Stranger in a Strange Land

http://dbpedia.org/resource/Stranger_in_a_Strange_Land an entity of type: Thing

Cizinec v cizí zemi je román z roku 1961 amerického spisovatele Roberta A. Heinleina. Vypráví příběh Valentina Michaela Smithe, člověka, který přichází poprvé na Zem v rané dospělosti, narodil se na Marsu a byl vychován Marťany. Román zkoumá jeho interakci s pozemskou kulturou a její případnou transformaci. Název je odkazem na Exodus 2:22. Podle Heinleina byl pracovní název knihy „Kacíř“. Několik pozdějších vydání románu jej propagovalo jako „nejslavnější sci-fi román, který byl kdy napsán“. rdf:langString
غريب في أرض غريبة هي رواية الخيال العلمي التي كتبها الكاتب الأمريكي روبرت أنسون هيينلين نشرت عام 1961. يحكي قصة حب مايكل سميث، وهو الإنسان الذي يأتي إلى الأرض في مرحلة البلوغ في وقت مبكر بعد أن ولد على كوكب المريخ. rdf:langString
Fremdulo en fremda lando (angle: Stranger in a Strange Land) estas sciencfikcia romano de Robert A. Heinlein publikigita en 1961. La romano atingis grandan sukceson kaj eĉ gajnis la Premion Hugo. Tiu romano estas konsiderata la plej grava kaj influhava el la verkaĵoj de Heinlein. La romano esprimis la humorojn de la pli juna generacio en la 1960-aj jaroj kaj profunde influis la hipian, t.n. florinfanan revolucion. La romano ankaŭ enkondukis novan vorton en la angla lingvo - Grok, kiu signifas "kompreni je tia grado ke la observata objekto iĝu parto de la observanto." rdf:langString
En terre étrangère (titre original : Stranger in a Strange Land) est un roman de science-fiction américain écrit par Robert A. Heinlein et publié en 1961. Il a été récompensé par le prix Hugo du meilleur roman 1962. Par les thèmes qu’elle aborde (l'importance de l'amour physique et la valorisation du désir sans tabous, le refus de toute violence, la critique de l'État, du rôle de la presse et de la religion), cette œuvre a exercé une influence majeure sur la pensée de la contre-culture des années 1970 aux États-Unis. rdf:langString
Stranger in a Strange Land adalah sebuah novel fiksi ilmiah tahun 1961 karya pengarang Amerika Robert A. Heinlein. Novel tersebut berkisah tentang cerita Valentine Michael Smith, seorang manusia yang datang ke Bumi pada awal masa dewasa setelah lahir di planet Mars dan dibesarkan oleh para . rdf:langString
《낯선 땅 이방인》(영어: Stranger in a Strange Land)은 로버트 A. 하인라인의 1961년 장편 SF소설이다. 외계에서 지구라는 별을 바라보며 인간 세계의 불온성과 인간이란 무엇이며 누구인지에 대한 문제를 던지고 있으며, 60년대 히피 문화를 이끌었다. 히피 문화에 'grok'이라는 신조어를 퍼트린 것으로도 유명하다. 대한민국에는 마티에서 장호연 번역으로 출간되었다. 1962년 휴고상을 수상했다. rdf:langString
Vreemdeling in een vreemd land (Engelse titel: Stranger in a Strange Land) van Robert Heinlein uit 1961 behoort tot de invloedrijkste en meest controversiële sciencefictionboeken ooit geschreven. rdf:langString
『異星の客』(いせいのかく、Stranger in a Strange Land)は、アメリカのSF作家R.A.ハインラインが1961年に書いたSF小説。ヒューゴー賞(1962年)、ローカス賞(1975年)受賞作。日本では東京創元社が創元SF文庫の一冊として井上一夫訳で刊行している。 の『SF百科事典』によれば、「SF界で最も有名な、というよりおそらくは最も悪名高い作品の一つに急速にのし上がってしまった長編」。 rdf:langString
Obcy w obcym kraju (tytuł oryg. Stranger in a Strange Land) – powieść fantastycznonaukowa amerykańskiego pisarza Roberta A. Heinleina, opublikowana w roku 1961. W Polsce wydana trzykrotnie, w odcinkach w miesięczniku „Nowa Fantastyka” (4/1992...2/1993), przez wydawnictwo Zysk i S-ka w roku 1995 oraz przez wydawnictwo Solaris w roku 2006. Powieść Obcy w obcym kraju zdobyła Nagrodę Hugo za najlepszą książkę w 1962. Książka doczekała się swoistego kultu, zwłaszcza wśród hippisów. Jest wymieniona w piosence Billy’ego Joela „We didn't start the fire” jako jedno z najważniejszych wydarzeń roku 1961. rdf:langString
