Suph

http://dbpedia.org/resource/Suph an entity of type: WikicatTorahPlaces

Suph is a place name that appears in Deuteronomy 1:1 (R.V. marg. "some ancient versions have the Red Sea," as in the A.V.). Some scholars (Patrick, Rosenmüller, and others) identify it with Suphah (Numbers 21:14, quoting the lost Book of the Wars of the Lord) as probably the name of a place. Others identify it with es-Sufah i.e. Maaleh-acrabbim (Joshua 15:3), and yet others with Zuph (1 Samuel 9:5). It is most probable, however, that, in accordance with the ancient versions, this word is to be regarded as simply an abbreviation of Yam Suph i.e. the "Red Sea". rdf:langString
Sufe é um nome de lugar que aparece em Deuteronômio 1:1 ("algumas versões antigas traduzem como Mar Vermelho"). Alguns estudiosos o identificam com (Números 21:14), como provavelmente o nome de um lugar. Outros o identificam com es-Sufá = (Josué 15:3), e ainda outros com (1 Samuel 9:5). É mais provável, contudo, que, de acordo com as versões antigas, esta palavra é para ser considerada simplesmente como uma abreviatura de Yam-suph, ou seja, o "Mar Vermelho". rdf:langString
Suf (bahasa Ibrani: סוף‎; bahasa Inggris: Suph) adalah nama tempat di dekat sungai Yordan yang disebut dalam Kitab Ulangan 1:1. Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan Musa kepada seluruh orang Israel di seberang sungai Yordan, di padang gurun, di Araba-Yordan, di tentangan Suf, antara Paran dengan Tofel, Laban, Hazerot dan Di-Zahab. Sejumlah pakar mengidentifikasikan dengan: rdf:langString
rdf:langString Suf
rdf:langString Suph
rdf:langString Sufe
xsd:integer 69182
xsd:integer 687693113
rdf:langString Suf (bahasa Ibrani: סוף‎; bahasa Inggris: Suph) adalah nama tempat di dekat sungai Yordan yang disebut dalam Kitab Ulangan 1:1. Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan Musa kepada seluruh orang Israel di seberang sungai Yordan, di padang gurun, di Araba-Yordan, di tentangan Suf, antara Paran dengan Tofel, Laban, Hazerot dan Di-Zahab. Sejumlah pakar mengidentifikasikan dengan: * Sufa yang disebutkan dalam Bilangan 21:14:Itulah sebabnya dikatakan dalam kitab peperangan TUHAN: "Waheb di Sufa dan lembah-lembah ke sungai Arnon" * es-Sufah = Pendakian Akrabim Maaleh-acrabbim (Kitab Yosua 15:3), * Tanah Zuf (Kitab 1 Samuel 9:5).Ketika mereka sampai ke tanah Zuf, berkatalah Saul kepada bujangnya yang bersama-sama dengan dia: "Mari, kita pulang. Nanti ayahku tidak lagi memikirkan keledai-keledai itu, tetapi kuatir mengenai kita." * Yang paling mungkin, sesuai versi-versi purba, merupakan singkatan dari nama Yam-suf, yaitu "Laut Merah.
rdf:langString Suph is a place name that appears in Deuteronomy 1:1 (R.V. marg. "some ancient versions have the Red Sea," as in the A.V.). Some scholars (Patrick, Rosenmüller, and others) identify it with Suphah (Numbers 21:14, quoting the lost Book of the Wars of the Lord) as probably the name of a place. Others identify it with es-Sufah i.e. Maaleh-acrabbim (Joshua 15:3), and yet others with Zuph (1 Samuel 9:5). It is most probable, however, that, in accordance with the ancient versions, this word is to be regarded as simply an abbreviation of Yam Suph i.e. the "Red Sea".
rdf:langString Sufe é um nome de lugar que aparece em Deuteronômio 1:1 ("algumas versões antigas traduzem como Mar Vermelho"). Alguns estudiosos o identificam com (Números 21:14), como provavelmente o nome de um lugar. Outros o identificam com es-Sufá = (Josué 15:3), e ainda outros com (1 Samuel 9:5). É mais provável, contudo, que, de acordo com as versões antigas, esta palavra é para ser considerada simplesmente como uma abreviatura de Yam-suph, ou seja, o "Mar Vermelho".
xsd:nonNegativeInteger 944

data from the linked data cloud