Summer Triangle

http://dbpedia.org/resource/Summer_Triangle an entity of type: CelestialBody

La somera trilatero estas stelaro konsistanta el tri steloj kiuj, en la norda duonsfero de Tero, elstare videblas en la nokta ĉielo tuj post sunsubiro ekde junio ĝis oktobro. La tri steloj estas: * Altairo (α Aql), en la konstelacio Aglo * Denebo (α Cyg), en la konstelacio Cigno * Vego (α Lyr), en la konstelacio Liro Tiu ĉi stelfiguro ankaŭ videblas el ĉeekvatoraj partoj de la suda duonsfero de Tero, kvankam malpli elstare, kaj ĉiam proksime al la horizonto. Tie, pli logika nomo estus "vintra trilatero", sed oni per vintra trilatero oni tradicie referencas al alia stelaro. rdf:langString
The Summer Triangle is an astronomical asterism in the northern celestial hemisphere. The defining vertices of this imaginary triangle are at Altair, Deneb, and Vega, each of which is the brightest star of its constellation (Aquila, Cygnus, and Lyra, respectively). The greatest declination is +45° (rounded) and lowest is +9° (rounded) meaning the three can be seen from all places in the Northern Hemisphere and from the home of most of people resident in the Southern Hemisphere. The two stars in Aquila and Cygnus represent the head of an eagle and tail of a swan and these asterisms do not overlap, two small constellations intervening. rdf:langString
Il triangolo estivo è un asterismo formato da 3 stelle molto brillanti che, nell'emisfero boreale, appaiono appena dopo il tramonto da giugno ai primi giorni di gennaio. rdf:langString
여름의 대삼각형(Summer Triangle)은 여름철 북반구 밤하늘에서 쉽게 볼 수 있는 밝은 별 3개가 이루는 가상의 삼각형이다. 백조자리의 데네브, 독수리자리의 알타이르, 거문고자리의 베가로 이뤄지는 삼각형 모양의 성군이다. rdf:langString
夏の大三角(なつのだいさんかく、英語: Summer Triangle)あるいは夏の大三角形(なつのだいさんかくけい)は、 * はくちょう座α星 デネブ * わし座α星 アルタイル * こと座α星 ベガ の3つの星を結んで描かれる、細長い大きな三角形をしたアステリズムである。3星のうちベガとアルタイルは、七夕の伝説における「おりひめ(織姫)」と「ひこぼし(彦星)」である。 rdf:langString
De zomerdriehoek is een asterisme in de vorm van een driehoek dat tijdens de zomer duidelijk waar te nemen is aan de nachthemel van het noordelijk halfrond. Het heeft, met enige fantasie, de vorm van een gelijkbenige driehoek met de top wijzend naar het noorden. rdf:langString
O Triângulo de Verão é um asterismo localizado no hemisfério celestial norte. Os vértices deste triângulo imaginário estão em Altair, Deneb e Vega, sendo cada uma a estrela mais brilhante de sua própria constelação (Aquila, Cygnus e Lyra, respectivamente). rdf:langString
Trójkąt letni – asteryzm złożony z trzech jasnych gwiazd, charakterystyczny dla nieba letniego, który na półkuli północnej można obserwować aż do późnej jesieni. Trójkąt letni tworzą gwiazdy: * Altair w gwiazdozbiorze Orła * Deneb w gwiazdozbiorze Łabędzia * Wega w gwiazdozbiorze Lutni rdf:langString
Летне-осенний треугольник — наиболее заметный астеризм северного полушария небесной сферы, хорошо наблюдаемый летом и осенью в средних широтах северного полушария. rdf:langString
