Temple of Zeus Kyrios

http://dbpedia.org/resource/Temple_of_Zeus_Kyrios an entity of type: SpatialThing

Der Tempel des Zeus Kyrios steht im syrischen Dura Europos und wurde wahrscheinlich im 1. Jahrhundert n. Chr. errichtet. Er wurde 1934 von einer amerikanisch-französischen Expedition ausgegraben. Das kleine Heiligtum ist direkt an einen Turm der Stadtmauer im Westen der Stadt angelehnt. Diese Lage scheint bewusst gewählt worden zu sein; im syrischen Raum sind Türme als Teil der Tempelarchitektur gut bezeugt. rdf:langString
The Temple of Zeus Kyrios stood in the city of Dura-Europos (Syria) and was probably built in the first century BC. It was excavated in 1934 by a joint French-American expedition. The small sanctuary directly abutted a tower of the city wall, on the western side of the city. This site seems to have been chosen deliberately, since towers are a well-attested part of Syrian temple architecture. rdf:langString
rdf:langString Tempel des Zeus Kyrios
rdf:langString Temple of Zeus Kyrios
xsd:float 34.7450065612793
xsd:float 40.72791290283203
xsd:integer 60784458
xsd:integer 1070494432
xsd:string 34.745007 40.727913
rdf:langString Der Tempel des Zeus Kyrios steht im syrischen Dura Europos und wurde wahrscheinlich im 1. Jahrhundert n. Chr. errichtet. Er wurde 1934 von einer amerikanisch-französischen Expedition ausgegraben. Das kleine Heiligtum ist direkt an einen Turm der Stadtmauer im Westen der Stadt angelehnt. Diese Lage scheint bewusst gewählt worden zu sein; im syrischen Raum sind Türme als Teil der Tempelarchitektur gut bezeugt. Es handelt sich um den kleinsten bisher in Dura Europos ausgegrabenen Tempel. Bei seiner Gründung bestand er nur aus einem gegen die Stadtmauer errichteten Raum mit einem an die Mauer angelehnten Altar. In einer zweiten Bauphase wurden im Norden zwei weitere Räume hinzugefügt. Sie hatten einen eigenen getrennten Eingang und waren mit Bänken ausgestattet. Auch in der letzten Bauphase hatte der Bau drei Räume, allerdings wurde der eigentliche Kultraum mit dem Altar stark erweitert. Es handelte sich nun um eine große, lange Halle, die eventuell kein Dach hatte und daher besser als Hof zu bezeichnen ist. Nördlich davon befanden sich zwei kleinere Räume, wobei es sich um einen Eingangskorridor mit Tür zur Straße und einen Raum, der an allen Seiten mit Bänken ausgestattet ist, handelte. Der ganze Bau war in dieser Phase 15,8 m lang. Im Heiligtum fand sich eine Stele, bei der es sich entweder um das Kultbild oder um ein Weiherelief handelt. Die Stele zeigt Zeus sitzend und den Stifter, bei dem es sich um einen Mann aus Palmyra handelt. Die Stele trägt eine palmyrenischsprachige Inschrift und ist dieser zufolge im Jahr 31 n. Chr. von einem gewissen Baratheh, Sohn des Luke, und seinem Sohn Abubuhi errichtet worden. Als Gott wird Ba’al-Schamen genannt. Eine griechische Inschrift nennt den griechischen Namen des Stifters: Seleukos, Sohn des Leukios. In einer kurzen griechischen Beischrift wird der Gott auf der Stele als Zeus bezeichnet. In einer längeren griechischen Inschrift auf der Stele werden wiederum Seleukos, eine Datierung und der Gott, der hier als Kyrios erscheint, genannt.
rdf:langString The Temple of Zeus Kyrios stood in the city of Dura-Europos (Syria) and was probably built in the first century BC. It was excavated in 1934 by a joint French-American expedition. The small sanctuary directly abutted a tower of the city wall, on the western side of the city. This site seems to have been chosen deliberately, since towers are a well-attested part of Syrian temple architecture. The sanctuary is the smallest temple excavated to date at Dura-Europos. At first it consisted of only a single room abutting the tower, with an altar against the wall. In a second phase, two further rooms were added to the north. They had a single entrance and were equipped with benches. Even in the final phase of the structure, there were only three rooms, but the cult room which contained the altar was significantly expanded. It became a large, long hall which may not have had a roof (and would then be better referred to as a courtyard). North of this were two smaller rooms: an entranceway with a door onto the street, and a room with benches on all sides. The whole structure was 15.8 metres long in this phase. A stele was found in the sanctuary, with either a cult image or a dedicatory relief on it. The stele shows Zeus seated at right and a donor who appears to be a Palmyrene man. The stele has a Palmyrene language inscription which states that it was erected by Baratheh, son of Luke and his son Abubuhi in AD 31. The god is named as Baalshamin. A Greek inscription also gives the name of the donor as Seleukos son of Luke and names the god as Zeus. A further Greek inscription on the stele again names Seleukos, gives the date, and refers to the god as Zeus Kyrios.
xsd:nonNegativeInteger 2855
<Geometry> POINT(40.727912902832 34.745006561279)

data from the linked data cloud