The Abbey in the Oakwood
http://dbpedia.org/resource/The_Abbey_in_the_Oakwood an entity of type: Thing
الدير في أوكوود هي لوحة زيتية للفنان الألماني كاسبر ديفيد فريدريك رسمها في 1809 - 1810.اللوحة ضمن مقتنيات المعرض الوطني القديم في برلين.
rdf:langString
Η «Μονή στο δάσος με τις βαλανιδιές» (γερμ. Abtei im Eichwald) είναι αριστουργηματικός πίνακας του Γερμανού ζωγράφου Κάσπαρ Ντάβιντ Φρίντριχ.
rdf:langString
Abatejo en la Kverkforsto (germane Abtei im Eichwald) estas pentraĵo plenumita de la germana romantikista pentristo Caspar David Friedrich. La verko estis pentrita inter 1809 kaj 1810 en Dresdeno, kaj prezentita kune kun La Monaĥo ĉe la Maro okaze de ekspozicio en la artakademio de Berlino en 1810. La pentraĵo bildigas procesion da monaĥoj, kelkaj el ili portante ĉerkon. Ili marŝas direkte al la portalo de ruina gotika preĝejo centre de la verko. Nur du kandeloj lumigas la vojon. Ankaŭ videblas freŝdate fosita tombo.
rdf:langString
Abtei im Eichwald, auch Mönchsbegräbnis im Eichenhain, ist ein zwischen 1809 und 1810 entstandenes Gemälde von Caspar David Friedrich. Das Bild in Öl auf Leinwand im Format 110,4 × 171 cm befindet sich in der Alten Nationalgalerie in Berlin und ist dort zusammen mit dem Mönch am Meer als Bildpaar zu sehen. Die beiden Bilder wurde erstmals auf der Berliner Akademieausstellung von 1810 gezeigt und vom preußischen König Friedrich Wilhelm III. erworben. Die Reputation des Ankaufs brachte dem Maler den Durchbruch zum Ruhm. Die Abtei im Eichwald bezeichnete Carl Gustav Carus 1825 als „vielleicht das tiefsinnigste poetische Kunstwerk aller neuen Landschaftsmalerei“. Seit 2016 wird das Werk nach eingehenden Restaurierungsmaßnahmen neu präsentiert.
rdf:langString
L'Abbaye dans une forêt de chênes (en allemand : Abtei im Eichwald) est un tableau du peintre allemand Caspar David Friedrich, réalisé vers 1809-1810 et exposé à la Alte Nationalgalerie de Berlin à côté du Moine au bord de la mer. À la demande de Friedrich, L'Abbaye fut accrochée au-dessous du Moine au bord de la mer. Après l'exposition, les deux œuvres furent achetées par le roi Frédéric-Guillaume III pour sa collection personnelle.
rdf:langString
Opactwo w dąbrowie (niem. Abtei im Eichwald) – obraz namalowany w latach 1809-10 przez niemieckiego malarza romantycznego, Caspara Davida Friedricha. Znajduje się w Alte Nationalgalerie w Berlinie.
rdf:langString
A Abadia no Carvalhal (Alemão: Abtei im Eichwald) é uma pintura a óleo de Caspar David Friedrich. Ela foi realizada entre 1809 e 1810 em Dresden e apresentada publicamente pela primeira vez junto com a pintura numa exibição da em 1810. Friedrich pediu que o quadro fosse colocado embaixo da O Monge à Beira-Mar.Após a exibição, ambas as imagens foram compradas por Frederico Guilherme III, mas hoje se encontram lado a lado no Alte Nationalgalerie, Berlim.