Främling på egen planet (engelska originalets titel: Stranger in a Strange Land) är en roman av Robert A. Heinlein. Den utkom första gången 1961. Boken belönades med Hugopriset 1962. Den utkom 1980 i svensk översättning. 1991 utgavs det längre originalmanuskriptet i oförändrad form. Titeln sägs syfta på Andra Moseboken. rdf:langString
«Чужинець на чужій землі» (англ. Stranger in a Strange Land) — філософсько-фантастичний роман Роберта Гайнлайна, опублікований в 1961 році. В творі розповідається історія Валентайна Майкла Сміта — чоловіка, котрий був вихований марсіанами та повернувся на Землю, де став новим месією. В 1962 роман був нагороджений Премією Г'юґо. rdf:langString
《异乡异客》(英語:Stranger in a Strange Land)是美国科幻小说作家罗伯特·海莱因著名的作品之一。於1961年發表,1962年獲得雨果奖。罗伯特·海因莱茵也從英國作家吉卜林故事集《叢林奇譚》獲得故事靈感。 rdf:langString
Fremder in einer fremden Welt (Originaltitel Stranger in a Strange Land) ist ein Science-Fiction-Roman von Robert A. Heinlein aus dem Jahre 1961. In ihm wird die Geschichte von Valentine Michael Smith erzählt, einem Menschen, der von Marsianern auf dem Mars aufgezogen wurde und nun als junger Mann zur Erde zurückkehrt. Es wird erzählt, wie er die zunächst fremde irdische Kultur erlebt – und wie er sie verändert. Der Titel des Romans ist dem Buch Exodus des Alten Testaments entnommen. rdf:langString
Forastero en tierra extraña (título original en inglés: Stranger in a Strange Land) es una novela de Robert A. Heinlein escrita en 1961. En su publicación fue un escándalo por la forma de concebir las relaciones sexuales que se desprendían de la novela. Más tarde se convirtió en un enorme éxito y referente de la contracultura de la época. En la novela, Valentin Michael Smith es un joven humano, hijo de los primeros exploradores enviados a Marte, educado por una sociedad marciana. Cuando vuelve a su planeta, los conflictos no se harán esperar. rdf:langString
Stranger in a Strange Land is a 1961 science fiction novel by American author Robert A. Heinlein. It tells the story of Valentine Michael Smith, a human who comes to Earth in early adulthood after being born on the planet Mars and raised by Martians, and explores his interaction with and eventual transformation of Terran culture. The title "Stranger in a Strange Land" is a direct quotation from the King James Bible (taken from Exodus 2:22).The working title for the book was "A Martian Named Smith", which was also the name of the screenplay started by a character at the end of the novel. rdf:langString
Straniero in terra straniera (Stranger in a Strange Land) è un romanzo di fantascienza scritto da Robert A. Heinlein e pubblicato nel 1961. Il libro, il cui titolo è una citazione biblica di Mosè, fu un best seller e attrasse molti lettori che normalmente non avrebbero letto fantascienza. La controcultura dei tardi anni sessanta fu influenzata dai suoi temi libertari e di libertà sessuale. Straniero in terra straniera venne scritto anche come tentativo deliberato di sfidare le consuetudini sociali. rdf:langString
