The Amber Witch
http://dbpedia.org/resource/The_Amber_Witch an entity of type: Thing
Maria Schweidler, die Bernsteinhexe gilt als der wichtigste Roman des deutschen Schriftstellers und Theologen Wilhelm Meinhold (1797–1851). Die im Jahr 1843 erstmals veröffentlichte Erzählung ist eine Verarbeitung von Meinholds Pfarrerstochter zu Coserow (1826) und versteht sich als zeithistorisch getreue Widerspiegelung der Verhältnisse im Dreißigjährigen Krieg. Meinhold gab zunächst vor, dem Buch liege ein Manuskriptfund aus dem 17. Jahrhundert zugrunde. Erst später wurden seine Verfasserschaft und der rein fiktionale Charakter des Werkes offenbar.
rdf:langString
The Amber Witch is a German novel published by Wilhelm Meinhold (1797–1851) in 1838. Its German title is Maria Schweidler, die Bernsteinhexe. The novel was originally published as a literary hoax which purported to be an actual 17th-century chronicle. Meinhold later admitted to the hoax but had some difficulty in proving that he was its author. In 1844, it was published in Britain as The Amber Witch in two English translations: one by E. A. Friedlander and another, more enduring, translation by Lucie, Lady Duff-Gordon.
rdf:langString
rdf:langString
Maria Schweidler, die Bernsteinhexe
rdf:langString
The Amber Witch
rdf:langString
The Amber Witch
rdf:langString
Maria Schweidler, die Bernsteinhexe
rdf:langString
The Amber Witch
xsd:integer
10755351
xsd:integer
1096971610
rdf:langString
Title page of The Amber Witch, English translation
xsd:integer
1844
rdf:langString
German
xsd:integer
8743
xsd:integer
1838
xsd:integer
17
rdf:langString
Maria Schweidler, die Bernsteinhexe
rdf:langString
E. A. Friedlander
rdf:langString
Maria Schweidler, die Bernsteinhexe gilt als der wichtigste Roman des deutschen Schriftstellers und Theologen Wilhelm Meinhold (1797–1851). Die im Jahr 1843 erstmals veröffentlichte Erzählung ist eine Verarbeitung von Meinholds Pfarrerstochter zu Coserow (1826) und versteht sich als zeithistorisch getreue Widerspiegelung der Verhältnisse im Dreißigjährigen Krieg. Meinhold gab zunächst vor, dem Buch liege ein Manuskriptfund aus dem 17. Jahrhundert zugrunde. Erst später wurden seine Verfasserschaft und der rein fiktionale Charakter des Werkes offenbar.
rdf:langString
The Amber Witch is a German novel published by Wilhelm Meinhold (1797–1851) in 1838. Its German title is Maria Schweidler, die Bernsteinhexe. The novel was originally published as a literary hoax which purported to be an actual 17th-century chronicle. Meinhold later admitted to the hoax but had some difficulty in proving that he was its author. In 1844, it was published in Britain as The Amber Witch in two English translations: one by E. A. Friedlander and another, more enduring, translation by Lucie, Lady Duff-Gordon. Lady Duff Gordon's translation was very popular with the Victorians and went through numerous editions, including a luxurious one in 1895 illustrated by Philip Burne-Jones. The novel was a favourite of Oscar Wilde's when he was a boy, and in 1861 it was made into an opera, The Amber Witch, composed by William Vincent Wallace. Wallace's opera has faded into obscurity, but the novel on which it was based has continued to be republished, both on its own and in anthologies.
xsd:nonNegativeInteger
9389