Stir frying

http://dbpedia.org/resource/Stir_frying an entity of type: TopicalConcept

Stir frying és una tècnica culinaria, manlleu de l'anglès, que es fa servir per a denominar qualsevol de les dues tècniques de la cuina xinesa: chǎo (炒) i Bào (爆). Ambdues tècniques difereixen només en la velocitat amb la qual s'executa la preparació dels plats, la quantitat de calor emprada, i com es llança el menjar en el wok. Els clients dels restaurants cantonesos jutgen l'habilitat del xef fent " stir frying " pel " " generat en el menjar. Es creu que això demostra la capacitat del xef extraient el txi del wok. rdf:langString
El stir frying (que puede denominarse salteado agitado, salteado removido o salteado en wok) es una expresión inglesa que se emplea para denominar a cualquiera de las dos técnicas de la cocina china: chǎo (炒) y bào (爆). Ambas técnicas difieren solo en la velocidad con la que se ejecuta la preparación de los platos, la cantidad de calor empleada, y como se lanza la comida en el wok. Los clientes de los restaurantes cantoneses juzgan la habilidad del chef realizando stir frying por el wok hei generado en la comida. Se cree que esto demuestra la capacidad del chef extrayendo el qi del wok. rdf:langString
볶기(stir frying)는 불에 달군 프라이팬이나 냄비에 기름을 두르고 식품을 넣어서 가열하면 식품이 볶아지면서 익는 조리법으로, 굽기와 튀기기의 중간 방법이다. 볶는 조리법은 독특한 향기와 고소한 맛이 생기며, 지방과 지용성 비타민의 흡수가 좋아진다. 또 200-220℃ 정도의 높은 온도에서 단시간 조리하므로 비타민의 손실이 적다. 볶을 때 사용하는 기름의 양은 보통 재료의 5-10%가 적당하다. 기름이 적으면 재료가 타기 쉽고, 너무 많으면 음식이 깔끔하지 않으므로 주의한다. 볶아 낸 식품은 시간이 지날수록 수분이 생기게 되므로 가능하면 먹기 직전에 볶는다. rdf:langString
炒め物(いためもの)また炒め料理(いためりょうり)とは、少量の油を使って野菜や肉などの食材をかき混ぜながら加熱し、調味した料理である。 rdf:langString
Smażenie w ruchu, smażenie z intensywnym mieszaniem, smażenie krótkie (chiń.: 炒 chăo; ang. stir-frying) – jeden z charakterystycznych dla kuchni dalekowschodnich sposobów przyrządzania potraw smażonych. Istotą tej techniki jest krótkotrwałe podgrzewanie składników potrawy na silnym ogniu, połączone z jednoczesnym intensywnym mieszaniem. Smażenie tego rodzaju wykonuje się w woku, dużej patelni o stożkowatym kształcie, dzięki czemu mieszane składniki cały czas gromadzą się na środku. Do smażenia w ruchu mięso kroi się na bardzo cienkie plasterki, a warzywa na zapałkę lub cienkie płatki. Składniki tworzące stir-fry można podzielić na kilka grup: białko, warzywa, podstawa aromatyczna oraz dodatki. rdf:langString
炒是一種烹調方法。在鍋內加微量的食用油,加熱至160℃-240℃左右的油溫,放入食材後快速拌散。最早记载于中国南北朝时期的《齐民要术》。 可分為、爆炒、、溜炒 、煸炒、乾炒等。 rdf:langString
Смаження з перемішуванням, коротке смаження (англ. stir-frying) — один з характерних для кухні Далекого Сходу способів приготування смажених страв. Суть цієї техніки полягає у короткотривалому підігріванні складників їжі на сильному вогні у поєднанні з одночасним інтенсивним перемішуванням. Смаження такого типу виконується у воку, великій сковороді з випуклим дном, завдяки чому змішувані складники протягом усього часу збираються у середині сковороди. Для смаження з перемішуванням м'ясо ріжуть дуже тонкими пластинками, а овочі тонкими пластівцями. rdf:langString
القلي السريع طريقة لتحضير الطعام يتميز فيها المطبخ في منطقة جنوب شرق أسيا في تايلند والصين وهي طريقة معتمدة لديهم في قلي الخضار دون سلقها أو شيها وتفيد هذه الطريقة في المحافظة على الفيتامينات القابلة للانحلال في الماء أو التأثر بالحرارة كفيتامين أ (A) وفيتامين ج (C). rdf:langString
Stir-fry (čínsky v českém přepisu čchao, pchin-jinem chǎo, znaky 炒) je čínská kulinářská technika, při které jsou ingredience smažené v malém množství velice horkého oleje při míchání ve woku. Tato technika má původ v Číně, v posledních stoletích se rozšířila do zbytku Asie a světa. Stir-fry bývá častokrát doporučováno jako zdravá příprava jídla, kvůli tomu, že jídla připravená díky stir-fry v sobě častokrát obsahují zeleninu, maso a ryby, které mají nízký obsah tuku. Termín „stir-fry“ byl poprvé použit v kuchařce jako označení techniky čchao. rdf:langString