Stranger in a Strange Land é um romance de ficção científica de 1961, escrito por Robert A. Heinlein e vencedor do Prêmio Hugo de 1962. Nele, é contada a história de , um humano criado pelos habitantes do planeta Marte, até seu retorno à Terra no início da idade adulta. O romance explora sua interação com — e eventual transformação da — cultura terrestre. O título da obra refere-se ao livro bíblico do Êxodo. De acordo com Heinlein em Grumbles from the Grave, o título de trabalho do romance era The Heretic ("O Herético"). Várias edições posteriores do livro o promoveram como "o mais famoso romance de ficção científica jamais escrito." rdf:langString
«Чужак в чужой стране» (англ. Stranger in a Strange Land , название также часто переводится на русский язык как «Чужак в стране чужой»; рабочее название (в рукописи) The Heretic — «Еретик») — фантастический философский роман Роберта Хайнлайна, удостоенный премии «Хьюго» в 1962 году. Одно из немногих фантастических произведений, включённых Библиотекой Конгресса в список книг, сформировавших Америку. До 1991 года в США роман выходил в урезанном на 25 % по сравнению с рукописью виде. Полный русский перевод вышел в 2017 году (перевод М. Пчелинцева был дополнен переводчицей А. Питчер). rdf:langString
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString غريب في أرض غريبة
rdf:langString Cizinec v cizí zemi
rdf:langString Fremder in einer fremden Welt
rdf:langString Stranger in a Strange Land (romano)
rdf:langString Forastero en tierra extraña
rdf:langString En terre étrangère (roman)
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString Straniero in terra straniera
rdf:langString 異星の客
rdf:langString 낯선 땅 이방인
rdf:langString Vreemdeling in een vreemd land
rdf:langString Obcy w obcym kraju
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString Чужак в чужой стране
rdf:langString Främling på egen planet
rdf:langString Чужинець на чужій землі
rdf:langString 异乡异客
rdf:langString
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString Stranger in a Strange Land
xsd:string
xsd:string G. P. Putnam's Sons
xsd:integer 53595
xsd:integer 1121798082
rdf:langString Fallen Caryatid Carrying her Stone
rdf:langString Hardcover, showing Rodin's sculpture
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString United States
rdf:langString Science fiction
xsd:integer 1095 59741.0
xsd:integer 978
rdf:langString English
rdf:langString Print
xsd:integer 408
xsd:date 1961-06-01
rdf:langString Stranger in a Strange Land
rdf:langString Cizinec v cizí zemi je román z roku 1961 amerického spisovatele Roberta A. Heinleina. Vypráví příběh Valentina Michaela Smithe, člověka, který přichází poprvé na Zem v rané dospělosti, narodil se na Marsu a byl vychován Marťany. Román zkoumá jeho interakci s pozemskou kulturou a její případnou transformaci. Název je odkazem na Exodus 2:22. Podle Heinleina byl pracovní název knihy „Kacíř“. Několik pozdějších vydání románu jej propagovalo jako „nejslavnější sci-fi román, který byl kdy napsán“.
rdf:langString غريب في أرض غريبة هي رواية الخيال العلمي التي كتبها الكاتب الأمريكي روبرت أنسون هيينلين نشرت عام 1961. يحكي قصة حب مايكل سميث، وهو الإنسان الذي يأتي إلى الأرض في مرحلة البلوغ في وقت مبكر بعد أن ولد على كوكب المريخ.
