Taiwan and weapons of mass destruction

http://dbpedia.org/resource/Taiwan_and_weapons_of_mass_destruction

Officiellement, Taïwan ne possède pas d'armes nucléaires et s'interdit d'en développer. Toutefois, par deux fois — entre 1974 et 1977 puis entre 1978 et 1987 — les autorités taïwanaises ont tenté de mettre au point une bombe atomique. Aujourd'hui, ce pays, de même que le Japon, aurait les moyens scientifiques et techniques de fabriquer ce type d'arme dans des délais d'un à deux ans. En outre, Taïwan possède déjà les vecteurs nécessaires à la projection de ces bombes sur une grande partie de la république populaire de Chine. rdf:langString
Taiwan pursued a number of weapons of mass destruction programs from 1949 to the late 1980s. The final secret nuclear weapons program was shut down in the late 1980s under US pressure after completing all stages of weapons development besides final assembly and testing; they lacked an effective delivery mechanism and would have needed to further miniaturize any weapon before it could be effectively used in combat. Currently, there is no evidence of Taiwan possessing any chemical, biological, or nuclear weapons; but nuclear weapons from the United States have been deployed in the past during periods of heightened regional tensions with China, such as during the First Taiwan Strait Crisis. rdf:langString
중화민국은 어떠한 대량살상무기도 보유하고 있지 않다고 밝히고 있다. 현재로서는 중화민국 정부가 밝힌 것처럼 생화학 무기, 핵무기 등을 보유한 증거는 없다고 할 수 있다. rdf:langString
中華民国、通称台湾は、いかなる大量破壊兵器も所持していないと主張している。現在、台湾が化学兵器や核兵器を所持しているという証拠はない。しかし過去に核開発を目指していたことが知られている。 rdf:langString
Китайская Республика осуществляла ряд программ по созданию оружия массового поражения с 1949 до конца 1980-ых годов. Последняя секретная программа разработки ядерного оружия была закрыта в конце 1980-ых под давлением США после завершения всех этапов разработки, кроме окончательной сборки и испытаний; у них не было эффективных средств доставки, и им пришлось бы ещё больше миниатюризировать любое оружие, прежде чем его можно было бы эффективно использовать в бою. Нет никаких свидетельств того, что Тайвань в настоящее время обладает каким-либо химическим, биологическим или ядерным оружием. rdf:langString
A República da China (Taiwan) nega ter armas de destruição em massa. Não há nenhuma evidência que Taiwan possua quaisquer armas químicas ou nucleares embora já tivesse armas nucleares no passado. rdf:langString
中華民國否認擁有任何大規模毀滅性武器,目前無直接證據顯示中華民國政府擁有任何核子武器,但曾經有兩度研究發展核子武器的計畫。據信中華民國一度推進到只差一兩年就能完成發展核子武器的程度。 rdf:langString
rdf:langString Armes de destruction massive à Taïwan
rdf:langString 中華民国の大量破壊兵器
rdf:langString 중화민국의 대량살상무기
rdf:langString Оружие массового поражения Китайской Республики
rdf:langString Taiwan and weapons of mass destruction
rdf:langString República da China e as armas de destruição em massa
rdf:langString 中華民國與大規模殺傷性武器
xsd:integer 772649
xsd:integer 1124659864
rdf:langString right
xsd:integer 220
rdf:langString Officiellement, Taïwan ne possède pas d'armes nucléaires et s'interdit d'en développer. Toutefois, par deux fois — entre 1974 et 1977 puis entre 1978 et 1987 — les autorités taïwanaises ont tenté de mettre au point une bombe atomique. Aujourd'hui, ce pays, de même que le Japon, aurait les moyens scientifiques et techniques de fabriquer ce type d'arme dans des délais d'un à deux ans. En outre, Taïwan possède déjà les vecteurs nécessaires à la projection de ces bombes sur une grande partie de la république populaire de Chine.
rdf:langString Taiwan pursued a number of weapons of mass destruction programs from 1949 to the late 1980s. The final secret nuclear weapons program was shut down in the late 1980s under US pressure after completing all stages of weapons development besides final assembly and testing; they lacked an effective delivery mechanism and would have needed to further miniaturize any weapon before it could be effectively used in combat. Currently, there is no evidence of Taiwan possessing any chemical, biological, or nuclear weapons; but nuclear weapons from the United States have been deployed in the past during periods of heightened regional tensions with China, such as during the First Taiwan Strait Crisis.
rdf:langString 중화민국은 어떠한 대량살상무기도 보유하고 있지 않다고 밝히고 있다. 현재로서는 중화민국 정부가 밝힌 것처럼 생화학 무기, 핵무기 등을 보유한 증거는 없다고 할 수 있다.
rdf:langString 中華民国、通称台湾は、いかなる大量破壊兵器も所持していないと主張している。現在、台湾が化学兵器や核兵器を所持しているという証拠はない。しかし過去に核開発を目指していたことが知られている。
rdf:langString Китайская Республика осуществляла ряд программ по созданию оружия массового поражения с 1949 до конца 1980-ых годов. Последняя секретная программа разработки ядерного оружия была закрыта в конце 1980-ых под давлением США после завершения всех этапов разработки, кроме окончательной сборки и испытаний; у них не было эффективных средств доставки, и им пришлось бы ещё больше миниатюризировать любое оружие, прежде чем его можно было бы эффективно использовать в бою. Нет никаких свидетельств того, что Тайвань в настоящее время обладает каким-либо химическим, биологическим или ядерным оружием.
rdf:langString A República da China (Taiwan) nega ter armas de destruição em massa. Não há nenhuma evidência que Taiwan possua quaisquer armas químicas ou nucleares embora já tivesse armas nucleares no passado.
rdf:langString 中華民國否認擁有任何大規模毀滅性武器,目前無直接證據顯示中華民國政府擁有任何核子武器,但曾經有兩度研究發展核子武器的計畫。據信中華民國一度推進到只差一兩年就能完成發展核子武器的程度。
xsd:nonNegativeInteger 22955

data from the linked data cloud