Tamamo-no-Mae

http://dbpedia.org/resource/Tamamo-no-Mae an entity of type: Person

Tamamo no Mae (jap. 玉藻前) ist eine legendäre Fuchsfrau in der japanischen Mythologie.Die Legende wird in verschiedenen Versionen erzählt, gemeinsames Element ist jedoch, dass die schöne, talentierte Tamamo no Mae zur Lieblingskonkubine des Exkaisers Toba aufsteigt und ihn beinahe in den Tod treibt, bis ihre Identität als zauberischer Fuchs aufgedeckt wird. Als negatives Beispiel einer Füchsin in Menschengestalt bildet sie das Gegenstück zur aufopfernden Fuchsfrau Kuzunoha. rdf:langString
Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, also 玉藻御前) is a legendary figure in Japanese mythology. One of the stories explaining the legend comes from Muromachi period genre fiction called otogizōshi. In the otogizōshi Tamamo-no-Mae was a courtesan under the Japanese Emperor Konoe (who reigned from 1142 through 1155). rdf:langString
타마모노마에(일본어: 玉藻前)는 일본 헤이안 시대 말기, 도바 상황을 섬겼던 백면금모구미호(白面金毛九尾の狐)가 변신한 미녀이다. 도바 상황이 인세이를 행했던 1129년에서 1156년 사이에 활약했으며, 대략 20세를 전후한 아름다운 여자(소녀라고도)로서 당시 일본에서 '천하 제일의 미녀'로 불린 아름다움에 '나라 제일의 현녀(賢女)'라 불리는 지적 소양까지 갖추고 있었다고 전한다. 게쇼노 마에(化生の前)라고도 불린다. rdf:langString
玉藻前(たまものまえ)は、平安時代末期に鳥羽上皇の寵姫であったとされる伝説上の人物。妖狐の化身であり、正体を見破られた後、下野国那須野原で殺生石になったという。 rdf:langString
Тамамо-но маэ (яп. 玉藻前) — героиня японской легенды и множества её более поздних вариантов, а также нескольких пьес традиционного театра кабуки, минимум две из которых стали весьма популярными и даже классическими. rdf:langString
Tamamo-no-Mae (em japonês: 玉藻前) é uma figura lendária do Japão. Segundo o Substituto de Langye para Embriaguez, Daji, concubina favorita do rei Zhou de Shang, era um espírito de raposa que fugiu pela água ao Japão, encantando o rei com sua presença. Deslumbrando todos com seus encantos femininos, era muito mais perigosa que uma raposa ou cão-guaxinim. rdf:langString
玉藻前(たまものまえ)是日本傳說中由白面金毛九尾狐變化而成的絕世美女,據傳在平安時代末期、鳥羽上皇院政期間(1129年-1156年)出現,由於其才識廣博又絕世美艷,被世人稱為天下第一美女以及日本第一才女。 rdf:langString
Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, 玉藻御前 Tamamo-no-Mae?) es una figura legendaria en la mitología japonesa. En el , una colección de prosa japonesa escrita en el período Muromachi, Tamamo-no-Mae era una cortesana bajo el Emperador Konoe de Japón (que reinó desde 1142 hasta 1155). También se decía que era la mujer más bella e inteligente de Japón. El cuerpo de Tamamo-no-Mae misteriosamente siempre olía de manera maravillosa, y sus ropas nunca se arrugaban o ensuciaban. Tamamo-no-Mae no solo era hermosa, sino increíblemente culta en todas las materias. Aunque aparentaba ser de tan solo veinte años de edad, no había respuesta que no pudiese contestar, ya sea de música, religión o astronomía. Debido a su belleza e inteligencia, todos en la corte imperial la adoraban, incluido el emperador Konoe. rdf:langString