Літньо-осінній трикутник — найпомітніший астеризм північної півкулі небесної сфери, добре спостерігаємий влітку та восени. Являє собою трикутник з трьох яскравих зірок: Вега (α Ліри), Денеб (α Лебедя) та Альтаїр (α Орла). Варіанти назви: «осінньо-літній», «літній», «великий літній» та «осінній трикутник». rdf:langString
夏季大三角,又名夏秋大三角,是在天球上想像出來的一个三角形,由天琴座的織女星、天鷹座的牛郎星及天鵝座的天津四組成,其中织女星位于这个三角形的直角顶点上。這三顆星分别是它们所在星座中最明亮的星。 rdf:langString
مثلث الصيف في الفلك، هو تشكيل مكون من ثلاثة نجوم شديدة السطوع تبدو في الصيف في سماء نصف الكرة الشمالي. هذا التشكيل لا يكوّن أحد الأبراج السماوية من وجهة الاتحاد الفلكي الدولي. والثلاثة نجوم المكونة له هي أسطع نجوم السماء خلال أشهر الصيف في نصف الكرة الشمالي ويرى عندئذ عند سمت الرأس. * ذنب الدجاجة (نجم) في كوكبة الدجاجة، * النسر الواقع في كوكبة القيثارة، * النسر الطائر في كوكبة العقاب. الواضح أن الأسماء الإنجليزية مأخوذة عن العربية ما عدا هنا النجم «فيجا»، فنجد Deneb اختصارا لذنب الدجاجة، و Altair اختصارا للنسر الطائر. rdf:langString
El Triangle d'estiu o Triangle estival és un asterisme que es pot veure a l' les nits d'estiu. Consisteix en un triangle aproximadament isòsceles que apunta els costats llargs cap al sud i que està format pels estels α de l'Àguila, de Cigne i de Lira; és a dir, Altair (el vèrtex del sud), Deneb (de l'est) i Vega (de l'oest). rdf:langString
Letní trojúhelník je asterismus tvořený hvězdami Deneb (v souhvězdí Labutě), Vega (v Lyře) a Altair (v Orlu). Letní se mu říká proto, že je nejlépe pozorovatelný v létě na severní polokouli. Všechny tři hvězdy tvořící letní trojúhelník patří mezi 57 tradičních navigačních hvězd. Tyto hvězdy tvoří téměř pravoúhlý trojúhelník s pythagorejským poměrem stran 3:4:5. V létě je Vega prakticky v nadhlavníku a trojúhelník směřuje k jihu, na podzim a začátkem zimy je pozorovatelný na západní obloze. rdf:langString
Das Sommerdreieck ist eine großräumige, markante Konstellation heller Sterne am nördlichen Sternenhimmel, die in den Sommer- und Herbstnächten der Nordhalbkugel gut beobachtet werden kann. Auch bei eingeschränkten Sichtbedingungen durch Atmosphäre und Lichtverschmutzung ist es gut zu erkennen. Mitte Juli steht es etwa um Mitternacht im Süden, Mitte August um ca. 22 Uhr (bei Sommerzeit jeweils 1 Stunde später). * Deneb im Sternbild Schwan, * Wega in der Leier und * Altair (auch Atair genannt) im Adler. rdf:langString
El Triángulo de verano o Triángulo estival es un asterismo (o seudoconstelación) que dibuja un triángulo imaginario en el hemisferio norte de la esfera celeste; sus vértices son las estrellas Altair, Deneb y Vega, y conecta las constelaciones Aquila, Cygnus y Lyra respectivamente.El asterismo fue trazado a finales de los años 1920 por el astrónomo quien se refería a estas estrellas como el “Gran Triángulo” y en 1934 pasó a llamarse el Triángulo de verano. rdf:langString
Udako hirukia zeru-esferaren ipar hemisferioan hiruki bat irudikatzen duen asterismo edo sasikonstelazio bat da. Bere erpinak Lyra konstelazioko Vega, Cygnus konstelazioko Deneb eta Aquila konstelazioko Altair dira. Asterismoa 1920ko hamarkadaren amaieran marraztu zuen , izar hauek Hiruki Handia bezala deitzen zituena, eta 1934an Udako hirukia deitzera pasa zen. rdf:langString
