The Dream of the Fisherman's Wife

http://dbpedia.org/resource/The_Dream_of_the_Fisherman's_Wife an entity of type: Thing

حلم زوجة الصياد، هي مطبوعة خشبية تم تصميمها من قبل الفنان الياباني هوكوساي في 1814. rdf:langString
Le Rêve de la femme du pêcheur est le nom donné généralement à une estampe érotique sans titre de Hokusai, qui ouvrait le recueil Kinoe no Komatsu publié en 1814. Au Japon, elle est connue sous le nom de L’Ama et le Poulpe (蛸と海女, Tako to ama). rdf:langString
Il sogno della moglie del pescatore è il titolo con cui è nota in Occidente una xilografia in stile ukiyo-e, realizzata dall'artista giapponese Hokusai, conosciuta in patria come Tako to ama (蛸と海女?), ossia, in giapponese: "I polpi e la ama". La xilografia è inclusa all'interno dell'opera Kinoe no Komatsu (in giapponese: "I Giovani Pini"), costituita da tre volumi di shunga, ossia di stampe erotiche, e pubblicata per la prima volta nel 1814, ed è diventata lo shunga più famoso di tutti quelli realizzati da Hokusai. Giocando con molti temi propri dell'arte giapponese popolare, l'artista ha ritratto una giovane ama, ossia una pescatrice subacquea (soprattutto di perle), intenta in un rapporto sessuale con due polpi. rdf:langString
The Dream of the Fisherman's Wife (Japanese: 蛸と海女, Hepburn: Tako to Ama, "Octopus(es) and the Shell Diver"), also known as Girl Diver and Octopi, Diver and Two Octopi, etc., is a woodblock-printed design by the Japanese artist Hokusai. It is included in Kinoe no Komatsu ('Young Pines'), a three-volume book of shunga erotica first published in 1814, and has become Hokusai's most famous shunga design. Playing with themes popular in Japanese art, it depicts a young ama diver entwined sexually with a pair of octopuses. rdf:langString
《문어와 해녀》(蛸と海女 타코토아마[*]) 또는 《어부의 아내의 꿈》(The Dream of the Fisherman's Wife)은 일본의 화가 가쓰시카 호쿠사이의 우키요에 목판화이다. 1814년 출판된 세 권 분량의 염본 《희능회지고진통》(喜能会之故真通, きのえのこまつ)에 수록된 춘화로, 호쿠사이가 그려낸 춘화 중에서 가장 유명하다. 일본 예술에서 대중적인 주제를 활용하며, 젊은 해녀가 두 마리 문어에 휘감긴 채 성적인 쾌락을 느끼는 모습을 묘사한 작품이다. rdf:langString
『蛸と海女』(たことあま)は、鉄棒ぬらぬら(葛飾北斎)による文化11(1814)年 の艶本(春画)『』(きのえのこまつ・全三巻)中の一場面である。 なお、「蛸と海女」は通称であり、原本にそのような題は記されていない。 女性(海女)が2匹のタコに捕らえられ、性的快楽を受ける様を描いている。小蛸の方からは口吸い(接吻)を受け、大蛸は彼女にクンニリングスしている。 右の画のように、背景が喘ぎ声や局部からでる音等、詞書で満たされているのが本編の特徴である。 先行する類似作品として、北尾重政の艶本『謡曲色番組』や勝川春潮の艶本『艶本千夜多女志』などが知られており、北斎がこれらを参考にした可能性が考えられる。 rdf:langString
«Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама), встречаются также переводы Ныряльщица и осьминог, Ныряльщица и два осьминога и др. — ксилогравюра укиё-э японского художника Кацусики Хокусая, созданная им в 1814 году. rdf:langString
《章鱼与海女》(日语:蛸と海女/たことあま Tako to ama)是一幅由日本畫家葛饰北斋创作的浮世绘,出自1814年(文化4年)出版的艳本《》(日语:喜能会之故真通/きのえのこまつ Kinoe no Komatsu)。畫中有兩隻章鱼以觸手攻擊一名採珠的海女,並進行擬似戀獸癖的交媾行為。作品尺寸为6½" × 8¾" (16.51 cm × 22.23 cm)。 在此之前的类似作品还有的艳本《謡曲色番組》及的艳本《艳本千夜多女志》等,有被北斋作为参考的可能性。 《章鱼与海女图》有不同英文翻译,一般称The Dream of the Fisherman's Wife,又作Girl Diver and Octopi、Diver and Two Octopi,称其为Girl Diver and Octopi,Mathi Forrer 称其为Pearl Diver and Two Octopi,Danielle Talerico 称其为Diver and Two Octopi。 rdf:langString