Tamamo-no-Mae (玉藻前 atau 玉藻の前, 玉藻御前) adalah tokoh legendaris dalam mitologi dan cerita rakyat Jepang. Dalam Otogizoshi, kumpulan prosa Jepang ditulis selama periode , Tamamo-no-Mae diceritakan sebagai selir Kaisar Konoe yang bertahta dari tahun 1142 hingga 1155. Ia dikatakan sebagai wanita paling cantik dan pintar di Jepang. Tubuh Tamamo-no-Mae secara misterius mengeluarkan wangi harum, dan pakaiannya tidak pernah lusuh atau kotor. Tamamo-no-Mae tidak hanya cantik, tetapi ia berpengetahuan luas dalam berbagai bidang ilmu. Walaupun ia terlihat baru berusia dua puluh tahun, tak ada pertanyaan yang tidak dapat dijawabnya. Setiap pertanyaan yang diajukan kepadanya dapat ia jawab, mulai dari mengenai musik hingga agama dan astronomi. Kecantikan dan kecerdasannya membuat setiap orang di Istana Ke rdf:langString
Tamamo-no-Mae (玉藻前/玉藻の前/玉藻御前, la « demoiselle Joyau lumineux ») est une figure légendaire de la mythologie japonaise. Dans l’Otogi-zōshi, une collection de prose japonaise écrite durant la période Muromachi, Tamamo-no-Mae était la favorite du père de l'empereur japonais Konoe (qui régna de 1142 à 1155). Belle et savante, la jeune fille charmait la cour de sa présence, lorsque « l'empereur retiré » et son fils Konoe, l'empereur régnant, tombèrent tous deux mystérieusement malades. Mais l'astrologue et exorciste de la cour, l'habile Abe no Yasuchika, compris que le mal venait de Tamamo-no-Mae, qui n'était autre qu'un renard à neuf queues maléfique. Après avoir été tuée par l'un des deux vaillants hommes envoyés à sa poursuite, Tamamo-no-Mae hanta longtemps une pierre magique, mortelle pour t rdf:langString
Tamamo no Mae (玉藻前/玉藻の前/玉藻御前? lett. "la signora Gioiello luminoso"), è una figura leggendaria della mitologia giapponese. Nell'otogizōshi, una raccolta di racconti giapponesi scritta durante il periodo Muromachi, Tamamo-no-Mae era la donna preferita del padre dell'imperatore giapponese Konoe (che regnò dal 1142 al 1155). Bella ed intelligente, ella incantò la corte con la sua presenza, fino a quando l'"imperatore ritirato" ed il figlio Konoe si ammalarono misteriosamente. Ma l'astrologo ed esorcista di corte, l'abile Abe no Yasuchika, comprese che i mali venivano da Tamamo no Mae, che in realtà era una perfida volpe a nove code (九尾の狐 Kyūbi no Kitsune?). Dopo essere stata uccisa da uno dei due valorosi uomini al suo inseguimento, dal suo corpo nacque una pietra magica, Sessho-seki (殺生石?), m rdf:langString
rdf:langString Tamamo no Mae
rdf:langString Tamamo-no-Mae
rdf:langString Tamamo-no-Mae
rdf:langString Tamamo-no-Mae
rdf:langString Tamamo no Mae
rdf:langString 다마모노마에
rdf:langString 玉藻前
rdf:langString Tamamo-no-Mae
rdf:langString Tamamo-no-Mae
rdf:langString Тамамо-но маэ
rdf:langString 玉藻前
xsd:integer 4159718
xsd:integer 1115538873
rdf:langString Tamamo no Mae (jap. 玉藻前) ist eine legendäre Fuchsfrau in der japanischen Mythologie.Die Legende wird in verschiedenen Versionen erzählt, gemeinsames Element ist jedoch, dass die schöne, talentierte Tamamo no Mae zur Lieblingskonkubine des Exkaisers Toba aufsteigt und ihn beinahe in den Tod treibt, bis ihre Identität als zauberischer Fuchs aufgedeckt wird. Als negatives Beispiel einer Füchsin in Menschengestalt bildet sie das Gegenstück zur aufopfernden Fuchsfrau Kuzunoha.
