.
rdf:langString
『万延元年のフットボール』(まんえんがんねんのフットボール)は、大江健三郎の長編小説。『群像』1967年1月号から7月号にかけて連載され、同年9月に講談社から刊行された。現在は講談社文芸文庫から刊行されている。第3回谷崎潤一郎賞受賞作品。
* 1974年、”The Silent Cry”のタイトルで英訳が、1985年、ガリマール出版社より”Le Jeu du siècle”のタイトルで仏訳が刊行されている。
* 1994年に大江がノーベル文学賞を受賞した際に、受賞理由において代表作として挙げられている。
* 万延元年(1860年)は、幕府を揺るがすテロ「桜田門外の変」が発生して、安政から万延に改元され、勝海舟らが渡米した大きな転換点である。大江は本作を「日本の近代化の始まる直前、封建幕府がはじめてアメリカに使節の乗る船を送った年、一八六〇年と、それから百年後の一九六〇年というふたつの象徴的な年号に関わる物語」であると説明している。
* ATGにより監督:吉田喜重、脚本:別役実で映画化が企画されたが実現しなかった。
rdf:langString
El grito silencioso (万延元年のフットボール, Man'en Gannen no Futtobōru, 1967), novela del escritor japonés Kenzaburō Ōe. Narra la historia de los hermanos Nedokoro, Mitsusaburo "Mitsu" y Takashi "Taka", quienes viajan de regreso a su tierra natal en la isla de Shikoku, donde el segundo tratará de emular la revolución del primer año de Mannen (1861), animando a los aldeanos a levantarse contra el "Emperador de los Supermercados", empresario coreano de gran poder e influencia en la región, bajo el pretexto de "entrenar un equipo de fútbol". Por otro lado, para Mitsu representa un viaje introspectivo, en el cual deberá evaluar su situación actual y sus perspectivas a futuro, en un matrimonio que se ha estancado y comenzado a pudrir a raíz del nacimiento de un hijo con discapacidad y del alcoholismo de
rdf:langString
«Футбол 1860 года» (яп. 万延元年のフットボール Манъэн ганнэн но футтобо:ру) — роман Кэндзабуро Оэ, в котором события, раздёленные столетним промежутком, синхронно разворачиваются в одном и том же месте. Как и многие другие романы писателя, «Футбол 1860 года» построен на нескольких формирующих структуру стержневых образах-деталях: одним из них, по словам самого автора, здесь стала фраза «Сказать правду?» из известного стихотворения Сюнтаро Таникава «Крылья птицы». Она не только дала название одной из центральных глав, но также определила ритм и стала лейтмотивом второй половины произведения, которая фактически развернулась из этой фразы.
rdf:langString
rdf:langString
Η σιωπηλή κραυγή
rdf:langString
El grito silencioso (novela)
rdf:langString
Le Jeu du siècle
rdf:langString
万延元年のフットボール
rdf:langString
Футбол 1860 года
rdf:langString
The Silent Cry
rdf:langString
The Silent Cry
rdf:langString
万延元年のフットボール
rdf:langString
The Silent Cry
xsd:integer
3402699
xsd:integer
1084628464
xsd:integer
1998
rdf:langString
Japan
rdf:langString
Japanese
rdf:langString
Print
rdf:langString
ja
xsd:integer
1967
rdf:langString
Japan
rdf:langString
万延元年のフットボール
rdf:langString
Η σιωπηλή κραυγή (ιαπωνικά: 万延元年のフットボール) είναι μυθιστόρημα του Ιάπωνα συγγραφέα Κενζαμπούρο Όε, που δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά το 1967, ενώ την ίδια χρονιά τιμήθηκε με το Βραβείο Τανιζάκι.
