The Sheep and the Goats

http://dbpedia.org/resource/The_Sheep_and_the_Goats an entity of type: Book

La paràbola de les ovelles i les cabres és un relat sobre el judici final que narra Jesús a l'evangeli segons Mateu (Mt, 25:31). També se'l coneix com el judici a les nacions. rdf:langString
Die Rede vom Weltgericht, auch vom Gericht des Menschensohnes über die Völker, steht als Sondergut im Evangelium nach Matthäus (Mt 25,31–46 ). Sie thematisiert das Weltgericht und bildet den Abschluss einer längeren Rede Jesu, die im 24. und 25. Kapitel des Matthäusevangeliums überliefert ist und hauptsächlich wegen des abschließenden Gleichnisses vom Weltgericht als „Endzeitrede“ oder „eschatologische Rede“ bezeichnet wird. rdf:langString
Perumpamaan domba dan kambing atau perumpamaan penghakiman terakhir adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam Matius 25:31-34 rdf:langString
De gelijkenis van de schapen en de bokken is een parabel in het Nieuwe Testament. Het verhaal werd verteld door Jezus, staat in Matteüs 25:31–46 en maakt onderdeel uit van Jezus' eschatologische redevoering in Matteüs 24 en 25 over de komst van de Mensenzoon. rdf:langString
Przypowieść o owcach i kozłach (lub Przypowieść o Sądzie nad Narodami) – przypowieść nowotestamentowa przedstawiona w Ewangelii według św. Mateusza (25, 31-46). W przeciwieństwie do większości przypowieści Jezusa, historia ta nie opowiada o ziemskich bohaterach, a ludzi kryje pod alegorycznymi postaciami owiec i kozłów, które stają po śmierci przez Sądem Ostatecznym. rdf:langString
区分绵羊和山羊是耶稣在橄榄山讲论中用来說明祂再來时的事的一个比喻,或称为“对万国/列族/众民的审判(The Judgment of the Nations)”,记载于《马太福音》第25章第31-46节。 rdf:langString
La parábola del juicio final,​​​​​ también llamada parábola de las ovejas y los cabritos,​​ o mejor, el juicio de las naciones,​​ el juicio final,​ o el juicio universal,​ es parte de un discurso de género apocalíptico que el Evangelio de Mateo (25, 31-46) presenta en labios de Jesús de Nazaret, y que constituye una de las cumbres de su predicación y un compendio de su mensaje exigente.​ En este pasaje —considerado por algunos como una «obra maestra»—,​ con el que el evangelista Mateo finaliza el ministerio público de Jesús inmediatamente antes del inicio de su pasión, Jesucristo presenta la compasión como el criterio que decidirá el destino final de los seres humanos. Se trata de una compasión activa, caracterizada por obras de misericordia desarrolladas a favor de los más pequeños –los d rdf:langString
The Sheep and the Goats or "the Judgement of the Nations" is a pronouncement of Jesus recorded in chapter 25 of the Gospel of Matthew, although unlike most parables it does not purport to relate a story of events happening to other characters. According to Anglican theologian Charles Ellicott, "we commonly speak of the concluding portion of this chapter as the parable of the Sheep and the Goats, but it is obvious from its very beginning that it passes beyond the region of parable into that of divine realities, and that the sheep and goats form only a subordinate and parenthetic illustration". This portion concludes the section of Matthew's Gospel known as the Olivet Discourse and immediately precedes Matthew's account of Jesus' passion and resurrection. rdf:langString
Le pecore e i capri o "il Giudizio delle nazioni" è una parabola di Gesù riportata nel capitolo 25 del Vangelo secondo Matteo, anche se si presenta atipico come racconto evangelico. Secondo il teologo anglicano Charles Ellicott, "spesso nella nostra vita parliamo di pecore e capri in riferimento a questa parabola, ma è ovvio come nel parlato si sia passato oltre le ragioni della parabola che si ricollega ovviamente al divino, e le pecore e i capri sono unicamente un'illustrazione paritetica". Questa parabola precede immediatamente il racconto della passione di Gesù da parte di Matteo e la successiva Risurrezione. rdf:langString
Ovelhas e Bodes, ou Julgamento das Nações, é um discurso feito por Jesus registrado no Novo Testamento e que, às vezes, é caracterizado como uma parábola, embora seja diferente da maioria delas por não ter o objetivo de contar uma história de eventos acontecendo com outros personagens. Ela é relatada apenas em Mateus 25:31–46. rdf:langString
rdf:langString Paràbola de les ovelles i les cabres
rdf:langString Vom Weltgericht
rdf:langString Parábola del juicio final
rdf:langString Perumpamaan domba dan kambing
rdf:langString Le pecore e i capri
rdf:langString Gelijkenis van de schapen en de bokken
rdf:langString Przypowieść o owcach i kozłach
rdf:langString Ovelhas e Bodes
rdf:langString The Sheep and the Goats
rdf:langString 分羊的比喻
xsd:integer 4359757
xsd:integer 1123539828
rdf:langString La paràbola de les ovelles i les cabres és un relat sobre el judici final que narra Jesús a l'evangeli segons Mateu (Mt, 25:31). També se'l coneix com el judici a les nacions.
rdf:langString Die Rede vom Weltgericht, auch vom Gericht des Menschensohnes über die Völker, steht als Sondergut im Evangelium nach Matthäus (Mt 25,31–46 ). Sie thematisiert das Weltgericht und bildet den Abschluss einer längeren Rede Jesu, die im 24. und 25. Kapitel des Matthäusevangeliums überliefert ist und hauptsächlich wegen des abschließenden Gleichnisses vom Weltgericht als „Endzeitrede“ oder „eschatologische Rede“ bezeichnet wird.
