Terrone

http://dbpedia.org/resource/Terrone

Den Begriff Terrone verwenden die Italiener, hauptsächlich die Einwohner von Norditalien und Mittelitalien, als abwertende oder auch scherzhafte Bezeichnung für Süditaliener. Er bedeutet Erdfresser. rdf:langString
Terrone (prononcé : [terˈroːne] ; pluriel terroni, féminin terrona) est un terme italien (souvent désobligeant ) pour les personnes résidant dans le sud de l'Italie. rdf:langString
Terrone (Italian pronunciation: [terˈroːne]; plural terroni, feminine terrona) is an Italian term to designate, in an often pejorative manner, people who dwell in Southern Italy or are of Southern Italian descent. rdf:langString
Terrone (pronúncia italiana: [terˈroːne], plural terroni) é um termo pejorativo do idioma italiano para designar um habitante do Sul da Itália. rdf:langString
El término terrone es una expresión coloquial de los italianos, utilizada la mayoría de las veces con significado despreciativo para definir a los habitantes de Italia meridional. Últimamente, aunque pocas veces, en ambiente informal se dice en clave irónica. Con el término terrone (de teróne, derivación de tierra) se indicaba en el siglo XVII un propietario de terrenos, o más bien un latifundista. La palabra terrone ha sido reconocida como insulto y no cómo término folklorístico. * Datos: Q1631473 rdf:langString
Terrone è un epiteto della lingua italiana che indica un'origine nelle classi servili e di "legati alla terra". Dalla metà del XX secolo ha conosciuto un utilizzo spregiativo nell'Italia settentrionale per designare gli abitanti dell'Italia meridionale, in un periodo di grandi migrazioni di questi ultimi verso i centri urbani del nord, per quanto possa essere ipotizzato fosse stato in origine utilizzato anche per indicare la popolazione agricola delle regioni settentrionali. Queste classi di braccianti agricoli o servi domestici erano sovente, dall'epoca delle grandi esplorazioni coloniali (XV secolo in poi), di origine africana o amerindia. rdf:langString
Террони (итал. terroni, ед. число муж. рода — terrone, также диалектное terun, tarun, teroch) — распространённое в Италии наименование жителей юга страны. Носит насмешливый и/или презрительный характер. Происходит по всей видимости от искажённого terra (итал. земля) и изначально связывался с южноитальянскими латифундистами. Позднее слово превратилось в прозвище для любого южанина, ассоциировалось с неаполитанским диалектом и набором стереотипных представлений (как правило, негативных) о южанах. rdf:langString
rdf:langString Terrone
rdf:langString Terrone
rdf:langString Terrone
rdf:langString Terrone
rdf:langString Terrone
rdf:langString Terrone
rdf:langString Террони
xsd:integer 1401738
xsd:integer 1114649280
rdf:langString Den Begriff Terrone verwenden die Italiener, hauptsächlich die Einwohner von Norditalien und Mittelitalien, als abwertende oder auch scherzhafte Bezeichnung für Süditaliener. Er bedeutet Erdfresser.
rdf:langString El término terrone es una expresión coloquial de los italianos, utilizada la mayoría de las veces con significado despreciativo para definir a los habitantes de Italia meridional. Últimamente, aunque pocas veces, en ambiente informal se dice en clave irónica. Con el término terrone (de teróne, derivación de tierra) se indicaba en el siglo XVII un propietario de terrenos, o más bien un latifundista. Su mayor uso tuvo lugar durante las décadas de 1960 y 1970 en algunas zonas del norte de Italia, a consecuencia de la gran migración de trabajadores y campesinos del sur del país en búsqueda de trabajo hacia las industrias del norte, en particular hacia el llamado "triángulo industrial" (Génova-Milán-Turín). Con esta ola de emigración surgieron fenómenos de intolerancia. La palabra terrone ha sido reconocida como insulto y no cómo término folklorístico. El 29 de diciembre de 2011, el líder de la Liga Norte Umberto Bossi, durante unos comicios en Albino, en la provincia de Bérgamo, insultó al Presidente de la República Giorgio Napolitano llamándole terún, según la expresión dialectal de la Lombardía y de otras regiones del norte. * Datos: Q1631473
rdf:langString Terrone (prononcé : [terˈroːne] ; pluriel terroni, féminin terrona) est un terme italien (souvent désobligeant ) pour les personnes résidant dans le sud de l'Italie.
rdf:langString Terrone (Italian pronunciation: [terˈroːne]; plural terroni, feminine terrona) is an Italian term to designate, in an often pejorative manner, people who dwell in Southern Italy or are of Southern Italian descent.
rdf:langString Terrone è un epiteto della lingua italiana che indica un'origine nelle classi servili e di "legati alla terra". Dalla metà del XX secolo ha conosciuto un utilizzo spregiativo nell'Italia settentrionale per designare gli abitanti dell'Italia meridionale, in un periodo di grandi migrazioni di questi ultimi verso i centri urbani del nord, per quanto possa essere ipotizzato fosse stato in origine utilizzato anche per indicare la popolazione agricola delle regioni settentrionali. Queste classi di braccianti agricoli o servi domestici erano sovente, dall'epoca delle grandi esplorazioni coloniali (XV secolo in poi), di origine africana o amerindia. Ha diverse varianti piuttosto diffuse e riconoscibili nelle lingue locali, come terún / terù / teròn / taròn / tarùn / tarù (lombardo), terún (ligure), terù / terún / tarún (piemontese), tarùn / taroch / terón (veneto), terón (friulano), teròch / tarón (emiliano-romagnolo), terón / terró (marchigiano) o teróne / taròne in altri idiomi dell'Italia settentrionale, mentre rimane terrone in toscano.
rdf:langString Terrone (pronúncia italiana: [terˈroːne], plural terroni) é um termo pejorativo do idioma italiano para designar um habitante do Sul da Itália.
rdf:langString Террони (итал. terroni, ед. число муж. рода — terrone, также диалектное terun, tarun, teroch) — распространённое в Италии наименование жителей юга страны. Носит насмешливый и/или презрительный характер. Происходит по всей видимости от искажённого terra (итал. земля) и изначально связывался с южноитальянскими латифундистами. Позднее слово превратилось в прозвище для любого южанина, ассоциировалось с неаполитанским диалектом и набором стереотипных представлений (как правило, негативных) о южанах. На Юге, в свою очередь, распространена презрительная кличка «полентоне» (итал. polentone), которую применяют для северян.
xsd:nonNegativeInteger 4235

data from the linked data cloud