Le Triangle d'été, appelé également Triangle des nuits d'été ou les Trois belles d'été, est un astérisme en forme de triangle formé par trois des étoiles les plus brillantes qui, dans l'hémisphère nord, sont visibles toute la nuit entre juin et août. Malgré son nom, le Triangle d'été est aussi visible tout le reste de l'année depuis l'hémisphère nord, mais pas toute la nuit. Ces 3 étoiles sont, de la plus brillante à la moins brillante : Les distances apparentes entre Véga et Altaïr ainsi qu'entre Deneb et Altaïr sont semblables, ce qui fait en sorte que le triangle est presque isocèle. rdf:langString
Sommartriangeln är en astronomisk asterism som består av de tre alfa (α)-stjärnor i tre olika stjärnbilder. De tre ljusstarka stjärnorna är Vega, Altair och Deneb, som tydligt kan ses som en triangulär formation på den ljusa sommarhimlen på norra halvklotet. Övriga stjärnor i de tre berörda stjärnbilderna har det mänskliga ögat då svårt att uppfatta. På södra halvklotet verkar triangeln vara upp och ner och står lågt på himlen under vintermånaderna. rdf:langString
rdf:langString مثلث الصيف
rdf:langString Triangle d'estiu
rdf:langString Letní trojúhelník
rdf:langString Sommerdreieck
rdf:langString Somera trilatero
rdf:langString Udako hirukia
rdf:langString Triángulo de verano
rdf:langString Triangle d'été
rdf:langString Triangolo estivo
rdf:langString 夏の大三角
rdf:langString 여름의 대삼각형
rdf:langString Trójkąt letni
rdf:langString Zomerdriehoek
rdf:langString Summer Triangle
rdf:langString Triângulo de Verão
rdf:langString Sommartriangeln
rdf:langString Летне-осенний треугольник
rdf:langString Літньо-осінній трикутник
rdf:langString 夏季大三角
xsd:integer 185046
xsd:integer 1120457215
xsd:date 2010-06-25
xsd:date 2017-07-03
rdf:langString Summer Triangle
rdf:langString The Summer Triangle over the Great Wall
rdf:langString El Triangle d'estiu o Triangle estival és un asterisme que es pot veure a l' les nits d'estiu. Consisteix en un triangle aproximadament isòsceles que apunta els costats llargs cap al sud i que està format pels estels α de l'Àguila, de Cigne i de Lira; és a dir, Altair (el vèrtex del sud), Deneb (de l'est) i Vega (de l'oest). El gran astrònom alemany Johann Elert Bode, en un planisferi d'un llibre del 1816, ja uní amb tres ratlles aquests tres estels. Fou, però, l'astrònom austríac Joseph Johann von Littrow qui primer esmentà aquest asterisme anomenant-lo "conspicuous triangle" en el text del seu atles (1866). Més endavant, l'astrònom també austríac l'anomenà "Grosses Dreieck" ('el Gran Triangle'), cap al 1920, i "Sommerliches Dreieck" ('el Triangle estival') el 1934. El Triangle d'estiu es troba enmig del firmament a les latituds mitjanes de l'hemisferi nord durant els mesos d'estiu, però també es pot veure durant la primavera molt de matí. A la tardor és visible a l'horabaixa fins al novembre. Des de l'hemisferi sud, apareix durant els mesos de l'hivern de cap per avall (en relació a com es veu des d'hemisferi nord) i baix en el cel.