Kirlofritado, uokado (ĉine: 炒, pinjine: chǎo) aŭ renversanta fritado estas kuirtekniko, origine el Azio, por prepari nutraĵon en uoko (en Indonezio vadjango), en varmega oleo sur forta fajro. Dum la fritado la nutraĵo daŭre estas kirlata (origine per skuado de la uoko). rdf:langString
Stir frying (Chinese: 炒; pinyin: chǎo) is a cooking technique in which ingredients are fried in a small amount of very hot oil while being stirred or tossed in a wok. The technique originated in China and in recent centuries has spread into other parts of Asia and the West. It is similar to sautéing in Western cooking technique. Stir frying and Chinese food have been recommended as both healthy and appealing for their skillful use of vegetables, meats, and fish which are moderate in their fat content and sauces which are not overly rich, provided calories are kept at a reasonable level. rdf:langString
La frittura al salto (inglese: stir frying; cinese:炒S, chǎoP) è una tecnica di cottura cinese nella quale gli ingredienti sono fritti in una piccola quantità di olio bollente mentre vengono saltati (cioè rimescolati) in un wok. La tecnica ebbe origine in Cina e nei secoli recenti si è diffusa in altre parti dell'Asia e in Occidente. Anche se questo è stato smentito dalle ricerche, molti asseriscono ancora che questa cottura rapida, calda, sigilli i sapori dei cibi, preservandone al tempo stesso il colore e la struttura. rdf:langString
Roerbakken, wokken (Chinees: 炒, pinyin: chǎo) of omscheppend bakken is een van oorsprong uit Azië afkomstige kooktechniek voor het bereiden van voedsel in een wok (Indonesië: wadjan of wadjang), in sterk verhitte olie en op een hoog vuur. Hierbij wordt het gerecht continu omgeroerd (oorspronkelijk door de wok te schudden). rdf:langString
Стир-фрай (англ. to stir-fry, буквально «жарить, перемешивая») — традиционная для китайской, прежде всего для кантонской кухни техника быстрого обжаривания пищи в раскалённом масле в глубокой сковороде с покатыми стенками (воке) при постоянном помешивании. В воке жарят нарезанные кусочками мясо и морепродукты, овощи и лапшу. При такой скоростной температурной обработке продукты сохраняют свежесть, аромат и значительную часть своих полезных свойств. rdf:langString
Snabbstekning (kinesiska: 炒, pinyin: chǎo) eller wokning är sedan Tangdynastin en i Kina vanligt förekommande matlagningsteknik som på senare tid vunnit i popularitet även utanför den kinesiska världen. rdf:langString
rdf:langString قلي سريع
rdf:langString Stir frying
rdf:langString Stir-fry
rdf:langString Kirlofritado
rdf:langString Stir frying
rdf:langString Penggongsengan
rdf:langString Frittura al salto
rdf:langString 炒め物
rdf:langString 볶기
rdf:langString Roerbakken
rdf:langString Smażenie w ruchu
rdf:langString Stir frying
rdf:langString Стир-фрай
rdf:langString Snabbstekning
rdf:langString Смаження з перемішуванням
rdf:langString
xsd:integer 53000
xsd:integer 1123415499
rdf:langString wok6 hei3
rdf:langString pop, explosion
rdf:langString no
rdf:langString bào
rdf:langString chǎo
rdf:langString 镬气
rdf:langString 鑊氣
rdf:langString Stir frying és una tècnica culinaria, manlleu de l'anglès, que es fa servir per a denominar qualsevol de les dues tècniques de la cuina xinesa: chǎo (炒) i Bào (爆). Ambdues tècniques difereixen només en la velocitat amb la qual s'executa la preparació dels plats, la quantitat de calor emprada, i com es llança el menjar en el wok. Els clients dels restaurants cantonesos jutgen l'habilitat del xef fent " stir frying " pel " " generat en el menjar. Es creu que això demostra la capacitat del xef extraient el txi del wok.