rdf:langString La parábola del juicio final,​​​​​ también llamada parábola de las ovejas y los cabritos,​​ o mejor, el juicio de las naciones,​​ el juicio final,​ o el juicio universal,​ es parte de un discurso de género apocalíptico que el Evangelio de Mateo (25, 31-46) presenta en labios de Jesús de Nazaret, y que constituye una de las cumbres de su predicación y un compendio de su mensaje exigente.​ En este pasaje —considerado por algunos como una «obra maestra»—,​ con el que el evangelista Mateo finaliza el ministerio público de Jesús inmediatamente antes del inicio de su pasión, Jesucristo presenta la compasión como el criterio que decidirá el destino final de los seres humanos. Se trata de una compasión activa, caracterizada por obras de misericordia desarrolladas a favor de los más pequeños –los desheredados, olvidados o desahuciados, los excluidos de la sociedad, los pobres de todo tipo– con los cuales el propio Jesús se identifica.​ A la hora del juicio final (último paso de la salvación) Dios valorará mucho más el amor al prójimo, la entrega generosa a él (Mateo 25, 35s) y el respeto hacia los demás, el abstenerse de juzgar al prójimo, que el cumplimiento escrupuloso y angustiado de las normativas humanas que desmenuzan, no siempre con acierto, lo esencial de la Ley.​ Antonio Piñero
rdf:langString Perumpamaan domba dan kambing atau perumpamaan penghakiman terakhir adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam Matius 25:31-34
rdf:langString The Sheep and the Goats or "the Judgement of the Nations" is a pronouncement of Jesus recorded in chapter 25 of the Gospel of Matthew, although unlike most parables it does not purport to relate a story of events happening to other characters. According to Anglican theologian Charles Ellicott, "we commonly speak of the concluding portion of this chapter as the parable of the Sheep and the Goats, but it is obvious from its very beginning that it passes beyond the region of parable into that of divine realities, and that the sheep and goats form only a subordinate and parenthetic illustration". This portion concludes the section of Matthew's Gospel known as the Olivet Discourse and immediately precedes Matthew's account of Jesus' passion and resurrection. This story and the parable of the ten virgins and the parable of the talents in the same chapter "have a common aim, as impressing on the disciples the necessity at once of watchfulness and of activity in good, but each has ... a very distinct scope of its own".
rdf:langString De gelijkenis van de schapen en de bokken is een parabel in het Nieuwe Testament. Het verhaal werd verteld door Jezus, staat in Matteüs 25:31–46 en maakt onderdeel uit van Jezus' eschatologische redevoering in Matteüs 24 en 25 over de komst van de Mensenzoon.
rdf:langString Przypowieść o owcach i kozłach (lub Przypowieść o Sądzie nad Narodami) – przypowieść nowotestamentowa przedstawiona w Ewangelii według św. Mateusza (25, 31-46). W przeciwieństwie do większości przypowieści Jezusa, historia ta nie opowiada o ziemskich bohaterach, a ludzi kryje pod alegorycznymi postaciami owiec i kozłów, które stają po śmierci przez Sądem Ostatecznym.
rdf:langString Le pecore e i capri o "il Giudizio delle nazioni" è una parabola di Gesù riportata nel capitolo 25 del Vangelo secondo Matteo, anche se si presenta atipico come racconto evangelico. Secondo il teologo anglicano Charles Ellicott, "spesso nella nostra vita parliamo di pecore e capri in riferimento a questa parabola, ma è ovvio come nel parlato si sia passato oltre le ragioni della parabola che si ricollega ovviamente al divino, e le pecore e i capri sono unicamente un'illustrazione paritetica". Questa parabola precede immediatamente il racconto della passione di Gesù da parte di Matteo e la successiva Risurrezione. La storia, assieme alla parabola delle dieci vergini ed a quella dei talenti nel medesimo capitolo "hanno un intento comune, quello di imprimere nella mente dei discepoli la necessità di agire nel bene ma anche di avere uno scopo preciso nella propria vita".
rdf:langString Ovelhas e Bodes, ou Julgamento das Nações, é um discurso feito por Jesus registrado no Novo Testamento e que, às vezes, é caracterizado como uma parábola, embora seja diferente da maioria delas por não ter o objetivo de contar uma história de eventos acontecendo com outros personagens. Ela é relatada apenas em Mateus 25:31–46. Uma teoria é que ele fala sobre o Juízo Final e a divisão das pessoas em todo o mundo entre os bem-aventurados, que serão acolhidos pelo Pai, e os malditos, que são expulsos. A divisão é inteiramente baseada em atos de bondade e misericórdia feitos pelas pessoas em prol dos menos afortunados. Jesus identifica essa bondade como bondade para consigo. Uma interpretação alternativa encontrada pelo teólogo calvinista John Gill é que os ditos desfavorecidos são na verdade os outros cristãos. Ao invés da divisão entre bênção e a maldição ser baseada em boas obras, ela é baseada na resposta do indivíduo ao povo e à mensagem da Igreja de Cristo.
rdf:langString 区分绵羊和山羊是耶稣在橄榄山讲论中用来說明祂再來时的事的一个比喻,或称为“对万国/列族/众民的审判(The Judgment of the Nations)”,记载于《马太福音》第25章第31-46节。
xsd:nonNegativeInteger 8327

data from the linked data cloud