rdf:langString Letní trojúhelník je asterismus tvořený hvězdami Deneb (v souhvězdí Labutě), Vega (v Lyře) a Altair (v Orlu). Letní se mu říká proto, že je nejlépe pozorovatelný v létě na severní polokouli. Všechny tři hvězdy tvořící letní trojúhelník patří mezi 57 tradičních navigačních hvězd. Tyto hvězdy tvoří téměř pravoúhlý trojúhelník s pythagorejským poměrem stran 3:4:5. V létě je Vega prakticky v nadhlavníku a trojúhelník směřuje k jihu, na podzim a začátkem zimy je pozorovatelný na západní obloze. Nejjasnější hvězdou v trojúhelniku je Vega (0,03 mag, nepočítáme-li Slunce, je 5. nejjasnější hvězdou na obloze a po Siriu a Arcturu třetí nejjasnější hvězda pozorovatelná na severní polokouli), je od Slunce vzdálená 25 světelných let. O něco slabší je Altair (0,77 mag), jenž je vzdálen 16,7 světelných let. Nejslabší hvězdou z celé trojice je Deneb (1,25 mag). Na rozdíl od ostatních dvou hvězd je Deneb od Slunce opravdu daleko – asi 1 500 světelných roků. Je to bílý veleobr, patří k nejzářivějším hvězdám oblohy (je 80 000krát jasnější než Slunce) a kdyby byl od Slunce stejně daleko jako Vega, byl by 16krát jasnější než planeta Venuše a bylo by jej možno pozorovat i ve dne.
rdf:langString مثلث الصيف في الفلك، هو تشكيل مكون من ثلاثة نجوم شديدة السطوع تبدو في الصيف في سماء نصف الكرة الشمالي. هذا التشكيل لا يكوّن أحد الأبراج السماوية من وجهة الاتحاد الفلكي الدولي. والثلاثة نجوم المكونة له هي أسطع نجوم السماء خلال أشهر الصيف في نصف الكرة الشمالي ويرى عندئذ عند سمت الرأس. يبدو مثلث الصيف خلال أشهر الصيف في نصف الكرة السماوية الشمالي بعد غروب الشمس بوقت قصير، ويرى مائلا في اتجاه الجنوب. ورغم الأدخنة وتعكر الجو فيمكن رؤياه حتى في المدن. ويتكون مثلث الصيف من ثلاثة نجوم من أسطع نجوم السماء، كل منهم ينتمي إلى كوكبة مختلفة، ولا يشكل هذا المثلث في حد ذاته إحى كوكبات النجوم. الثلاثة نجوم هي: * ذنب الدجاجة (نجم) في كوكبة الدجاجة، * النسر الواقع في كوكبة القيثارة، * النسر الطائر في كوكبة العقاب. الواضح أن الأسماء الإنجليزية مأخوذة عن العربية ما عدا هنا النجم «فيجا»، فنجد Deneb اختصارا لذنب الدجاجة، و Altair اختصارا للنسر الطائر. يرى مثلث الصيف في وسط الليل فوق الرأس مباشرة عند خطوط العرض الوسطية في سماء الشمال، كما يمكن رؤياه ابتداء من الربيع خلال الساعات الأولى من النهار. ويظل مرئيا بعد الصيف حتى يأتي الخريف حيث يتجه نحو الجنوب حتى شهر نوفمبر. أما من نصف الكرة الجنوبي فيظهر منخفضا قرب الأفق خلال أشهر الشتاء.
rdf:langString Das Sommerdreieck ist eine großräumige, markante Konstellation heller Sterne am nördlichen Sternenhimmel, die in den Sommer- und Herbstnächten der Nordhalbkugel gut beobachtet werden kann. Auch bei eingeschränkten Sichtbedingungen durch Atmosphäre und Lichtverschmutzung ist es gut zu erkennen. Mitte Juli steht es etwa um Mitternacht im Süden, Mitte August um ca. 22 Uhr (bei Sommerzeit jeweils 1 Stunde später). Das Sommerdreieck ist kein von der Internationalen Astronomischen Union festgelegtes Sternbild, sondern ein Asterismus. Es besteht aus drei Fixsternen, die jeweils unterschiedlichen Sternbildern zugeordnet sind. Im Uhrzeigersinn sind dies: * Deneb im Sternbild Schwan, * Wega in der Leier und * Altair (auch Atair genannt) im Adler.