El somni de la dona del pescador (蛸と海女 , Tako to ama?) és una xilografia eròtica del gènere ukiyo-e de l'àlbum Kinoe no komatsu (喜能会之故真通), realitzada l'any 1814 per l'artista japonès Hokusai. L'obra representa una versió paròdica de la llegenda de Taishokan, representada durant el segle xviii per artistes com Katsukawa Shunshô, Katsukawa Shunchô o Kitao Shigemasa. Hokusai es va basar en aquestes versions eròtiques i paròdiques anteriors per aconseguir aquesta imatge, en què es representa una dona entrelligada sexualment per un parell de pops, el més petit dels quals envolta amb un dels seus tentacles el mugró de la dona i la besa, mentre el més gran li fa un cunnilingus (o s'hi aparella de l'única manera que pot). rdf:langString
El sueño de la esposa del pescador (蛸と海女 tako to ama?, Los pulpos y la buceadora) es una xilografía erótica perteneciente al género ukiyo-e realizada en 1814 por el artista japonés Katsushika Hokusai. Hokusai desarrolló una iconografía durante el siglo XVIII alrededor de la leyenda de Taishokan. rdf:langString
Sen żony rybaka lub Poławiaczka awabi i ośmiornica – erotyczny drzeworyt w stylu ukiyo-e wykonany przez Katsushikę Hokusai i opublikowany w 1814 w książce pt. Udręki miłości. Jest to prawdopodobnie pierwszy przypadek wystąpienia w japońskiej erotyce (zob. hentai) motywu istot posiadających macki. Przedstawia kobietę oplecioną mackami przez dwie ośmiornice. Kobieta całuje mniejszą z nich, podczas gdy większa uprawia z nią seks oralny. rdf:langString
O Sonho da Mulher do Pescador (em japonês: 蛸と海女; transliteração: Tako to amá, "Os polvos e a mergulhadora") é uma xilogravura erótica sem título, do gênero ukiyo-e, criada pelo artista plástico japonês Katsushika Hokusai. A gravura, que abria a coletânea Kinoe no Komatsu, publicada em 1814, mostra uma mulher sendo enlaçada e estimulada sexualmente por dois polvos, nos mamilos, boca e vagina. Os polvos e a mergulhadora inspirou vários artistas e é considerada como um dos elementos fundantes do hentai do tipo shokushu (触手 shokushu? : tentáculo). rdf:langString
Fiskarhustruns dröm, med japansk skrift 蛸と海女, är det vanligen använda namnet på ett känt japanskt erotiskt träsnitt från 1814 som tillskrivs Katsushika Hokusai. Fiskarhustruns dröm, egentligen Tako to ama (Bläckfiskar och pärldykerska), är en bild i genren shunga som ingår i samlingen Kinoe no kamatsu (Unga tallar). Den publicerades anonymt under pseudonymen Shiunan Ganko 1814. Bruket av pseudonymer för denna typ av ukiyo-e var inte ovanligt. Unga tallar är ett planschverk i tre delar, med tolv, tolv, respektive 14 illustrationer per del. rdf:langString
rdf:langString حلم زوجة الصياد
rdf:langString El somni de la dona del pescador
rdf:langString El sueño de la esposa del pescador
rdf:langString Le Rêve de la femme du pêcheur
rdf:langString Il sogno della moglie del pescatore
rdf:langString 문어와 해녀
rdf:langString 蛸と海女
rdf:langString O Sonho da Mulher do Pescador
rdf:langString Sen żony rybaka
rdf:langString The Dream of the Fisherman's Wife
rdf:langString Сон жены рыбака
rdf:langString Fiskarhustruns dröm
rdf:langString 章鱼与海女图
xsd:integer 811715
xsd:integer 1115194792
rdf:langString Japanese
rdf:langString Girl Diver and Octopi; Diver and Two Octopi
xsd:double 7.4
rdf:langString Tako to ama retouched.jpg
xsd:integer 340
rdf:langString paper
rdf:langString right
xsd:double 10.5
