Thalaba the Destroyer

http://dbpedia.org/resource/Thalaba_the_Destroyer an entity of type: Poem

Thalaba the Destroyer is an 1801 epic poem composed by Robert Southey. The origins of the poem can be traced to Southey's school boy days, but he did not begin to write the poem until he finished composing Madoc at the age of 25. Thalaba the Destroyer was completed while Southey travelled in Portugal. When the poem was finally published by the publisher Longman, it suffered from poor sales and only half of the copies were sold by 1804. rdf:langString
Thalaba the Destroyer – poemat epicki Roberta Southeya z 1801. Utwór zalicza się do nurtu orientalnego romantyzmu, podobnie jak Giaur George'a Gordona Byrona. Poemat mieści się w cyklu epickich opowieści Southeya, osadzonych w egzotycznej scenerii. Jest osadzony w realiach Arabii, podczas gdy Madoc dzieje się w Meksyku, a The Curse of Kehama w Indiach. W kilku miejscach poeta nawiązuje do twórczości Edmunda Spensera. Utwór został napisany nierymowanym wierszem nieregularnym ułożonym w strofy o różnej długości. rdf:langString
rdf:langString Thalaba the Destroyer
rdf:langString Thalaba the Destroyer
xsd:integer 24471711
xsd:integer 1039255206
rdf:langString Thalaba the Destroyer is an 1801 epic poem composed by Robert Southey. The origins of the poem can be traced to Southey's school boy days, but he did not begin to write the poem until he finished composing Madoc at the age of 25. Thalaba the Destroyer was completed while Southey travelled in Portugal. When the poem was finally published by the publisher Longman, it suffered from poor sales and only half of the copies were sold by 1804. The poem is divided into twelve "books" with irregular stanza structures and unrhymed lines of poetry. The story describes how a group of sorcerers work to destroy the Hodeirah family in an attempt to prevent a prophecy of their future doom from coming true. However, a young child named Thalaba is able to escape from the slaughter. After one of the sorcerers hunts down Thalaba to kill him, the sorcerer is defeated by a great storm and his powerful magical ring comes into Thalaba's possession. With the ring, Thalaba travels across the Middle East to find a way to defeat the evil sorcerers. In the end, Thalaba is able to stay true to Allah and is guided by the prophet Mohammad in destroying the sorcerers. Southey uses the poem to describe various superstitions and myths, with a heavy reliance on repetition of various themes that link the myths together. Critics gave the work mixed reviews, with some emphasising the strong morality within the work or the quality of the poetry. However, other critics felt that the lack of a strong lyrical structure and the use of Middle Eastern myths detracted from the poem.
rdf:langString Thalaba the Destroyer – poemat epicki Roberta Southeya z 1801. Utwór zalicza się do nurtu orientalnego romantyzmu, podobnie jak Giaur George'a Gordona Byrona. Poemat mieści się w cyklu epickich opowieści Southeya, osadzonych w egzotycznej scenerii. Jest osadzony w realiach Arabii, podczas gdy Madoc dzieje się w Meksyku, a The Curse of Kehama w Indiach. W kilku miejscach poeta nawiązuje do twórczości Edmunda Spensera. Utwór został napisany nierymowanym wierszem nieregularnym ułożonym w strofy o różnej długości. W utworze pojawia się, prawdopodobnie po raz pierwszy w literaturze angielskiej motyw wampira. Tytułowy bohater spotyka widmo swojej ukochanej, Oneizy, która zmarła w noc poślubną i jest zmuszony przebić je dzidą. Alas! the setting sun, Saw Zeinab in her bliss,Hodeirah's wife belov'd.Alas ! the wife belov'd,The fruitful mother late.Whom when the daughters of Arabia nam'd, They wished their lot like hers ; She wanders o'er the desert sands A wretched widow now. The fruitful mother of so fair a race, With only one preserved. She wanders o'er the wilderness.
xsd:nonNegativeInteger 20661

data from the linked data cloud