rdf:langString
橡樹林中的修道院(英語:The Abbey in the Oakwood;德語:Abtei im Eichwald),是一幅由浪漫主義時期德國畫家卡斯帕·大衛·弗雷德里希於1809年至1810年期間所繪的風景畫,如今被收藏於柏林國家美術館。 橡樹林中的修道院首次公開展出於普魯士皇家藝術學院的展覽時,在畫家弗雷德里希的要求下,與同時創作的另一幅風景畫海邊修士於同一面牆上展出。這兩幅畫如今被視為是弗雷德里希畫家生涯中最重要的兩幅畫作。
rdf:langString
Abadia en la roureda (en alemany, Abtei im Eichwald) és un quadre de 1809 del pintor romàntic alemany Caspar David Friedrich. Es tracta d'un oli sobre tela que mesura 110,4 centímetres d'alçada per 171 centímetres d'amplada. Actualment es conserva en l'Antiga Galeria Nacional de Berlín, Illa dels Museus de Berlín (Alemanya). Es tracta d'una vista imaginària en la qual expressa una gran originalitat temàtica i pràctica, més transcendental que realista Theodor Körner, contemporani del pintor, va descriure aquest quadre en un vers:
rdf:langString
Abadía en el robledal (en alemán, Abtei im Eichwald) es un conocido cuadro del pintor romántico alemán Caspar David Friedrich. Data del año 1809. Se trata de un óleo sobre tela que mide 110,4 centímetros de alto por 171 centímetros de ancho. Actualmente se conserva en la Antigua Galería Nacional de Berlín, Staatliche Museen de Berlín (Alemania). Se trata de una vista imaginaria en la que se expresa una originalidad temática y práctica, más trascendental que realista. Theodor Körner, contemporáneo del pintor, describió este cuadro en un verso:
rdf:langString
The Abbey in the Oakwood (German: Abtei im Eichwald) is an oil painting by Caspar David Friedrich. It was painted between 1809 and 1810 in Dresden and was first shown together with the painting The Monk by the Sea in the Prussian Academy of Arts exhibition of 1810. On Friedrich's request The Abbey in the Oakwood was hung beneath The Monk by the Sea. This painting is one of over two dozen of Friedrich's works that include cemeteries or graves.
rdf:langString
Abbazia nel querceto (Abtei im Eichwald) è un dipinto a olio su tela del pittore romantico tedesco Caspar David Friedrich, realizzato nel 1810 e conservato all'Alte Nationalgalerie di Berlino. Nel 1810 Abbazia nel querceto fu esposto insieme a Monaco in riva al mare all'Accademia d'Arte di Berlino ed entrambi i dipinti furono acquistati dal re di Prussia.
rdf:langString
Klostret i ekskogen (tyska: Abtei im Eichwald) är en oljemålning av den tyske konstnären Caspar David Friedrich från 1809–1810. Den ingår i Alte Nationalgaleries samlingar i Berlin. Friedrich var den tyska romantikens stora namn i bildkonsten. Han målade framför allt storslagna landskap präglade av melankoli och svårmodig stämning. I Klostret i ekskogen har han avbildat en procession av munkar som bär en kista in i en gotisk klosterruin. Det ödesmättade skymningsljuset framträder som en gulaktig slöja i bakgrunden. Friedrich målade flera verk med liknande tema. Inspiration fann han i Eldena klosterruin, belägen i hans hemstad Greifswald i dåvarande Svenska Pommern.
rdf:langString
Аббатство в дубовом лесу (нем. Abtei im Eichwald) — картина, написанная немецким художником Каспаром Давидом Фридрихом в период с 1809 по 1810 годы в Дрездене. Работа была впервые показана вместе с другой картиной Каспара Фридриха «Монах у моря» (нем. Der Mönch am Meer) в Берлинской Академии художеств во время выставки 1810 года. По просьбе художника она была повешена прямо под «Монахом у моря».
rdf:langString
rdf:langString
الدير في أوكوود
rdf:langString
Abadia en la roureda
rdf:langString
Abtei im Eichwald
rdf:langString
Μονή στο δάσος με τις βελανιδιές
rdf:langString
Abatejo en la Kverkforsto
rdf:langString
Abadía en el robledal
rdf:langString
L'Abbaye dans une forêt de chênes
rdf:langString
Abbazia nel querceto
rdf:langString
Opactwo w dąbrowie
rdf:langString
Abadia no Carvalhal
rdf:langString
The Abbey in the Oakwood
rdf:langString
Аббатство в дубовом лесу
rdf:langString
Klostret i ekskogen
rdf:langString
橡樹林中的修道院
rdf:langString
The Abbey in the Oakwood
xsd:integer
20317912
xsd:integer
1116836910
xsd:integer
110
rdf:langString
German
rdf:langString
Abtei im Eichwald
xsd:integer
171
rdf:langString
right
xsd:double
43.3
rdf:langString
Caspar David Friedrich - Abtei im Eichwald - Google Art Project.jpg
xsd:integer
300
xsd:integer
1
rdf:langString
in
rdf:langString
cm
rdf:langString
right
rdf:langString
The Abbey in the Oakwood
rdf:langString
Friedrich's Abbey among Oak Trees, Smarthistory
rdf:langString
Friedrich's Monk by the Sea, Smarthistory
xsd:integer
210
xsd:double
67.3
xsd:integer
1809
rdf:langString
الدير في أوكوود هي لوحة زيتية للفنان الألماني كاسبر ديفيد فريدريك رسمها في 1809 - 1810.اللوحة ضمن مقتنيات المعرض الوطني القديم في برلين.