rdf:langString La somera trilatero estas stelaro konsistanta el tri steloj kiuj, en la norda duonsfero de Tero, elstare videblas en la nokta ĉielo tuj post sunsubiro ekde junio ĝis oktobro. La tri steloj estas: * Altairo (α Aql), en la konstelacio Aglo * Denebo (α Cyg), en la konstelacio Cigno * Vego (α Lyr), en la konstelacio Liro Tiu ĉi stelfiguro ankaŭ videblas el ĉeekvatoraj partoj de la suda duonsfero de Tero, kvankam malpli elstare, kaj ĉiam proksime al la horizonto. Tie, pli logika nomo estus "vintra trilatero", sed oni per vintra trilatero oni tradicie referencas al alia stelaro.
rdf:langString El Triángulo de verano o Triángulo estival es un asterismo (o seudoconstelación) que dibuja un triángulo imaginario en el hemisferio norte de la esfera celeste; sus vértices son las estrellas Altair, Deneb y Vega, y conecta las constelaciones Aquila, Cygnus y Lyra respectivamente.El asterismo fue trazado a finales de los años 1920 por el astrónomo quien se refería a estas estrellas como el “Gran Triángulo” y en 1934 pasó a llamarse el Triángulo de verano. Se encuentra situado por encima de latitudes del medio norte durante los meses de verano, pero también se puede ver durante la primavera muy temprano por la mañana. En otoño el triángulo es visible por la tarde hasta noviembre. Desde el hemisferio sur aparece invertido y cerca del horizonte durante los meses de invierno.
rdf:langString Udako hirukia zeru-esferaren ipar hemisferioan hiruki bat irudikatzen duen asterismo edo sasikonstelazio bat da. Bere erpinak Lyra konstelazioko Vega, Cygnus konstelazioko Deneb eta Aquila konstelazioko Altair dira. Asterismoa 1920ko hamarkadaren amaieran marraztu zuen , izar hauek Hiruki Handia bezala deitzen zituena, eta 1934an Udako hirukia deitzera pasa zen. Iparraldeko erdi latitudeetatik gora dago udako hilabeteetan, baina udaberrian ere ikus daiteke oso goiz goizetik. Udazkenean hirukia arratsaldez ikus daiteke azarorarte. Hego hemisferiotik alderantzikatuta ikusten da ostertzetik gertu neguko hilabeteetan.
rdf:langString Le Triangle d'été, appelé également Triangle des nuits d'été ou les Trois belles d'été, est un astérisme en forme de triangle formé par trois des étoiles les plus brillantes qui, dans l'hémisphère nord, sont visibles toute la nuit entre juin et août. Malgré son nom, le Triangle d'été est aussi visible tout le reste de l'année depuis l'hémisphère nord, mais pas toute la nuit. Ces 3 étoiles sont, de la plus brillante à la moins brillante : * Véga (α Lyrae) de la constellation de la Lyre (Lyra, Lyr) * Altaïr (α Aquilae) de la constellation de l'Aigle (Aquila, Aql) * Deneb (α Cygni) de la constellation du Cygne (Cygnus, Cyg) Les distances apparentes entre Véga et Altaïr ainsi qu'entre Deneb et Altaïr sont semblables, ce qui fait en sorte que le triangle est presque isocèle. La surface du triangle recouvre les constellations de la Flèche et du Petit Renard ainsi que l'astérisme de la Croix du Nord. Ayant pour fond la Voie lactée, ce triangle est très facilement identifiable et sert souvent de point de départ pour retrouver d'autres constellations (comme le Petit Renard en son centre) ou repérer quelques objets du ciel profond, comme M27 ou M57.
rdf:langString The Summer Triangle is an astronomical asterism in the northern celestial hemisphere. The defining vertices of this imaginary triangle are at Altair, Deneb, and Vega, each of which is the brightest star of its constellation (Aquila, Cygnus, and Lyra, respectively). The greatest declination is +45° (rounded) and lowest is +9° (rounded) meaning the three can be seen from all places in the Northern Hemisphere and from the home of most of people resident in the Southern Hemisphere. The two stars in Aquila and Cygnus represent the head of an eagle and tail of a swan and these asterisms do not overlap, two small constellations intervening.
