The Gingerbread Man

http://dbpedia.org/resource/The_Gingerbread_Man an entity of type: WikicatCharactersInFairyTales

La Galleta De Jengibre es un cuento infantil inglés protagonizado por una .Su primera aparición se produjo en el relato de 1875: El Muchacho de Jengibre (The Gingerbread Boy), publicado en la revista St. Nicholas Magazine. rdf:langString
Le Petit Bonhomme de pain d'épices est un biscuit en pain d'épices anthropomorphe, protagoniste de plusieurs contes de fées surtout anglais. Ayant pris vie une fois sorti du four, il s'enfuit, échappe à divers poursuivants et finit entre les mâchoires d'un prédateur - généralement un renard. De nombreuses variantes existent où le personnage est une autre pâtisserie, crêpe ou galette comme dans le conte slave Kolobok, traduit par Roule Galette. rdf:langString
Manusia Kue Jahe (The Gingerbread Man, The Gingerbread Boy atau The Gingerbread Runner) adalah sebuah tentang pelarian manusia kue jahe dari para pengejar dan kemudian memutuskan untuk berada di rahang seekor serigala.Gingerbread Boy membuat penampilan cetak pertamanya dalam "The Gingerbread Boy" keluaran Mei 1875 dari dalam sebuah yang, seperti "", bergantung pada ritme dan tepetisi untuk efeknya dengan satu peristiwa setelah kesulitan sampai klimaksnya muncul. Menurut pengarang cerita tahun 1875 (yang namanya tidak diketahui), "Seorang gadis pelayan asal Maine mengisahkannya kepada anak-anakku. Ini dipahami oleh mereka sehingga aku menyajikannya. Aku bertanya dimana ia menemukannya dan ia berkata bahwa seorang wanita tua yang mengisahkannya kepadanya pada masa kecilnya." rdf:langString
The Gingerbread Man (also known as The Gingerbread Boy) is a fairy tale about a gingerbread man's escape from various pursuers until his eventual demise between the jaws of a fox. "The Gingerbread Boy" first appeared in print in the May 1875, issue of St. Nicholas Magazine in a cumulative tale which, like "The Little Red Hen," depends on repetitious scenes featuring an ever-growing cast of characters for its effect. According to the reteller of the tale, "A girl from Maine told it to my children. It interested them so much that I thought it worth preserving. I asked where she found it and she said an old lady told it to her in her childhood." rdf:langString
«Пряничный человечек» (или «Пряничный мальчик»; англ. The Gingerbread Man) — сказка об ожившем человекоподобном прянике, распространённая в США. По структуре относится к типу цепочных сказок, а по сюжету она близка к русскому «Колобку» и аналогичным произведениям других народов. Наиболее ранняя публикация текста сказки состоялась в американском детском журнале «St. Nicholas Magazine» в мае 1875 года (без указания источника), однако известна и популярна она была уже задолго до этого. rdf:langString
rdf:langString The Gingerbread Man
rdf:langString El hombre de jengibre
rdf:langString Manusia Kue Jahe
rdf:langString Le Petit Bonhomme de pain d'épices
rdf:langString Пряничный человечек (сказка)
xsd:integer 6104176
xsd:integer 1119397423
rdf:langString La Galleta De Jengibre es un cuento infantil inglés protagonizado por una .Su primera aparición se produjo en el relato de 1875: El Muchacho de Jengibre (The Gingerbread Boy), publicado en la revista St. Nicholas Magazine.
rdf:langString Le Petit Bonhomme de pain d'épices est un biscuit en pain d'épices anthropomorphe, protagoniste de plusieurs contes de fées surtout anglais. Ayant pris vie une fois sorti du four, il s'enfuit, échappe à divers poursuivants et finit entre les mâchoires d'un prédateur - généralement un renard. De nombreuses variantes existent où le personnage est une autre pâtisserie, crêpe ou galette comme dans le conte slave Kolobok, traduit par Roule Galette.
rdf:langString Manusia Kue Jahe (The Gingerbread Man, The Gingerbread Boy atau The Gingerbread Runner) adalah sebuah tentang pelarian manusia kue jahe dari para pengejar dan kemudian memutuskan untuk berada di rahang seekor serigala.Gingerbread Boy membuat penampilan cetak pertamanya dalam "The Gingerbread Boy" keluaran Mei 1875 dari dalam sebuah yang, seperti "", bergantung pada ritme dan tepetisi untuk efeknya dengan satu peristiwa setelah kesulitan sampai klimaksnya muncul. Menurut pengarang cerita tahun 1875 (yang namanya tidak diketahui), "Seorang gadis pelayan asal Maine mengisahkannya kepada anak-anakku. Ini dipahami oleh mereka sehingga aku menyajikannya. Aku bertanya dimana ia menemukannya dan ia berkata bahwa seorang wanita tua yang mengisahkannya kepadanya pada masa kecilnya."
rdf:langString The Gingerbread Man (also known as The Gingerbread Boy) is a fairy tale about a gingerbread man's escape from various pursuers until his eventual demise between the jaws of a fox. "The Gingerbread Boy" first appeared in print in the May 1875, issue of St. Nicholas Magazine in a cumulative tale which, like "The Little Red Hen," depends on repetitious scenes featuring an ever-growing cast of characters for its effect. According to the reteller of the tale, "A girl from Maine told it to my children. It interested them so much that I thought it worth preserving. I asked where she found it and she said an old lady told it to her in her childhood."
rdf:langString «Пряничный человечек» (или «Пряничный мальчик»; англ. The Gingerbread Man) — сказка об ожившем человекоподобном прянике, распространённая в США. По структуре относится к типу цепочных сказок, а по сюжету она близка к русскому «Колобку» и аналогичным произведениям других народов. Наиболее ранняя публикация текста сказки состоялась в американском детском журнале «St. Nicholas Magazine» в мае 1875 года (без указания источника), однако известна и популярна она была уже задолго до этого.
xsd:nonNegativeInteger 12816

data from the linked data cloud