The Master Maid
http://dbpedia.org/resource/The_Master_Maid an entity of type: CausalAgent100007347
"The Master Maid" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their Norske Folkeeventyr. "Master" indicates "superior, skilled." Jørgen Moe wrote the tale down from the storyteller Anne Godlid in Seljord on a short visit in the autumn of 1842. Andrew Lang translated the tale to English and included it in his The Blue Fairy Book (1889). A later translation was made by George Dasent, in his Popular Tales from the North.
rdf:langString
rdf:langString
The Master Maid
xsd:integer
5145515
xsd:integer
1097732522
rdf:langString
* ATU 313
* ATU 313C
rdf:langString
Mestermø; La fille du diable; Blancaflor, la hija del Diablo
rdf:langString
The Master Maid
rdf:langString
The Master Maid prepares herself to the task with her magical Glass Axe. Illustration from Jacobs' version by John D. Batten
rdf:langString
Illustration at page 142 in Europa's Fairy Book.png
rdf:langString
Norske Folkeeventyr, by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe
rdf:langString
Jason and Medea; The Two Kings' Children; The Water Nixie; Jean, the Soldier, and Eulalie, the Devil's Daughter, Nix Nought Nothing; "Foundling-Bird"
rdf:langString
"The Master Maid" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their Norske Folkeeventyr. "Master" indicates "superior, skilled." Jørgen Moe wrote the tale down from the storyteller Anne Godlid in Seljord on a short visit in the autumn of 1842. Andrew Lang translated the tale to English and included it in his The Blue Fairy Book (1889). A later translation was made by George Dasent, in his Popular Tales from the North. It is Aarne–Thompson type 313. Others of this type include "The Two Kings' Children", "The Water Nixie", "Jean, the Soldier, and Eulalie, the Devil's Daughter", "Nix Nought Nothing", and "Foundling-Bird".
xsd:nonNegativeInteger
19498