rdf:langString El somni de la dona del pescador (蛸と海女 , Tako to ama?) és una xilografia eròtica del gènere ukiyo-e de l'àlbum Kinoe no komatsu (喜能会之故真通), realitzada l'any 1814 per l'artista japonès Hokusai. L'obra representa una versió paròdica de la llegenda de Taishokan, representada durant el segle xviii per artistes com Katsukawa Shunshô, Katsukawa Shunchô o Kitao Shigemasa. Hokusai es va basar en aquestes versions eròtiques i paròdiques anteriors per aconseguir aquesta imatge, en què es representa una dona entrelligada sexualment per un parell de pops, el més petit dels quals envolta amb un dels seus tentacles el mugró de la dona i la besa, mentre el més gran li fa un cunnilingus (o s'hi aparella de l'única manera que pot). Hokusai va crear El somni de la dona del pescador durat el període Edo, quan el xintoisme estava experimentant una renaixença; això va influenciar l'animisme de l'obra i la juganera actitud envers la sexualitat. És un celebrat exemple de shunga i ha estat replantejat per molts artistes japonesos ja des del segle xviii. Es poden trobar diversos exemples similars en els netsuke japonesos, petites escultures tallades d'uns pocs centímetres d'alçada i sovint força elaborades. Igualment, gràcies al fenomen del japonisme, aquesta estampa es va difondre per Europa i en generà moltes noves versions a càrrec d'alguns dels principals artistes del 1900, com Rops, Rodin o Picasso. En Images of the Floating World (Imatges del món flotant; 1978), de Richard Lane, aquest gravat se l'anomena Bussejadora i pops, de la sèrie Brots de pi jove (Kinoe no komatsu; 1814). Mathi Forrer, en Hokusai: Prints and Drawings (Hokusai: gravats i dibuixos; 1992), el titula Bussejadora de perles i dos pops, de Pins joves (Kinoe no komatsu), amb la mateixa data, 1814. Aquesta xilografia es considera com un precursor del gènere de sexe tentacular, molt repartit dins el cinema d'animació i el còmic japonesos pornogràfics (hentai).
rdf:langString حلم زوجة الصياد، هي مطبوعة خشبية تم تصميمها من قبل الفنان الياباني هوكوساي في 1814.
rdf:langString Le Rêve de la femme du pêcheur est le nom donné généralement à une estampe érotique sans titre de Hokusai, qui ouvrait le recueil Kinoe no Komatsu publié en 1814. Au Japon, elle est connue sous le nom de L’Ama et le Poulpe (蛸と海女, Tako to ama).
rdf:langString El sueño de la esposa del pescador (蛸と海女 tako to ama?, Los pulpos y la buceadora) es una xilografía erótica perteneciente al género ukiyo-e realizada en 1814 por el artista japonés Katsushika Hokusai. Hokusai desarrolló una iconografía durante el siglo XVIII alrededor de la leyenda de Taishokan. Siguiendo el ejemplo de artistas como Katsukawa Shunshô, Katsukawa Shunchō o Kitao Shigemasa, la obra de Hokusai muestra a una joven buceadora Ama entrelazada sexualmente junto a dos pulpos, el más pequeño de ellos envuelve con uno de sus tentáculos el pezón de la muchacha y la besa, mientras que el más grande practica un cunnilingus. El pulpo grande se llama Oyakata (Jefe) y es maestro del pulpo pequeño. Hokusai creó El sueño de la esposa del pescador durante el período Edo, cuando resurgía el sintoísmo; esto tuvo influencias sobre el animismo y sobre la actitud pícara ante la sexualidad en la obra. Es un célebre ejemplo de shunga y ha sido recompuesto por numerosos artistas japoneses y temas similares de humanos teniendo relaciones sexuales con animales marinos, que se han manifestado desde el siglo XVII en los netsuke japoneses, pequeñas estatuas esculpidas de unos pocos centímetros de alto y a menudo muy elaboradas. Igualmente, a partir de finales del siglo XIX, gracias al desarrollo del japonismo, artistas europeos como Rodin y Picasso realizaron nuevas versiones eróticas de esta obra de Hokusai.