rdf:langString
Abadia en la roureda (en alemany, Abtei im Eichwald) és un quadre de 1809 del pintor romàntic alemany Caspar David Friedrich. Es tracta d'un oli sobre tela que mesura 110,4 centímetres d'alçada per 171 centímetres d'amplada. Actualment es conserva en l'Antiga Galeria Nacional de Berlín, Illa dels Museus de Berlín (Alemanya). Es tracta d'un dels primers quadres del seu autor, de la mateixa època que la seva primera gran pintura a l'oli, El crucifix sobre la muntanya, anomenat El retaule de Tetschen (1807-1808), i Monjo arran de mar (cap a 1809), obres que es converteixen de seguida en objecte d'escàndol i crítica. Juntament amb aquest últim, es va exposar en l'Acadèmia de Berlín en 1810, i va ser adquirit pel rei de Prússia. No se sap si l'Abadia en la roureda i el Monjo arran de mar són quadres pintats com a parella, ja que no era inusual que Friedrich pintés dos o quatre quadres relacionats entre si. Es tracta d'una vista imaginària en la qual expressa una gran originalitat temàtica i pràctica, més transcendental que realista En aquest quadre es veuen alzines envoltant les ruïnes d'una abadia gòtica. Friedrich es va inspirar en la ruïna de l'església d'Eldena (Pomerània), accentuant el seu significat religiós mitjançant l'afegit del crucifix del portal i la finestra per sobre d'aquest. Davant hi ha una sepultura i una comitiva de petites figures negres que es dirigeixen al portal de la ruïna. Theodor Körner, contemporani del pintor, va descriure aquest quadre en un vers: «La font de la gràcia s'ha vessat en la mort,i aconsegueixen la beatitudels que per la tomba passen a la llum eterna». És possible que l'obra simbolitzés dos mons: d'una banda, el de l'era precristiana, personificat en els arbres, que seria l'època de la religió natural, i d'altra banda, el de l'era cristiana, amb l'edifici en ruïnes. D'altra banda, els monjos passant al costat de la tomba però dirigint-se, a través de les ruïnes, cap a una zona més lluminosa, pot simbolitzar el trànsit cap a la vida eterna, com sembla indicar el poema de Körner. La part inferior del quadre està dominada per un to ombrívol, mentre que més de la meitat superior està dedicada a un cel il·luminat en el qual es pot observar el contorn de la Lluna.
rdf:langString
Η «Μονή στο δάσος με τις βαλανιδιές» (γερμ. Abtei im Eichwald) είναι αριστουργηματικός πίνακας του Γερμανού ζωγράφου Κάσπαρ Ντάβιντ Φρίντριχ.
rdf:langString
Abatejo en la Kverkforsto (germane Abtei im Eichwald) estas pentraĵo plenumita de la germana romantikista pentristo Caspar David Friedrich. La verko estis pentrita inter 1809 kaj 1810 en Dresdeno, kaj prezentita kune kun La Monaĥo ĉe la Maro okaze de ekspozicio en la artakademio de Berlino en 1810. La pentraĵo bildigas procesion da monaĥoj, kelkaj el ili portante ĉerkon. Ili marŝas direkte al la portalo de ruina gotika preĝejo centre de la verko. Nur du kandeloj lumigas la vojon. Ankaŭ videblas freŝdate fosita tombo.
rdf:langString
Abtei im Eichwald, auch Mönchsbegräbnis im Eichenhain, ist ein zwischen 1809 und 1810 entstandenes Gemälde von Caspar David Friedrich. Das Bild in Öl auf Leinwand im Format 110,4 × 171 cm befindet sich in der Alten Nationalgalerie in Berlin und ist dort zusammen mit dem Mönch am Meer als Bildpaar zu sehen. Die beiden Bilder wurde erstmals auf der Berliner Akademieausstellung von 1810 gezeigt und vom preußischen König Friedrich Wilhelm III. erworben. Die Reputation des Ankaufs brachte dem Maler den Durchbruch zum Ruhm. Die Abtei im Eichwald bezeichnete Carl Gustav Carus 1825 als „vielleicht das tiefsinnigste poetische Kunstwerk aller neuen Landschaftsmalerei“. Seit 2016 wird das Werk nach eingehenden Restaurierungsmaßnahmen neu präsentiert.