rdf:langString
El grito silencioso (万延元年のフットボール, Man'en Gannen no Futtobōru, 1967), novela del escritor japonés Kenzaburō Ōe. Narra la historia de los hermanos Nedokoro, Mitsusaburo "Mitsu" y Takashi "Taka", quienes viajan de regreso a su tierra natal en la isla de Shikoku, donde el segundo tratará de emular la revolución del primer año de Mannen (1861), animando a los aldeanos a levantarse contra el "Emperador de los Supermercados", empresario coreano de gran poder e influencia en la región, bajo el pretexto de "entrenar un equipo de fútbol". Por otro lado, para Mitsu representa un viaje introspectivo, en el cual deberá evaluar su situación actual y sus perspectivas a futuro, en un matrimonio que se ha estancado y comenzado a pudrir a raíz del nacimiento de un hijo con discapacidad y del alcoholismo de la mujer de Mitsu. Novela que revela algunos aspectos autobiográficos del autor, El grito silencioso representa un descenso a los infiernos - estilo que ha llevado a Ōe a ser equiparado con Dante y Dostoievski -, donde ambos hermanos deberán confrontar sus verdaderas motivaciones, que provienen siempre de un pasado del cual se huye constantemente pero también se arrastra inexorablemente, y enfrentarlas y vivir, o escapar y morir. Traducción magistral del japonés de Miguel Wandenbergh, finalista al Premio Noma a la mejor traducción de literatura japonesa a otro idioma.
* Datos: Q1968701
rdf:langString
The Silent Cry (Japanese 万延元年のフットボール; Man'nen gan'nen no futtoboru, literally Football in the First Year of Man'en) is a novel by Japanese author Kenzaburō Ōe, first published in Japanese in 1967 and awarded the Tanizaki Prize that year.
rdf:langString
Le Jeu du siècle (万延元年のフットボール, Man'en gannen no futtobôru, littéralement "Football en l'an un de l'ère Man'En") est un roman de Kenzaburō Ōe, publié en 1967. L'histoire se déroule dans les années 1960 et raconte le retour de deux frères dans leur village natal sur l'île de Shikoku. Des retours dans le temps évoquent également des événements qui ont eu lieu dans le village en 1945 et en 1860, année correspondant à l'ère Man'en mentionnée dans le titre original. Le Jeu du siècle reçut le Prix Tanizaki l'année de sa publication. Sa version française parut en 1985.
rdf:langString
『万延元年のフットボール』(まんえんがんねんのフットボール)は、大江健三郎の長編小説。『群像』1967年1月号から7月号にかけて連載され、同年9月に講談社から刊行された。現在は講談社文芸文庫から刊行されている。第3回谷崎潤一郎賞受賞作品。
* 1974年、”The Silent Cry”のタイトルで英訳が、1985年、ガリマール出版社より”Le Jeu du siècle”のタイトルで仏訳が刊行されている。
* 1994年に大江がノーベル文学賞を受賞した際に、受賞理由において代表作として挙げられている。
* 万延元年(1860年)は、幕府を揺るがすテロ「桜田門外の変」が発生して、安政から万延に改元され、勝海舟らが渡米した大きな転換点である。大江は本作を「日本の近代化の始まる直前、封建幕府がはじめてアメリカに使節の乗る船を送った年、一八六〇年と、それから百年後の一九六〇年というふたつの象徴的な年号に関わる物語」であると説明している。
* ATGにより監督:吉田喜重、脚本:別役実で映画化が企画されたが実現しなかった。
rdf:langString
«Футбол 1860 года» (яп. 万延元年のフットボール Манъэн ганнэн но футтобо:ру) — роман Кэндзабуро Оэ, в котором события, раздёленные столетним промежутком, синхронно разворачиваются в одном и том же месте. Как и многие другие романы писателя, «Футбол 1860 года» построен на нескольких формирующих структуру стержневых образах-деталях: одним из них, по словам самого автора, здесь стала фраза «Сказать правду?» из известного стихотворения Сюнтаро Таникава «Крылья птицы». Она не только дала название одной из центральных глав, но также определила ритм и стала лейтмотивом второй половины произведения, которая фактически развернулась из этой фразы. Роман был опубликован в 1967 году издательством «Коданся», в течение одного года выдержал 11 изданий и был удостоен премии имени Танидзаки. Наряду с «Личным опытом», роман считается одним из наиболее известных сочинений писателя и во многом определил выбор жюри в пользу Оэ при присуждении ему Нобелевской премии по литературе в 1994 году. «Футбол 1860 года» переведён на английский, венгерский, испанский, итальянский, немецкий, польский, русский, французский и эстонский языки.
xsd:nonNegativeInteger
8293