Svaha

http://dbpedia.org/resource/Svaha an entity of type: Thing

En el hinduismo y el budismo, la palabra suaha (svāhā) ―que literalmente significa ‘bien dicho’ en idioma sánscrito― indica el final de un mantra.​Es una oblación que se ofrece al fuego de sacrificio, o es la oblación personificada. Siempre que se hagan sacrificios de fuego hinduistas, se recita el mantra swāhā. rdf:langString
スヴァーハー (स्वाहा [svāhā])は、密教に於いては真言の末尾に多く使われる言葉。一般には漢訳の薩婆訶(ソワカ)として知られる。蘇婆訶、婆嚩賀、莎訶、莎呵の漢字をあてることもある。 この言葉は本来、バラモン教の儀式において、天上の全ての神々に捧げられた供物の事を指していた。またそれ自体が神格化され、祭火の神アグニの妻の女神とも考えられている。 儀式の際には、供物を祭火に投じる時の掛け声としてこの言葉が唱えられた。この為、後には「スヴァーハー」は、願いが神々に届く事を祈る聖句とされた。 rdf:langString
스바하(산스크리트어: स्वाहा)는 힌두 신화에 등장하는 불의 신 아그니의 아내이다. 동시에 인도계 종교에서 어떠한 주문을 외운 다음에 '이루어지게 하옵소서'라는 뜻으로 사용하는 단어이기도 하다. rdf:langString
Сваха́ (санскр. स्वाहा, IAST: svāhā — «слава», «благодать», «благословение»; кит. трад. 薩婆訶, упр. 萨婆诃, пиньинь sàpóhē, палл. сапохэ; яп. 薩婆訶 совака; тиб. སྭཱ་ཧཱ། , Вайли soha), — в индуизме и буддизме богиня и сакральное слово, акцентирующее внимание и часто указывающее конец мантры. Изначальное употребление термина «сваха» относится к древнеиндийскому ритуалу. Уже в Ведах так именовалась жертва, служившая пищей богам; в отличие от свадха, жертвы теням предков. Слово стало ритуальным возгласом при жертвоприношении. rdf:langString
Dalam agama Hindu dan Buddha, kata swaha (Dewanagari: स्वाहा; IAST: svāhā; Hanzi Tradisional: 薩婆訶; Pinyin: sà pó hē; bahasa Jepang: sowaka; bahasa Tibet: soha) adalah suatu kata dari bahasa Sanskerta, suatu kata seruan (interjeksi) yang mengindikasikan akhir dari suatu mantra. Dalam bahasa Tibet, "swaha" diterjemahkan sebagai "semoga terjadi demikian" dan sering kali diucapkan dan ditulis "soha". Kapan pun upacara pengorbanan diselenggarakan, kata swaha senantiasa diserukan. * l * * s rdf:langString
Svaha (Sanskrit: स्वाहा, IAST: Svāhā), also referred to as Manyanti, is the Hindu goddess of sacrifices featured in the Vedas. She is the consort of Agni, and the daughter of either Daksha or Brihaspati, depending on the literary tradition. According to the Brahmavaivarta Purana, she is an aspect of Prakriti (nature), an element without which Agni cannot sustain. rdf:langString
rdf:langString Svaha
rdf:langString Swaha
rdf:langString スヴァーハー
rdf:langString 스바하
rdf:langString Svaha
rdf:langString Сваха (индуизм)
xsd:integer 100211
xsd:integer 1123162329
rdf:langString Svaha
rdf:langString Agni with Svaha
rdf:langString Pavaka, Pavamana, Shuchi, Skanda
rdf:langString Daksha or Brihaspati
rdf:langString Book 9, Chapter 43
rdf:langString The following is the Dhyānam of Svāhā Devī :-- O Devī Svāhā! Thou art embodied of the Mantras; Thou art the success of the Mantras; Thou art Thyself a Siddhā; Thou givest success and the fruits of actions to men; Thou dost good to all. Thus meditating, one should offer Pādya , etc., uttering the basic Mantra; success then comes to him. Now hear about the Radical Seed Mantra. The said mantra is this :-- “Om Hrīm Śrīm Vahnijāyāyai Devyai Svāhā.” If the Devī be worshipped with this Mantra, all the desires come to a successful issue.
rdf:langString Hindu
