The Old Man in the Corner

http://dbpedia.org/resource/The_Old_Man_in_the_Corner an entity of type: Thing

The Old Man in the Corner is an unnamed armchair detective who appears in a series of short stories written by Baroness Orczy. He examines and solves crimes while sitting in the corner of a genteel London tea-room in conversation with a female journalist. He was one of the first of this character-type created in the wake of the huge popularity of the Sherlock Holmes stories. The character's moniker is used as the title of the collection of the earliest stories featuring the character. rdf:langString
隅の老人(すみのろうじん、The Old Man in the Corner)は、バロネス・オルツィの推理小説に登場する架空の人物。 『ストランド・マガジン』誌に連載されたシャーロック・ホームズシリーズが商業的成功を収めたことにより、他誌がこぞって登場させた「ホームズのライヴァルたち」と呼ばれる名探偵の一人である。シリーズは1901年より『(英語: The Royal Magazine)』誌に連載された。初登場作は「フェンチャーチ街駅の謎」。 訳題はすべて作品社刊行の平山雄一の訳題による。 rdf:langString
《角落裡的老人》(英語:The Old Man In the Corner)是匈牙利裔英國女性小說家艾瑪·奧希茲(Emma Orczy)所創作的一系列短篇推理小說,亦可以指小說中一位坐在咖啡室解謎的虛構的角色,此角色開創了推理小說的一種新創作模式,被稱為安樂椅神探,意指故事中的神探不會親自到案發現場搜集證據及審問證人,又不會與疑犯正面交鋒,只會透過報章及法庭新聞的資料,從而推理出犯罪者是誰。 rdf:langString
구석의 노인(The Old Man in the Corner)은 에마 오르치 남작부인이 쓴 연작 단편소설들에 등장하는 이름을 알 수 없는 안락의자 탐정이다. 이 노인은 런던의 상류층 찻집 구석자리에 앉아서 한 여기자와 대화를 나누면서 범죄의 진실을 분석한다. 안락의자 탐정 유형의 선구적 존재로서 셜록 홈즈에게도 큰 영향을 미쳤다. 노인은 1901년 《》에 투고된 여섯 편의 단편들에서 처음 등장한다. 다음 해에 일곱 편의 단편이 더 발표되었다. 이야기들의 구조는 역시 이름을 알 수 없는 한 상류층 출신 여기자가 구석탱이 자리에서 합석한 노인과 나눈 이야기를 기사로 쓴 것이라는 설정이다. 단행본화되면서 13편 중 12편이 3인칭 관점으로 다시 쓰였고, 여기자에게는 폴리 버튼(Polly Burton)이라는 이름이 주어졌다. rdf:langString
rdf:langString 구석의 노인
rdf:langString 隅の老人
rdf:langString The Old Man in the Corner
rdf:langString 角落裡的老人
rdf:langString The Old Man in the Corner
rdf:langString The Old Man in the Corner
xsd:integer 9258677
xsd:integer 1082818954
rdf:langString Baroness ORCZY
rdf:langString Cover of the 1908 1st edition
rdf:langString United Kingdom
rdf:langString English
xsd:integer 1908
rdf:langString The Old Man in the Corner
rdf:langString The Old Man in the Corner is an unnamed armchair detective who appears in a series of short stories written by Baroness Orczy. He examines and solves crimes while sitting in the corner of a genteel London tea-room in conversation with a female journalist. He was one of the first of this character-type created in the wake of the huge popularity of the Sherlock Holmes stories. The character's moniker is used as the title of the collection of the earliest stories featuring the character.
rdf:langString 구석의 노인(The Old Man in the Corner)은 에마 오르치 남작부인이 쓴 연작 단편소설들에 등장하는 이름을 알 수 없는 안락의자 탐정이다. 이 노인은 런던의 상류층 찻집 구석자리에 앉아서 한 여기자와 대화를 나누면서 범죄의 진실을 분석한다. 안락의자 탐정 유형의 선구적 존재로서 셜록 홈즈에게도 큰 영향을 미쳤다. 노인은 1901년 《》에 투고된 여섯 편의 단편들에서 처음 등장한다. 다음 해에 일곱 편의 단편이 더 발표되었다. 이야기들의 구조는 역시 이름을 알 수 없는 한 상류층 출신 여기자가 구석탱이 자리에서 합석한 노인과 나눈 이야기를 기사로 쓴 것이라는 설정이다. 단행본화되면서 13편 중 12편이 3인칭 관점으로 다시 쓰였고, 여기자에게는 폴리 버튼(Polly Burton)이라는 이름이 주어졌다. 노인은 화제가 되는 신문 기사들만 보고 그 사건의 진실은 사실 이런 것이노라 기자에게 이야기한다. 드물게 법정에 가서 피고인에 대한 심리를 지켜보기도 하지만 그 이상의 "수사"랄 활동은 전혀 하지 않는다. 때문에 노인의 말이 정말 진실인지 아닌지 정확한 여부는 알 수 없다. 기자에게 이야기를 해주면서 실을 묶었다 풀었다 하며 매듭을 만드는 버릇이 있다. 대개 노인이 이야기하는 사건의 진상은 전형적인 에드워드 시대 범죄소설의 그것으로서 불행한 결혼이나 재산 분배 문제가 범행 동기가 된다.
rdf:langString 隅の老人(すみのろうじん、The Old Man in the Corner)は、バロネス・オルツィの推理小説に登場する架空の人物。 『ストランド・マガジン』誌に連載されたシャーロック・ホームズシリーズが商業的成功を収めたことにより、他誌がこぞって登場させた「ホームズのライヴァルたち」と呼ばれる名探偵の一人である。シリーズは1901年より『(英語: The Royal Magazine)』誌に連載された。初登場作は「フェンチャーチ街駅の謎」。 訳題はすべて作品社刊行の平山雄一の訳題による。
rdf:langString 《角落裡的老人》(英語:The Old Man In the Corner)是匈牙利裔英國女性小說家艾瑪·奧希茲(Emma Orczy)所創作的一系列短篇推理小說,亦可以指小說中一位坐在咖啡室解謎的虛構的角色,此角色開創了推理小說的一種新創作模式,被稱為安樂椅神探,意指故事中的神探不會親自到案發現場搜集證據及審問證人,又不會與疑犯正面交鋒,只會透過報章及法庭新聞的資料,從而推理出犯罪者是誰。
xsd:nonNegativeInteger 5994

data from the linked data cloud