rdf:langString Fremdulo en fremda lando (angle: Stranger in a Strange Land) estas sciencfikcia romano de Robert A. Heinlein publikigita en 1961. La romano atingis grandan sukceson kaj eĉ gajnis la Premion Hugo. Tiu romano estas konsiderata la plej grava kaj influhava el la verkaĵoj de Heinlein. La romano esprimis la humorojn de la pli juna generacio en la 1960-aj jaroj kaj profunde influis la hipian, t.n. florinfanan revolucion. La romano ankaŭ enkondukis novan vorton en la angla lingvo - Grok, kiu signifas "kompreni je tia grado ke la observata objekto iĝu parto de la observanto."
rdf:langString Fremder in einer fremden Welt (Originaltitel Stranger in a Strange Land) ist ein Science-Fiction-Roman von Robert A. Heinlein aus dem Jahre 1961. In ihm wird die Geschichte von Valentine Michael Smith erzählt, einem Menschen, der von Marsianern auf dem Mars aufgezogen wurde und nun als junger Mann zur Erde zurückkehrt. Es wird erzählt, wie er die zunächst fremde irdische Kultur erlebt – und wie er sie verändert. Der Titel des Romans ist dem Buch Exodus des Alten Testaments entnommen. Das Buch war ein Bestseller und erreichte eine breitere Leserschaft als andere Science-Fiction-Werke seiner Zeit. In ihm behandelte Themen wie sexuelle Befreiung und Libertarismus fanden Aufnahme in der sich entwickelnden Gegenkultur der 1960er Jahre in den USA und regten unter anderem auch die Entwicklung von Vorläufern der Polyamory-Subkultur mit an. Große Teile des Romans bestehen aus Monologen von Dr. Jubal Harshaw, einem Schriftsteller, der Smith hilft, sich auf der Erde zurechtzufinden. Die Figur des Jubal Harshaw dient Heinlein als Alter Ego, in seinen Reden führt er viele Aspekte aus, die für Heinleins Weltsicht, wie sie in seinen Büchern zum Ausdruck kommt, typisch sind. Jedoch behält Harshaw keineswegs immer recht, und seine meist pragmatischen Positionen werden oft genug durch die fremdartigen und mystischen Sichtweisen von Smith kontrastiert. Der Name Jubal selbst stammt aus der Bibel; dort ist er ein Nachfahre Kains und Urvater aller Musiker. Auf Wunsch der Verleger wurde der Roman zunächst in einer um ein Viertel gekürzten Version (dt. Titel Ein Mann in einer fremden Welt) veröffentlicht, in der unter anderem auch „anstößige“, also Sexszenen, gestrichen worden waren. Erst 1991 wurde die ungekürzte Fassung von Heinleins Witwe aus dessen Nachlass herausgegeben. 1962 wurde die gekürzte Fassung mit dem Hugo Award in der Kategorie bester Roman („best novel“) und 1987 mit dem Prometheus Award ausgezeichnet. Unter Kritikern herrscht keine Einigkeit darüber, welche Fassung die bessere ist. 2012 nahm die US Library of Congress den Roman in die Liste der Bücher, die die USA geformt haben auf.
rdf:langString Forastero en tierra extraña (título original en inglés: Stranger in a Strange Land) es una novela de Robert A. Heinlein escrita en 1961. En su publicación fue un escándalo por la forma de concebir las relaciones sexuales que se desprendían de la novela. Más tarde se convirtió en un enorme éxito y referente de la contracultura de la época. En la novela, Valentin Michael Smith es un joven humano, hijo de los primeros exploradores enviados a Marte, educado por una sociedad marciana. Cuando vuelve a su planeta, los conflictos no se harán esperar. En la primera publicación de 1961, se suprimieron muchas páginas (unas 60.000 palabras) por exigencias de los editores. Cuando Heinlein murió, su mujer tuvo que renovar el copyright. En ese momento descubrió la versión original, que nadie recordaba ya, y que se publicó completa en 1991. Los críticos discrepan sobre qué versión es mejor. Forastero en tierra extraña es citado en ocasiones como la fuente de la primera descripción de una cama de agua. En realidad, esta es un invento que se realizó en el mundo real en 1968. Cuando su inventor Charles Hall presentó una patente esta le fue rechazada basándose en que el diseño básico aparecía en una novela anterior de Heinlein Estrella doble.