rdf:langString
Abadía en el robledal (en alemán, Abtei im Eichwald) es un conocido cuadro del pintor romántico alemán Caspar David Friedrich. Data del año 1809. Se trata de un óleo sobre tela que mide 110,4 centímetros de alto por 171 centímetros de ancho. Actualmente se conserva en la Antigua Galería Nacional de Berlín, Staatliche Museen de Berlín (Alemania). Se trata de uno de los primeros cuadros de su autor, de la misma época que su primera gran pintura al óleo, El crucifijo sobre la montaña, llamado El retablo de Tetschen (1807-1808) y Monje a la orilla del mar (h. 1809), obras que se convierten en seguida en objeto de escándalo y crítica. Junto con este último, se expuso en la Academia de Berlín en 1810, y fue adquirido por el rey de Prusia. No se sabe si la Abadía en un bosque y el Monje a la orilla del mar son cuadros pintados como pareja, no siendo inusual que Friedrich pintase dos o cuatro cuadros relacionados entre sí. Se trata de una vista imaginaria en la que se expresa una originalidad temática y práctica, más trascendental que realista. En este cuadro se ven encinas rodeando las ruinas de una abadía gótica. Friedrich se inspiró en la ruina de la iglesia de Eldena (Pomerania), acentuando su significado religioso mediante el añadido del crucifijo del portal y la ventana por encima de éste. Delante hay una sepultura y una comitiva de pequeñas figuras negras que se dirigen al portal de la ruina. Theodor Körner, contemporáneo del pintor, describió este cuadro en un verso: «La fuente de la gracia se ha derramado en la muerte,Y alcanzan la beatitudLos que por la tumba pasan a la luz eterna». Es posible que la obra simbolizase dos mundos: por un lado, el de la era precristiana, personificado en los árboles, sería la época de la religión natural, y por otro lado, el de la era cristiana, con el edificio en ruinas. Por otro lado, los monjes pasando junto a la tumba pero dirigiéndose, a través de las ruinas, hacia una zona más luminosa, puede simbolizar el tránsito hacia la vida eterna, como parece indicar el poema de Körner. La parte inferior del cuadro está dominado por un tono sombrío, mientras que más de la mitad superior está dedicado a un cielo iluminado en el que se puede apreciar el contorno de la Luna.
rdf:langString
L'Abbaye dans une forêt de chênes (en allemand : Abtei im Eichwald) est un tableau du peintre allemand Caspar David Friedrich, réalisé vers 1809-1810 et exposé à la Alte Nationalgalerie de Berlin à côté du Moine au bord de la mer. À la demande de Friedrich, L'Abbaye fut accrochée au-dessous du Moine au bord de la mer. Après l'exposition, les deux œuvres furent achetées par le roi Frédéric-Guillaume III pour sa collection personnelle.
rdf:langString
The Abbey in the Oakwood (German: Abtei im Eichwald) is an oil painting by Caspar David Friedrich. It was painted between 1809 and 1810 in Dresden and was first shown together with the painting The Monk by the Sea in the Prussian Academy of Arts exhibition of 1810. On Friedrich's request The Abbey in the Oakwood was hung beneath The Monk by the Sea. This painting is one of over two dozen of Friedrich's works that include cemeteries or graves. After the exhibition both pictures were bought by king Frederick Wilhelm III for his collection. Today the paintings hang side by side in the Alte Nationalgalerie, Berlin.