rdf:langString Il sogno della moglie del pescatore è il titolo con cui è nota in Occidente una xilografia in stile ukiyo-e, realizzata dall'artista giapponese Hokusai, conosciuta in patria come Tako to ama (蛸と海女?), ossia, in giapponese: "I polpi e la ama". La xilografia è inclusa all'interno dell'opera Kinoe no Komatsu (in giapponese: "I Giovani Pini"), costituita da tre volumi di shunga, ossia di stampe erotiche, e pubblicata per la prima volta nel 1814, ed è diventata lo shunga più famoso di tutti quelli realizzati da Hokusai. Giocando con molti temi propri dell'arte giapponese popolare, l'artista ha ritratto una giovane ama, ossia una pescatrice subacquea (soprattutto di perle), intenta in un rapporto sessuale con due polpi.
rdf:langString The Dream of the Fisherman's Wife (Japanese: 蛸と海女, Hepburn: Tako to Ama, "Octopus(es) and the Shell Diver"), also known as Girl Diver and Octopi, Diver and Two Octopi, etc., is a woodblock-printed design by the Japanese artist Hokusai. It is included in Kinoe no Komatsu ('Young Pines'), a three-volume book of shunga erotica first published in 1814, and has become Hokusai's most famous shunga design. Playing with themes popular in Japanese art, it depicts a young ama diver entwined sexually with a pair of octopuses.
rdf:langString 《문어와 해녀》(蛸と海女 타코토아마[*]) 또는 《어부의 아내의 꿈》(The Dream of the Fisherman's Wife)은 일본의 화가 가쓰시카 호쿠사이의 우키요에 목판화이다. 1814년 출판된 세 권 분량의 염본 《희능회지고진통》(喜能会之故真通, きのえのこまつ)에 수록된 춘화로, 호쿠사이가 그려낸 춘화 중에서 가장 유명하다. 일본 예술에서 대중적인 주제를 활용하며, 젊은 해녀가 두 마리 문어에 휘감긴 채 성적인 쾌락을 느끼는 모습을 묘사한 작품이다.
rdf:langString 『蛸と海女』(たことあま)は、鉄棒ぬらぬら(葛飾北斎)による文化11(1814)年 の艶本(春画)『』(きのえのこまつ・全三巻)中の一場面である。 なお、「蛸と海女」は通称であり、原本にそのような題は記されていない。 女性(海女)が2匹のタコに捕らえられ、性的快楽を受ける様を描いている。小蛸の方からは口吸い(接吻)を受け、大蛸は彼女にクンニリングスしている。 右の画のように、背景が喘ぎ声や局部からでる音等、詞書で満たされているのが本編の特徴である。 先行する類似作品として、北尾重政の艶本『謡曲色番組』や勝川春潮の艶本『艶本千夜多女志』などが知られており、北斎がこれらを参考にした可能性が考えられる。
rdf:langString Sen żony rybaka lub Poławiaczka awabi i ośmiornica – erotyczny drzeworyt w stylu ukiyo-e wykonany przez Katsushikę Hokusai i opublikowany w 1814 w książce pt. Udręki miłości. Jest to prawdopodobnie pierwszy przypadek wystąpienia w japońskiej erotyce (zob. hentai) motywu istot posiadających macki. Przedstawia kobietę oplecioną mackami przez dwie ośmiornice. Kobieta całuje mniejszą z nich, podczas gdy większa uprawia z nią seks oralny. Drzeworyt ten pojawił się w okresie Edo w Japonii, podczas nawrotu popularności shintō. Stanowiący istotny element tej religii animizm w połączeniu ze swobodnym podejściem do seksualności zaowocowały bardzo oryginalnym dziełem sztuki, uważanym za jeden z najsłynniejszych przykładów shungi.