rdf:langString Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, 玉藻御前 Tamamo-no-Mae?) es una figura legendaria en la mitología japonesa. En el , una colección de prosa japonesa escrita en el período Muromachi, Tamamo-no-Mae era una cortesana bajo el Emperador Konoe de Japón (que reinó desde 1142 hasta 1155). También se decía que era la mujer más bella e inteligente de Japón. El cuerpo de Tamamo-no-Mae misteriosamente siempre olía de manera maravillosa, y sus ropas nunca se arrugaban o ensuciaban. Tamamo-no-Mae no solo era hermosa, sino increíblemente culta en todas las materias. Aunque aparentaba ser de tan solo veinte años de edad, no había respuesta que no pudiese contestar, ya sea de música, religión o astronomía. Debido a su belleza e inteligencia, todos en la corte imperial la adoraban, incluido el emperador Konoe. Después de algún tiempo, con Konoe demostrando todo el tiempo su afecto a la hermosa Tamamo-no-Mae, el emperador repentinamente cayó enfermo. Fue a muchos sacerdotes y adivinos para buscar respuestas. Pero no tenían ninguna para ofrecer. Finalmente, un astrólogo, Abe no Yasuchika, le dijo al emperador que Tamamo-no-Mae era la causa de su enfermedad. El astrólogo explicó que la hermosa joven era de hecho una especie de zorro de nueve colas (kitsune) trabajando para un maligno daimyo, que quería hacerlo enfermar para tomar el trono. Luego de esto, Tamamo-no-Mae desapareció de la corte. El emperador ordenó a Kazusa-no-suke y Miura-no-suke, los guerreros más poderosos de ese tiempo, que cazaran y mataran al zorro. Después de eludir a los cazadores durante algún tiempo, el zorro se apareció a Miura-no-suke en un sueño. Una vez más con la forma de la hermosa Tamamo-no-Mae, el zorro profetizó que Miura-no-suke lo mataría al día siguiente, y tras ello le rogó por su vida. Miura-no-suke rehusó. Temprano al día siguiente, los cazadores encontraron al zorro en la llanura de Nasu, y Miura-no-suke disparó y mató a la mágica criatura con su flecha. El cuerpo del zorro se volvió la Sessho-seki, (殺生石) o Piedra Asesina, que mata a todos los que entran en contacto con ella. El espíritu de Tamamo-no-Mae se transformó en Hoji y embrujó a la piedra. Se dice de Hoji que encantó esta piedra en Nasu hasta que un monje budista llamado Genno paró para descansar cerca de la piedra y fue amenazado por Hoji. Genno realizó ciertos rituales espirituales, y rogó por su salvación espiritual, hasta que finalmente Hoji se detuvo y juró nunca embrujar a la piedra de nuevo. En el famoso libro de Matsuo Bashō Oku no Hosomichi, Bashō cuenta haber visitado a la piedra en Nasu. La leyenda de Tamamo-no-Mae forma la base de ambos el drama noh ("La Piedra Asesina") e la obra kabuki (o La Hermosa Bruja Zorro).