rdf:langString Il triangolo estivo è un asterismo formato da 3 stelle molto brillanti che, nell'emisfero boreale, appaiono appena dopo il tramonto da giugno ai primi giorni di gennaio.
rdf:langString 여름의 대삼각형(Summer Triangle)은 여름철 북반구 밤하늘에서 쉽게 볼 수 있는 밝은 별 3개가 이루는 가상의 삼각형이다. 백조자리의 데네브, 독수리자리의 알타이르, 거문고자리의 베가로 이뤄지는 삼각형 모양의 성군이다.
rdf:langString 夏の大三角(なつのだいさんかく、英語: Summer Triangle)あるいは夏の大三角形(なつのだいさんかくけい)は、 * はくちょう座α星 デネブ * わし座α星 アルタイル * こと座α星 ベガ の3つの星を結んで描かれる、細長い大きな三角形をしたアステリズムである。3星のうちベガとアルタイルは、七夕の伝説における「おりひめ(織姫)」と「ひこぼし(彦星)」である。
rdf:langString De zomerdriehoek is een asterisme in de vorm van een driehoek dat tijdens de zomer duidelijk waar te nemen is aan de nachthemel van het noordelijk halfrond. Het heeft, met enige fantasie, de vorm van een gelijkbenige driehoek met de top wijzend naar het noorden.
rdf:langString O Triângulo de Verão é um asterismo localizado no hemisfério celestial norte. Os vértices deste triângulo imaginário estão em Altair, Deneb e Vega, sendo cada uma a estrela mais brilhante de sua própria constelação (Aquila, Cygnus e Lyra, respectivamente).
rdf:langString Trójkąt letni – asteryzm złożony z trzech jasnych gwiazd, charakterystyczny dla nieba letniego, który na półkuli północnej można obserwować aż do późnej jesieni. Trójkąt letni tworzą gwiazdy: * Altair w gwiazdozbiorze Orła * Deneb w gwiazdozbiorze Łabędzia * Wega w gwiazdozbiorze Lutni
rdf:langString Sommartriangeln är en astronomisk asterism som består av de tre alfa (α)-stjärnor i tre olika stjärnbilder. De tre ljusstarka stjärnorna är Vega, Altair och Deneb, som tydligt kan ses som en triangulär formation på den ljusa sommarhimlen på norra halvklotet. Övriga stjärnor i de tre berörda stjärnbilderna har det mänskliga ögat då svårt att uppfatta. På norra halvklotet är sommartriangeln synlig rakt ovanför huvudet under sommarmånaderna, men även på våren tidigt på morgonen. På hösten är den synlig på kvällen ända in i november, då övriga stjärnor i respektive konstellation börjar göra sig gällande. På södra halvklotet verkar triangeln vara upp och ner och står lågt på himlen under vintermånaderna.
rdf:langString Летне-осенний треугольник — наиболее заметный астеризм северного полушария небесной сферы, хорошо наблюдаемый летом и осенью в средних широтах северного полушария.
rdf:langString Літньо-осінній трикутник — найпомітніший астеризм північної півкулі небесної сфери, добре спостерігаємий влітку та восени. Являє собою трикутник з трьох яскравих зірок: Вега (α Ліри), Денеб (α Лебедя) та Альтаїр (α Орла). Варіанти назви: «осінньо-літній», «літній», «великий літній» та «осінній трикутник».
rdf:langString 夏季大三角,又名夏秋大三角,是在天球上想像出來的一个三角形,由天琴座的織女星、天鷹座的牛郎星及天鵝座的天津四組成,其中织女星位于这个三角形的直角顶点上。這三顆星分别是它们所在星座中最明亮的星。
xsd:nonNegativeInteger 5587

data from the linked data cloud