rdf:langString القلي السريع طريقة لتحضير الطعام يتميز فيها المطبخ في منطقة جنوب شرق أسيا في تايلند والصين وهي طريقة معتمدة لديهم في قلي الخضار دون سلقها أو شيها وتفيد هذه الطريقة في المحافظة على الفيتامينات القابلة للانحلال في الماء أو التأثر بالحرارة كفيتامين أ (A) وفيتامين ج (C). القلي السريع يكون باستعمال زيت للقلي . ويتم ذلك بتعريض الطعام لحرارة عالية وسريعة وبهذه الطريقة يحتفظ الطعام بكل مكوناته الغذائية، إضافة إلى أن الطعام سوف يمتص كميات قليلة من الدهون، حيث أن الطبقات الخارجية للطعام ستغلق ثقوبها بسرعة بسبب الحرارة الشديدة خصوصاً في بداية عملية القلي، حيث سيؤدي ذلك إلى طهي الأجزاء الداخلية من الطعام بسبب البخار المتوفر. ولأنه يتم طهيه بسرعة فإنه لا يفقد الكثير من الفيتامينات والأملاح التي يحتويها.
rdf:langString Stir-fry (čínsky v českém přepisu čchao, pchin-jinem chǎo, znaky 炒) je čínská kulinářská technika, při které jsou ingredience smažené v malém množství velice horkého oleje při míchání ve woku. Tato technika má původ v Číně, v posledních stoletích se rozšířila do zbytku Asie a světa. Někteří odborníci se domívají že smažení ve woku se mohlo praktikovat už v Dynastii Chan (206 př. n. l až 220 n. l.), v minulosti se ovšem používalo pro sušení zrn a nikoliv pro vaření. Své dnešní podoby dostal wok až v říši Ming (1368–1644), kdy jeho tvar dovoloval rychlé zpracování jídel v horkém oleji. Ve 20. století si již velká část restaurací a bohatších rodin mohla dovolit dostatek oleje a paliva na stir-fry, dominantní technikou zůstalo vaření v horké vodě a páře. Stir-fry se začalo více rozšiřovat, až když palivo a olej začalo být levnější a dostupnější pro více lidí. Stir-fry bývá častokrát doporučováno jako zdravá příprava jídla, kvůli tomu, že jídla připravená díky stir-fry v sobě častokrát obsahují zeleninu, maso a ryby, které mají nízký obsah tuku. Termín „stir-fry“ byl poprvé použit v kuchařce jako označení techniky čchao.
rdf:langString Kirlofritado, uokado (ĉine: 炒, pinjine: chǎo) aŭ renversanta fritado estas kuirtekniko, origine el Azio, por prepari nutraĵon en uoko (en Indonezio vadjango), en varmega oleo sur forta fajro. Dum la fritado la nutraĵo daŭre estas kirlata (origine per skuado de la uoko). Kirlofritado venas el la ĉirkaŭaĵo de la urbo Kantono. Antaŭ jarcentoj tie apenaŭ kreskis ligno kaj fajrofontoj do estis malabundaj. Tio signifas ke oni devis ekonomie kuiradi. La solvo estis tranĉi viandon kaj legomojn en etaj pecoj kaj kuiri en volba pato sur fortega fajro sur kiu la uoko fariĝis malhelruĝa kaj samtempe friti ĉiujn ingediencojn tre rapide.