rdf:langString En el hinduismo y el budismo, la palabra suaha (svāhā) ―que literalmente significa ‘bien dicho’ en idioma sánscrito― indica el final de un mantra.​Es una oblación que se ofrece al fuego de sacrificio, o es la oblación personificada. Siempre que se hagan sacrificios de fuego hinduistas, se recita el mantra swāhā.
rdf:langString Dalam agama Hindu dan Buddha, kata swaha (Dewanagari: स्वाहा; IAST: svāhā; Hanzi Tradisional: 薩婆訶; Pinyin: sà pó hē; bahasa Jepang: sowaka; bahasa Tibet: soha) adalah suatu kata dari bahasa Sanskerta, suatu kata seruan (interjeksi) yang mengindikasikan akhir dari suatu mantra. Dalam bahasa Tibet, "swaha" diterjemahkan sebagai "semoga terjadi demikian" dan sering kali diucapkan dan ditulis "soha". Kapan pun upacara pengorbanan diselenggarakan, kata swaha senantiasa diserukan. Dalam agama Hindu, Swaha juga merupakan nama istri Dewa Agni, dewa api dan persembahan. Dia merupakan putri Daksa, yang menjadi abadi setelah menemani Agni. Dalam Purana dikatakan bahwa dalam setiap upacara persembahan, penyelenggara harus menyerukan kata swaha agar apa yang dipersembahkannya diterima oleh para dewa. Mantra yang diucapkan tanpa diakhiri kata swaha bagaikan ular tanpa bisa. * l * * s
rdf:langString Svaha (Sanskrit: स्वाहा, IAST: Svāhā), also referred to as Manyanti, is the Hindu goddess of sacrifices featured in the Vedas. She is the consort of Agni, and the daughter of either Daksha or Brihaspati, depending on the literary tradition. According to the Brahmavaivarta Purana, she is an aspect of Prakriti (nature), an element without which Agni cannot sustain. Additionally, in Hinduism, the Sanskrit lexical item svāhā (romanized Sanskrit transcription; Devanagari: स्वाहा; Chinese: 薩婆訶, sà pó hē, Japanese: sowaka; Tibetan: སྭཱ་ཧཱ་ sw'a h'a; Korean: 사바하, sabaha) is a denouement used at the end of a mantra, which is invoked during yajna fire sacrifices and worship. Svāhā is chanted to offer oblation to the gods. As a feminine noun, svāhā in the Rigveda may also mean oblation (to Agni or Indra). Svaha is also considered to mean an auspicious ending.
rdf:langString スヴァーハー (स्वाहा [svāhā])は、密教に於いては真言の末尾に多く使われる言葉。一般には漢訳の薩婆訶(ソワカ)として知られる。蘇婆訶、婆嚩賀、莎訶、莎呵の漢字をあてることもある。 この言葉は本来、バラモン教の儀式において、天上の全ての神々に捧げられた供物の事を指していた。またそれ自体が神格化され、祭火の神アグニの妻の女神とも考えられている。 儀式の際には、供物を祭火に投じる時の掛け声としてこの言葉が唱えられた。この為、後には「スヴァーハー」は、願いが神々に届く事を祈る聖句とされた。
rdf:langString 스바하(산스크리트어: स्वाहा)는 힌두 신화에 등장하는 불의 신 아그니의 아내이다. 동시에 인도계 종교에서 어떠한 주문을 외운 다음에 '이루어지게 하옵소서'라는 뜻으로 사용하는 단어이기도 하다.
rdf:langString Сваха́ (санскр. स्वाहा, IAST: svāhā — «слава», «благодать», «благословение»; кит. трад. 薩婆訶, упр. 萨婆诃, пиньинь sàpóhē, палл. сапохэ; яп. 薩婆訶 совака; тиб. སྭཱ་ཧཱ། , Вайли soha), — в индуизме и буддизме богиня и сакральное слово, акцентирующее внимание и часто указывающее конец мантры. Изначальное употребление термина «сваха» относится к древнеиндийскому ритуалу. Уже в Ведах так именовалась жертва, служившая пищей богам; в отличие от свадха, жертвы теням предков. Слово стало ритуальным возгласом при жертвоприношении.
rdf:langString Agniloka
rdf:langString Goddess of Sacrifices
rdf:langString Om Svaha
xsd:nonNegativeInteger 8334

data from the linked data cloud