rdf:langString
Abbazia nel querceto (Abtei im Eichwald) è un dipinto a olio su tela del pittore romantico tedesco Caspar David Friedrich, realizzato nel 1810 e conservato all'Alte Nationalgalerie di Berlino. Nel 1810 Abbazia nel querceto fu esposto insieme a Monaco in riva al mare all'Accademia d'Arte di Berlino ed entrambi i dipinti furono acquistati dal re di Prussia. L'opera raffigura una mesta processione di pochissimi frati che, recando la bara di un confratello defunto, sono diretti verso il cancello di un'abbazia medievale diroccata, che nelle forme ricorda molto quella di Eldena, in Germania: dell'edificio sacro non rimane che la grande monofora centrale in stile gotico, ed è talmente distrutto da essere utilizzato come cimitero. Questo funerale avviene in uno scenario di funebre desolazione: oltre al paesaggio di rovine, infatti, gli elementi che più risaltano in questa solitudine di morte sono gli scheletri nudi delle querce, anche loro appartenenti a un'indefinita epoca passata. Sul lembo di terra in primo piano sono disseminate varie croci nere che sembrano esser composte dalla stessa materia dei monaci, mostrandosene affini anche per la forma e il colore. La parte inferiore dell'opera è immersa in un denso strato di nebbia, che rende ancora più lugubre la spietata nitidezza con cui Friedrich dipinge gli elementi naturali di questo quadro, i quali trasmettono in questo modo una sensazione di inquietudine e smarrimento. La parte più alta dell'abbazia e le sommità delle querce spoglie sono invece illuminate dal sole che sorge, mentre una pallida luna crescente sbiadisce nella luce dell'alba. Il pennello di Friedrich, inoltre, ricolma l'Abbazia nel querceto con espliciti riferimenti religiosi. L'alba, resa con pennellate di grigio e rosa, rinvia alla vita Eterna, mentre la falce lunare allude all'Avvento di Cristo, così come l'abbazia diroccata rivela un'aspra critica rivolta alle istituzioni religiose. I tre cerchi della monofora si riferiscono alla Trinità Cristiana, mentre le forme accidentate e bizzarre delle querce si riferiscono alla concezione pagana della vita.
rdf:langString
Аббатство в дубовом лесу (нем. Abtei im Eichwald) — картина, написанная немецким художником Каспаром Давидом Фридрихом в период с 1809 по 1810 годы в Дрездене. Работа была впервые показана вместе с другой картиной Каспара Фридриха «Монах у моря» (нем. Der Mönch am Meer) в Берлинской Академии художеств во время выставки 1810 года. По просьбе художника она была повешена прямо под «Монахом у моря». По окончании выставки обе картин были приобретены прусским королём Фридрихом Вильгельмом III для своей коллекции . На сегодняшний день обе картины висят бок о бок в Старой национальной галерее города Берлина.
rdf:langString
Opactwo w dąbrowie (niem. Abtei im Eichwald) – obraz namalowany w latach 1809-10 przez niemieckiego malarza romantycznego, Caspara Davida Friedricha. Znajduje się w Alte Nationalgalerie w Berlinie.
rdf:langString
A Abadia no Carvalhal (Alemão: Abtei im Eichwald) é uma pintura a óleo de Caspar David Friedrich. Ela foi realizada entre 1809 e 1810 em Dresden e apresentada publicamente pela primeira vez junto com a pintura numa exibição da em 1810. Friedrich pediu que o quadro fosse colocado embaixo da O Monge à Beira-Mar.Após a exibição, ambas as imagens foram compradas por Frederico Guilherme III, mas hoje se encontram lado a lado no Alte Nationalgalerie, Berlim.
rdf:langString
Klostret i ekskogen (tyska: Abtei im Eichwald) är en oljemålning av den tyske konstnären Caspar David Friedrich från 1809–1810. Den ingår i Alte Nationalgaleries samlingar i Berlin. Friedrich var den tyska romantikens stora namn i bildkonsten. Han målade framför allt storslagna landskap präglade av melankoli och svårmodig stämning. I Klostret i ekskogen har han avbildat en procession av munkar som bär en kista in i en gotisk klosterruin. Det ödesmättade skymningsljuset framträder som en gulaktig slöja i bakgrunden. Friedrich målade flera verk med liknande tema. Inspiration fann han i Eldena klosterruin, belägen i hans hemstad Greifswald i dåvarande Svenska Pommern. Målningen visade för första gången på Berliner Akademieausstellung 1810 tillsammans med Munk vid havet. Båda målningarna inköptes av kung Fredrik Vilhelm III av Preussen och än idag hänger de bredvid varandra på Alte Nationalgalerie.
rdf:langString
橡樹林中的修道院(英語:The Abbey in the Oakwood;德語:Abtei im Eichwald),是一幅由浪漫主義時期德國畫家卡斯帕·大衛·弗雷德里希於1809年至1810年期間所繪的風景畫,如今被收藏於柏林國家美術館。 橡樹林中的修道院首次公開展出於普魯士皇家藝術學院的展覽時,在畫家弗雷德里希的要求下,與同時創作的另一幅風景畫海邊修士於同一面牆上展出。這兩幅畫如今被視為是弗雷德里希畫家生涯中最重要的兩幅畫作。
xsd:nonNegativeInteger
6898