rdf:langString En terre étrangère (titre original : Stranger in a Strange Land) est un roman de science-fiction américain écrit par Robert A. Heinlein et publié en 1961. Il a été récompensé par le prix Hugo du meilleur roman 1962. Par les thèmes qu’elle aborde (l'importance de l'amour physique et la valorisation du désir sans tabous, le refus de toute violence, la critique de l'État, du rôle de la presse et de la religion), cette œuvre a exercé une influence majeure sur la pensée de la contre-culture des années 1970 aux États-Unis.
rdf:langString Stranger in a Strange Land is a 1961 science fiction novel by American author Robert A. Heinlein. It tells the story of Valentine Michael Smith, a human who comes to Earth in early adulthood after being born on the planet Mars and raised by Martians, and explores his interaction with and eventual transformation of Terran culture. The title "Stranger in a Strange Land" is a direct quotation from the King James Bible (taken from Exodus 2:22).The working title for the book was "A Martian Named Smith", which was also the name of the screenplay started by a character at the end of the novel. Heinlein's widow Virginia arranged to have the original unedited manuscript published in 1991, three years after Heinlein's death. Critics disagree about which version is superior. Stranger in a Strange Land won the 1962 Hugo Award for Best Novel and became the first science fiction novel to enter The New York Times Book Review's best-seller list. In 2012, the Library of Congress named it one of 88 "Books that Shaped America".
rdf:langString Stranger in a Strange Land adalah sebuah novel fiksi ilmiah tahun 1961 karya pengarang Amerika Robert A. Heinlein. Novel tersebut berkisah tentang cerita Valentine Michael Smith, seorang manusia yang datang ke Bumi pada awal masa dewasa setelah lahir di planet Mars dan dibesarkan oleh para .
rdf:langString Straniero in terra straniera (Stranger in a Strange Land) è un romanzo di fantascienza scritto da Robert A. Heinlein e pubblicato nel 1961. Il libro, il cui titolo è una citazione biblica di Mosè, fu un best seller e attrasse molti lettori che normalmente non avrebbero letto fantascienza. La controcultura dei tardi anni sessanta fu influenzata dai suoi temi libertari e di libertà sessuale. Straniero in terra straniera venne scritto anche come tentativo deliberato di sfidare le consuetudini sociali. Il romanzo narra la storia di Valentine Michael Smith, un essere umano allevato dai marziani su Marte che ritorna sulla Terra terminata l'adolescenza, e della sua interazione con la cultura terrestre. La storia descrive l'adattamento e la comprensione del giovane agli esseri umani e alla loro cultura, descritta come una versione amplificata degli Stati Uniti consumistica e guidata dai media del XX secolo. Nel corso della storia Heinlein usa l'apertura mentale di Smith per criticare le istituzioni come il denaro, la monogamia e la paura della morte. Una gran parte del romanzo è didattica, dato che consiste di lunghi dialoghi del personaggio di Jubal Harshaw, uno scrittore fittizio che agisce come portavoce e alter ego di Heinlein sulla falsariga dei mentori presenti in altre opere dell'autore, presentando molti punti di vista che esemplificano evidentemente le opinioni dello scrittore, come espresse in generale nella sua narrativa. Questa è una caratteristica meno accentuata che in altri romanzi che contengono dei portavoce di Heinlein (come per esempio Il gatto che attraversa i muri, Fanteria dello spazio e Lazarus Long l'immortale), poiché il duro realismo - simile a quello di Mark Twain - di Harshaw viene effettivamente contrastato dal punto di vista mistico e alieno di Smith e in diversi punti l'opinione di Harshaw si dimostra sbagliata. Smith infine santifica Harshaw come santo patrono della Chiesa (con gran dispetto, inizialmente, di Harshaw). L'editore di Heinlein gli chiese di ridurre la lunghezza del manoscritto originale (che ammontava a 220.000 parole) e di rimuovere una scena di sesso. Il risultato finale fu la versione di circa 160.000 parole pubblicata nel 1961 che ricevette un Premio Hugo. Dopo la morte di Heinlein nel 1988, sua moglie Virginia trovò un editore per l'edizione originale che venne pubblicata nel 1991. Come per Una famiglia marziana i critici non concordano su quale sia la versione migliore.