rdf:langString «Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама), встречаются также переводы Ныряльщица и осьминог, Ныряльщица и два осьминога и др. — ксилогравюра укиё-э японского художника Кацусики Хокусая, созданная им в 1814 году.
rdf:langString O Sonho da Mulher do Pescador (em japonês: 蛸と海女; transliteração: Tako to amá, "Os polvos e a mergulhadora") é uma xilogravura erótica sem título, do gênero ukiyo-e, criada pelo artista plástico japonês Katsushika Hokusai. A gravura, que abria a coletânea Kinoe no Komatsu, publicada em 1814, mostra uma mulher sendo enlaçada e estimulada sexualmente por dois polvos, nos mamilos, boca e vagina. Criada no período Edo, época da ressurgência da religião xintoísta, é talvez uma das primeiras representações de (触手強姦, transl.: shokushu goukan) e um dos exemplos mais conhecidos de shunga (arte erótica japonesa). O corpo inteiramente nu do personagem feminino faz dessa gravura uma exceção entre as shunga, nas quais a nudez era, em geral, ausente. Familiar aos japoneses que frequentavam os banhos públicos mistos, a nudez não tinha o caráter erótico de que se revestia aos olhos ocidentais. Os polvos e a mergulhadora inspirou vários artistas e é considerada como um dos elementos fundantes do hentai do tipo shokushu (触手 shokushu? : tentáculo).
rdf:langString Fiskarhustruns dröm, med japansk skrift 蛸と海女, är det vanligen använda namnet på ett känt japanskt erotiskt träsnitt från 1814 som tillskrivs Katsushika Hokusai. Fiskarhustruns dröm, egentligen Tako to ama (Bläckfiskar och pärldykerska), är en bild i genren shunga som ingår i samlingen Kinoe no kamatsu (Unga tallar). Den publicerades anonymt under pseudonymen Shiunan Ganko 1814. Bruket av pseudonymer för denna typ av ukiyo-e var inte ovanligt. Unga tallar är ett planschverk i tre delar, med tolv, tolv, respektive 14 illustrationer per del. Motivet är explicit sexuellt och föreställer en trekant med en naken kvinna som uppvaktas av två bläckfiskar. Den större bläckfisken har armar kring kvinnans lår och berör hennes könsorgan med sin mun i cunnilingus, medan den mindre har sina armar runt hennes hals och kysser hennes mun. Det var inte ovanligt i shungagenren att avbilda ovanliga sexuella kontakter. Däremot var det ovanligt att kvinnan i bilden var helt naken; sådan nakenhet ansågs inte erotiskt upphetsande under denna epok i japansk historia. Bildmotivet anspelar på en sägen om pärldykerskan Tamatori. I denna berättelse stjäl Tamatori en pärla av drakkungen. Med sina havslevande undersåtar, däribland bläckfiskar, följer drakkungen efter henne. Sägnen om Tamatori har också senare illustrerats av Utagawa Kuniyoshi. Hokosais bildmotiv med bläckfiskarna har tagits upp i många japanska teckningar i modern tid. Träsnittet kan ses som ett tidigt exempel på tentakelerotik.
rdf:langString 《章鱼与海女》(日语:蛸と海女/たことあま Tako to ama)是一幅由日本畫家葛饰北斋创作的浮世绘,出自1814年(文化4年)出版的艳本《》(日语:喜能会之故真通/きのえのこまつ Kinoe no Komatsu)。畫中有兩隻章鱼以觸手攻擊一名採珠的海女,並進行擬似戀獸癖的交媾行為。作品尺寸为6½" × 8¾" (16.51 cm × 22.23 cm)。 在此之前的类似作品还有的艳本《謡曲色番組》及的艳本《艳本千夜多女志》等,有被北斋作为参考的可能性。 《章鱼与海女图》有不同英文翻译,一般称The Dream of the Fisherman's Wife,又作Girl Diver and Octopi、Diver and Two Octopi,称其为Girl Diver and Octopi,Mathi Forrer 称其为Pearl Diver and Two Octopi,Danielle Talerico 称其为Diver and Two Octopi。
xsd:nonNegativeInteger 18818

data from the linked data cloud