Strait is the Gate
http://dbpedia.org/resource/Strait_is_the_Gate an entity of type: Thing
Die enge Pforte ist ein Roman von André Gide, der 1909 unter dem Titel La Porte étroite in der Literaturzeitschrift Mercure de France in Paris erschien. Jérôme erzählt die Geschichte seiner unglücklichen Liebe zu Alissa Bucolin.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 좁은 문 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《좁은 문》(프랑스어: La Porte Étroite)은 앙드레 지드가 지은 심리소설이다.
rdf:langString
『狭き門』(せまきもん、原題:La Porte étroite、1909年)は、フランスのノーベル文学賞受賞者アンドレ・ジッドによる小説である。
rdf:langString
A porta estreita (em francês La porte étroite) é uma novela francesa escrita por André Gide e publicada em 1909. É uma história bastante triste e comovedora que explora as complexidades e terrores da adolescência e crescimento. Baseada na interpretação Freudiana, a história usa a influencia das experiencias da infância e dos mal entendidos que podem surgir entre duas pessoas.
rdf:langString
《窄門》(法語:La Porte Étroite,1909年)是法國作家安德烈·紀德(André Paul Guillaume Gide)的一部著作。
rdf:langString
Strait is the Gate (French: La Porte Étroite) is a 1909 French novel written by André Gide. It was translated into English by Dorothy Bussy. It probes the complexities and terrors of adolescence and growing up. Based on a Freudian interpretation, the story uses the influences of childhood experience and the misunderstandings that can arise between two people. Strait is the Gate taps the unassuaged memory of Gide's unsuccessful wooing of his cousin between 1888 and 1891.
rdf:langString
La Porte étroite est une œuvre d'André Gide, publiée en 1909 et considérée par lui non comme un roman, mais comme un récit et un pendant à L'Immoraliste. La Porte étroite est narré par un des principaux protagonistes, Jérôme, « flasque caractère […] impliquant la flasque prose », qui se défend d’ailleurs, dans l’incipit, de faire de la littérature : « D'autres en auraient pu faire un livre ; mais l'histoire que je raconte ici, j'ai mis toute ma force à la vivre et ma vertu s'y est usée. J'écrirai donc très simplement mes souvenirs, et s’ils sont en lambeaux par endroits, je n’aurai recours à aucune invention pour les rapiécer ou les joindre ; l’effort que j’apporterais à leur apprêt gênerait le dernier plaisir que j’espère trouver à les dire. »
rdf:langString
La porta stretta (La Porte ètroite - IPA: /la pɔʁt‿etʁwat/) è un'opera di André Gide, pubblicata nel 1909 che l'autore non considera come un romanzo, ma come un racconto e una controparte de "L'Immoralista". La porta stretta è narrato da uno dei personaggi principali, Jérôme , « un personaggio floscio [...] che implica una prosa floscia », che peraltro, nell'incipit, nega di fare della letteratura: «Altri avrebbero potuto farne un libro; ma la storia che qui narro ho messo tutta la mia forza a viverla e la mia virtù vi si è logorata. Scriverò dunque molto semplicemente i miei ricordi, e se qua e là sono a brandelli, non ricorrerà a nessuna invenzione per rattopparli o unirli; lo sforzo che farei per acconciarli guasterebbe l'estremo piacere che spero di provare nel narrarli. »
rdf:langString
rdf:langString
Die enge Pforte
rdf:langString
La porta stretta
rdf:langString
La Porte étroite
rdf:langString
狭き門
rdf:langString
좁은 문
rdf:langString
A Porta Estreita
rdf:langString
Strait is the Gate
rdf:langString
窄門
xsd:integer
17930827
xsd:integer
1064470844
rdf:langString
Die enge Pforte ist ein Roman von André Gide, der 1909 unter dem Titel La Porte étroite in der Literaturzeitschrift Mercure de France in Paris erschien. Jérôme erzählt die Geschichte seiner unglücklichen Liebe zu Alissa Bucolin.