rdf:langString 《낯선 땅 이방인》(영어: Stranger in a Strange Land)은 로버트 A. 하인라인의 1961년 장편 SF소설이다. 외계에서 지구라는 별을 바라보며 인간 세계의 불온성과 인간이란 무엇이며 누구인지에 대한 문제를 던지고 있으며, 60년대 히피 문화를 이끌었다. 히피 문화에 'grok'이라는 신조어를 퍼트린 것으로도 유명하다. 대한민국에는 마티에서 장호연 번역으로 출간되었다. 1962년 휴고상을 수상했다.
rdf:langString Vreemdeling in een vreemd land (Engelse titel: Stranger in a Strange Land) van Robert Heinlein uit 1961 behoort tot de invloedrijkste en meest controversiële sciencefictionboeken ooit geschreven.
rdf:langString 『異星の客』(いせいのかく、Stranger in a Strange Land)は、アメリカのSF作家R.A.ハインラインが1961年に書いたSF小説。ヒューゴー賞(1962年)、ローカス賞(1975年)受賞作。日本では東京創元社が創元SF文庫の一冊として井上一夫訳で刊行している。 の『SF百科事典』によれば、「SF界で最も有名な、というよりおそらくは最も悪名高い作品の一つに急速にのし上がってしまった長編」。
rdf:langString Obcy w obcym kraju (tytuł oryg. Stranger in a Strange Land) – powieść fantastycznonaukowa amerykańskiego pisarza Roberta A. Heinleina, opublikowana w roku 1961. W Polsce wydana trzykrotnie, w odcinkach w miesięczniku „Nowa Fantastyka” (4/1992...2/1993), przez wydawnictwo Zysk i S-ka w roku 1995 oraz przez wydawnictwo Solaris w roku 2006. Powieść Obcy w obcym kraju zdobyła Nagrodę Hugo za najlepszą książkę w 1962. Książka doczekała się swoistego kultu, zwłaszcza wśród hippisów. Jest wymieniona w piosence Billy’ego Joela „We didn't start the fire” jako jedno z najważniejszych wydarzeń roku 1961.
rdf:langString Främling på egen planet (engelska originalets titel: Stranger in a Strange Land) är en roman av Robert A. Heinlein. Den utkom första gången 1961. Boken belönades med Hugopriset 1962. Den utkom 1980 i svensk översättning. 1991 utgavs det längre originalmanuskriptet i oförändrad form. Titeln sägs syfta på Andra Moseboken.