rdf:langString Tamamo-no-Mae (玉藻前 atau 玉藻の前, 玉藻御前) adalah tokoh legendaris dalam mitologi dan cerita rakyat Jepang. Dalam Otogizoshi, kumpulan prosa Jepang ditulis selama periode , Tamamo-no-Mae diceritakan sebagai selir Kaisar Konoe yang bertahta dari tahun 1142 hingga 1155. Ia dikatakan sebagai wanita paling cantik dan pintar di Jepang. Tubuh Tamamo-no-Mae secara misterius mengeluarkan wangi harum, dan pakaiannya tidak pernah lusuh atau kotor. Tamamo-no-Mae tidak hanya cantik, tetapi ia berpengetahuan luas dalam berbagai bidang ilmu. Walaupun ia terlihat baru berusia dua puluh tahun, tak ada pertanyaan yang tidak dapat dijawabnya. Setiap pertanyaan yang diajukan kepadanya dapat ia jawab, mulai dari mengenai musik hingga agama dan astronomi. Kecantikan dan kecerdasannya membuat setiap orang di Istana Kekaisaran kagum dengannya. Kaisar Konoe juga sangat mencintainya. Kaisar Konoe mencurahkan semua cintanya kepada Tamamo-no-Mae hingga pada suatu waktu, kaisar tiba-tiba jatuh sakit secara misterius. Kaisar berkonsultasi dengan sejumlah besar biksu dan peramal untuk mencari penyebab penyakit yang dideritanya. Namun tidak ada satu pun dari mereka yang memiliki jawabannya. Pada akhirnya, seorang peramal bintang bernama Abe no Yasuchika mengatakan kepada kaisar bahwa penyebab penyakitnya adalah Tamamo-no-Mae. Yasuchika menjelaskan bahwa Tamamo-no-Mae adalah seekor kitsune berekor sembilan yang menjelma menjadi wanita muda lagi cantik. Majikannya adalah seorang daimyo jahat yang sengaja membuat kaisar sakit agar dapat merebut tahta kaisar. Setelah mengetahui dirinya sedang diincar, Tamamo-no-Mae menghilang dari istana. Kaisar memerintahkan panglima perang terkuat waktu itu, Kazusa-no-suke dan Miura-no-suke untuk memburu dan membunuh rubah (kitsune) jadi-jadian itu. Setelah sempat berhasil menghindar dari para pemburu, kitsune muncul dalam mimpi Miura-no-suke dalam wujud Tamamo-no-Mae yang cantik. Kitsune tahu bahwa dirinya akan dibunuh oleh Miura-no-suke pada keesokan harinya, dan memohon agar nyawanya diampuni kali itu. Miura-no-suke menolak. Pagi keesokan harinya, para pemburu menemukan rubah di Dataran Rendah Nasu. Miura-no-suke memanahnya hingga makhluk ajaib itu terbunuh. Tubuh rubah berubah menjadi Batu Pembunuh (Sessho-seki, 殺生石) yang dapat mencabut nyawa siapa pun yang menyentuhnya. Arwah Tamamo-no-Mae berubah wujud menjadi Hoji dan menghantui batu tersebut. Menurut legenda, batu di Nasu terus dihantui oleh Hoji hingga diusir oleh seorang biksu bernama Genno. Hoji mengancam Genno ketika biksu itu sedang beristirahat di dekat Batu Pembunuh. Genno melakukan ritual pengusir hantu, dan memohon agar Hoji mau diselamatkan. Hoji akhirnya menyerah dan bersumpah tidak akan menghantui batu itu lagi. Legenda Tamamo-no-Mae dijadikan inspirasi cerita noh Sessho-seki (Batu Pembunuh) dan kabuki berjudul Tamamo-no-Mae.
rdf:langString Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, also 玉藻御前) is a legendary figure in Japanese mythology. One of the stories explaining the legend comes from Muromachi period genre fiction called otogizōshi. In the otogizōshi Tamamo-no-Mae was a courtesan under the Japanese Emperor Konoe (who reigned from 1142 through 1155).
rdf:langString Tamamo-no-Mae (玉藻前/玉藻の前/玉藻御前, la « demoiselle Joyau lumineux ») est une figure légendaire de la mythologie japonaise. Dans l’Otogi-zōshi, une collection de prose japonaise écrite durant la période Muromachi, Tamamo-no-Mae était la favorite du père de l'empereur japonais Konoe (qui régna de 1142 à 1155). Belle et savante, la jeune fille charmait la cour de sa présence, lorsque « l'empereur retiré » et son fils Konoe, l'empereur régnant, tombèrent tous deux mystérieusement malades. Mais l'astrologue et exorciste de la cour, l'habile Abe no Yasuchika, compris que le mal venait de Tamamo-no-Mae, qui n'était autre qu'un renard à neuf queues maléfique. Après avoir été tuée par l'un des deux vaillants hommes envoyés à sa poursuite, Tamamo-no-Mae hanta longtemps une pierre magique, mortelle pour tous ceux qui l'approchaient.