rdf:langString
La Porte étroite est une œuvre d'André Gide, publiée en 1909 et considérée par lui non comme un roman, mais comme un récit et un pendant à L'Immoraliste. La Porte étroite est narré par un des principaux protagonistes, Jérôme, « flasque caractère […] impliquant la flasque prose », qui se défend d’ailleurs, dans l’incipit, de faire de la littérature : « D'autres en auraient pu faire un livre ; mais l'histoire que je raconte ici, j'ai mis toute ma force à la vivre et ma vertu s'y est usée. J'écrirai donc très simplement mes souvenirs, et s’ils sont en lambeaux par endroits, je n’aurai recours à aucune invention pour les rapiécer ou les joindre ; l’effort que j’apporterais à leur apprêt gênerait le dernier plaisir que j’espère trouver à les dire. » Gide introduit la voix de l’autre personnage principal, Alissa, par le biais de lettres et surtout d’un journal intime, pièce essentielle de l’œuvre, qui commande et justifie, aux yeux de l’auteur, l’écriture de tout ce qui précède. Car si Jérôme est le narrateur, c’est autour d’Alissa que gravite le récit. Il s’agit là d’une étude de cas et c’est afin de ne pas perturber le développement de son personnage que Gide a volontairement affadi l’autre figure du récit : « […] sans un tel héros la tragédie n'eût pas été possible, ou du moins serait-il intervenu, lui, dans l'évolution du caractère de la femme – évolution que je voulais très pure ».
rdf:langString
Strait is the Gate (French: La Porte Étroite) is a 1909 French novel written by André Gide. It was translated into English by Dorothy Bussy. It probes the complexities and terrors of adolescence and growing up. Based on a Freudian interpretation, the story uses the influences of childhood experience and the misunderstandings that can arise between two people. Strait is the Gate taps the unassuaged memory of Gide's unsuccessful wooing of his cousin between 1888 and 1891. Much of the story is written as an epistolary novel between the Protagonist Jerome and his love Alissa. Much of the end of the novel is taken up by an exploration into Alissa's journal that details most of the events of the novel from her perspective.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 좁은 문 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 《좁은 문》(프랑스어: La Porte Étroite)은 앙드레 지드가 지은 심리소설이다.
rdf:langString
『狭き門』(せまきもん、原題:La Porte étroite、1909年)は、フランスのノーベル文学賞受賞者アンドレ・ジッドによる小説である。
rdf:langString
La porta stretta (La Porte ètroite - IPA: /la pɔʁt‿etʁwat/) è un'opera di André Gide, pubblicata nel 1909 che l'autore non considera come un romanzo, ma come un racconto e una controparte de "L'Immoralista". La porta stretta è narrato da uno dei personaggi principali, Jérôme , « un personaggio floscio [...] che implica una prosa floscia », che peraltro, nell'incipit, nega di fare della letteratura: «Altri avrebbero potuto farne un libro; ma la storia che qui narro ho messo tutta la mia forza a viverla e la mia virtù vi si è logorata. Scriverò dunque molto semplicemente i miei ricordi, e se qua e là sono a brandelli, non ricorrerà a nessuna invenzione per rattopparli o unirli; lo sforzo che farei per acconciarli guasterebbe l'estremo piacere che spero di provare nel narrarli. » Gide introduce la voce dell'altro personaggio principale, Alissa, attraverso delle lettere e soprattutto attraverso un diario da lei scritto, parte essenziale dell'opera, che agli occhi dell'autore, comanda e giustifica la scrittura di tutto ciò che precede. Perché se Jerome è il narratore, è attorno ad Alissa che ruota l'opera. Questo è un caso di studio ed è proprio per non turbare lo sviluppo del suo personaggio che Gide ha volutamente attenuato l'altro personaggio della storia: « [...] senza un tale eroe la tragedia non sarebbe stata possibile o almeno sarebbe intervenuto lui nell'evoluzione del carattere della donna - evoluzione che volevo purissima ».
rdf:langString
A porta estreita (em francês La porte étroite) é uma novela francesa escrita por André Gide e publicada em 1909. É uma história bastante triste e comovedora que explora as complexidades e terrores da adolescência e crescimento. Baseada na interpretação Freudiana, a história usa a influencia das experiencias da infância e dos mal entendidos que podem surgir entre duas pessoas.
rdf:langString
《窄門》(法語:La Porte Étroite,1909年)是法國作家安德烈·紀德(André Paul Guillaume Gide)的一部著作。
xsd:nonNegativeInteger
5572