rdf:langString Stranger in a Strange Land é um romance de ficção científica de 1961, escrito por Robert A. Heinlein e vencedor do Prêmio Hugo de 1962. Nele, é contada a história de , um humano criado pelos habitantes do planeta Marte, até seu retorno à Terra no início da idade adulta. O romance explora sua interação com — e eventual transformação da — cultura terrestre. O título da obra refere-se ao livro bíblico do Êxodo. De acordo com Heinlein em Grumbles from the Grave, o título de trabalho do romance era The Heretic ("O Herético"). Várias edições posteriores do livro o promoveram como "o mais famoso romance de ficção científica jamais escrito." Quando Heinlein acabou de escrever Stranger, seus editores na Putnam exigiram que ele reduzisse drasticamente as 220.000 palavras do original e removesse algumas cenas que poderiam ser consideradas excessivamente chocantes na época. A versão editada resultante tinha cerca de 160.000 palavras quando foi finalmente publicada em 1961. Em 1962, esta versão recebeu o Hugo Award de Best Science Fiction Novel of the Year ("Melhor Romance de Ficção Científica do Ano"). Após a morte de Heinlein em 1988, sua esposa Virginia conseguiu fazer com que a versão original sem cortes do manuscrito fosse publicada em 1991 pela Ace/Putnam. Os críticos discordam se o manuscrito original, preferido por Heinlein, é de fato melhor do que a primeira versão publicada, cuja edição deixou de fora vários trechos do manuscrito. Existe uma contenda similar em torno das duas versões de outra obra de Heinlein, Podkayne of Mars. Strange tornou-se um sucesso instantâneo entre os leitores de ficção científica e nos seis anos seguintes ao lançamento, o boca-a-boca fez com que as vendas não parassem de crescer, exigindo que fossem feitas várias reimpressões pela Putnam. Em língua inglesa, o romance nunca deixou de ser reeditado desde 1961, e eventualmente tornou-se um cult, atraindo muitos leitores que não tinham o hábito de ler obras de ficção científica. A contracultura de fins da década de 1960, popularizada pelo movimento hippie, foi influenciada por seus temas de liberdade individual, auto-responsabilidade, liberdade sexual e a influência da religião organizada na cultura e governo humanos, e adotou o livro como uma espécie de manifesto. Em 1962, Tim Zell (agora Oberon Zell-Ravenheart) e outros, fundaram uma organização religiosa neo-pagã denominada Church of All Worlds (Igreja de todos os mundos) , inspirada pela religião fundada pelos personagens principais do romance, mas exceto por uma correspondência (a longa carta dirigida a Zell aparece como uma carta a "um Fan" nos trechos finais de Grumbles from the Grave) e por uma assinatura paga da Green Egg, a revista da igreja, durante os anos 1970 (pois Heinlein recusava receber uma assinatura gratuita), Heinlein jamais teve qualquer conexão com o projeto.
rdf:langString «Чужинець на чужій землі» (англ. Stranger in a Strange Land) — філософсько-фантастичний роман Роберта Гайнлайна, опублікований в 1961 році. В творі розповідається історія Валентайна Майкла Сміта — чоловіка, котрий був вихований марсіанами та повернувся на Землю, де став новим месією. В 1962 роман був нагороджений Премією Г'юґо.
rdf:langString «Чужак в чужой стране» (англ. Stranger in a Strange Land , название также часто переводится на русский язык как «Чужак в стране чужой»; рабочее название (в рукописи) The Heretic — «Еретик») — фантастический философский роман Роберта Хайнлайна, удостоенный премии «Хьюго» в 1962 году. Одно из немногих фантастических произведений, включённых Библиотекой Конгресса в список книг, сформировавших Америку. Сюжет содержит массу историко-философских аллюзий, являясь жизнеописанием Валентайна Майкла Смита, мужчины, воспитанного марсианами, вернувшегося на Землю и ставшего здесь новым мессией. Публикация романа вызвала скандал, связанный со слишком вольным, по нормам тогдашней цензуры, изображением сексуальной жизни и религии. До 1991 года в США роман выходил в урезанном на 25 % по сравнению с рукописью виде. Полный русский перевод вышел в 2017 году (перевод М. Пчелинцева был дополнен переводчицей А. Питчер).
rdf:langString 《异乡异客》(英語:Stranger in a Strange Land)是美国科幻小说作家罗伯特·海莱因著名的作品之一。於1961年發表,1962年獲得雨果奖。罗伯特·海因莱茵也從英國作家吉卜林故事集《叢林奇譚》獲得故事靈感。
xsd:nonNegativeInteger 43859
xsd:string 978-0-441-79034-0
xsd:positiveInteger 408
xsd:date 1961-06-01

data from the linked data cloud