rdf:langString Tamamo no Mae (玉藻前/玉藻の前/玉藻御前? lett. "la signora Gioiello luminoso"), è una figura leggendaria della mitologia giapponese. Nell'otogizōshi, una raccolta di racconti giapponesi scritta durante il periodo Muromachi, Tamamo-no-Mae era la donna preferita del padre dell'imperatore giapponese Konoe (che regnò dal 1142 al 1155). Bella ed intelligente, ella incantò la corte con la sua presenza, fino a quando l'"imperatore ritirato" ed il figlio Konoe si ammalarono misteriosamente. Ma l'astrologo ed esorcista di corte, l'abile Abe no Yasuchika, comprese che i mali venivano da Tamamo no Mae, che in realtà era una perfida volpe a nove code (九尾の狐 Kyūbi no Kitsune?). Dopo essere stata uccisa da uno dei due valorosi uomini al suo inseguimento, dal suo corpo nacque una pietra magica, Sessho-seki (殺生石?), mortale per chiunque la toccasse. Una pietra identificata tradizionalmente con la Sessho-seki (殺生石?) si trova un’area vulcanica, dichiarata dal 1957 sito di interesse storico e nota per le sorgenti termali sulfuree nella prefettura di Tochigi, un centinaio di chilometri a nord di Tokyo. Nei primi giorni di Marzo 2022 la pietra si è rotta, liberando, secondo le credenze popolari, lo spirito maligno in essa rinchiuso. Le autorità della prefettura hanno riferito che già da qualche tempo prima sulla pietra era visibile una crepa.
rdf:langString 타마모노마에(일본어: 玉藻前)는 일본 헤이안 시대 말기, 도바 상황을 섬겼던 백면금모구미호(白面金毛九尾の狐)가 변신한 미녀이다. 도바 상황이 인세이를 행했던 1129년에서 1156년 사이에 활약했으며, 대략 20세를 전후한 아름다운 여자(소녀라고도)로서 당시 일본에서 '천하 제일의 미녀'로 불린 아름다움에 '나라 제일의 현녀(賢女)'라 불리는 지적 소양까지 갖추고 있었다고 전한다. 게쇼노 마에(化生の前)라고도 불린다.
rdf:langString 玉藻前(たまものまえ)は、平安時代末期に鳥羽上皇の寵姫であったとされる伝説上の人物。妖狐の化身であり、正体を見破られた後、下野国那須野原で殺生石になったという。
rdf:langString Тамамо-но маэ (яп. 玉藻前) — героиня японской легенды и множества её более поздних вариантов, а также нескольких пьес традиционного театра кабуки, минимум две из которых стали весьма популярными и даже классическими.
rdf:langString Tamamo-no-Mae (em japonês: 玉藻前) é uma figura lendária do Japão. Segundo o Substituto de Langye para Embriaguez, Daji, concubina favorita do rei Zhou de Shang, era um espírito de raposa que fugiu pela água ao Japão, encantando o rei com sua presença. Deslumbrando todos com seus encantos femininos, era muito mais perigosa que uma raposa ou cão-guaxinim.
rdf:langString 玉藻前(たまものまえ)是日本傳說中由白面金毛九尾狐變化而成的絕世美女,據傳在平安時代末期、鳥羽上皇院政期間(1129年-1156年)出現,由於其才識廣博又絕世美艷,被世人稱為天下第一美女以及日本第一才女。
xsd:nonNegativeInteger 5942

data from the linked data cloud