rdf:langString El stir frying (que puede denominarse salteado agitado, salteado removido o salteado en wok) es una expresión inglesa que se emplea para denominar a cualquiera de las dos técnicas de la cocina china: chǎo (炒) y bào (爆). Ambas técnicas difieren solo en la velocidad con la que se ejecuta la preparación de los platos, la cantidad de calor empleada, y como se lanza la comida en el wok. Los clientes de los restaurantes cantoneses juzgan la habilidad del chef realizando stir frying por el wok hei generado en la comida. Se cree que esto demuestra la capacidad del chef extrayendo el qi del wok.
rdf:langString Stir frying (Chinese: 炒; pinyin: chǎo) is a cooking technique in which ingredients are fried in a small amount of very hot oil while being stirred or tossed in a wok. The technique originated in China and in recent centuries has spread into other parts of Asia and the West. It is similar to sautéing in Western cooking technique. Scholars think that wok (or pan) frying may have been used as early as the Han dynasty (206 B.C. – 220 A.D.) for drying grain, not for cooking, but it was not until the Ming dynasty (1368–1644) that the wok reached its modern shape and allowed quick cooking in hot oil. Well into the 20th century, while only restaurants and affluent families could afford the oil and fuel needed for stir fry, the most widely used cooking techniques remained boiling and steaming. Stir fry cooking came to predominate over the course of the century as more people could afford oil and fuel, and in the West spread beyond Chinese communities. Stir frying and Chinese food have been recommended as both healthy and appealing for their skillful use of vegetables, meats, and fish which are moderate in their fat content and sauces which are not overly rich, provided calories are kept at a reasonable level. The English-language term "stir-fry" was coined by Yuen Ren Chao in Buwei Yang Chao's book How to Cook and Eat in Chinese (1945), to describe the chǎo technique. Although using "stir-fry" as a noun is commonplace in English, in Chinese, the word 炒 (chǎo) is used as a verb or adjective only.
rdf:langString 볶기(stir frying)는 불에 달군 프라이팬이나 냄비에 기름을 두르고 식품을 넣어서 가열하면 식품이 볶아지면서 익는 조리법으로, 굽기와 튀기기의 중간 방법이다. 볶는 조리법은 독특한 향기와 고소한 맛이 생기며, 지방과 지용성 비타민의 흡수가 좋아진다. 또 200-220℃ 정도의 높은 온도에서 단시간 조리하므로 비타민의 손실이 적다. 볶을 때 사용하는 기름의 양은 보통 재료의 5-10%가 적당하다. 기름이 적으면 재료가 타기 쉽고, 너무 많으면 음식이 깔끔하지 않으므로 주의한다. 볶아 낸 식품은 시간이 지날수록 수분이 생기게 되므로 가능하면 먹기 직전에 볶는다.
rdf:langString La frittura al salto (inglese: stir frying; cinese:炒S, chǎoP) è una tecnica di cottura cinese nella quale gli ingredienti sono fritti in una piccola quantità di olio bollente mentre vengono saltati (cioè rimescolati) in un wok. La tecnica ebbe origine in Cina e nei secoli recenti si è diffusa in altre parti dell'Asia e in Occidente. Anche se questo è stato smentito dalle ricerche, molti asseriscono ancora che questa cottura rapida, calda, sigilli i sapori dei cibi, preservandone al tempo stesso il colore e la struttura. Gli studiosi pensano che la frittura nel wok (o padella) possa essere stata usata fin dalla dinastia Han (206 a.C. – 220 d.C.) per essiccare il grano, non per cuocere, ma fu solo nella dinastia Ming (1368–1644) che il wok raggiunse la sua forma e permise la cottura rapida nell'olio bollente. In pieno XX secolo, mentre i ristoranti e le famiglie benestanti potevano permettersi l'olio e il combustibile richiesto per la frittura al salto, le tecniche di cottura più ampiamente usate rimanevano la bollitura e il vapore. La cottura con la frittura al salto giunse a predominare nel corso del secolo via via che più persone potevano permettersi l'olio e il combustibile, e in Occidente si diffuse al di là delle comunità cinesi. La frittura al salto e il cibo cinese sono stati raccomandati come sia sani che attraenti per il loro uso sapiente di ortaggi, carne e pesce che hanno un contenuto moderato di grassi e di salse che non sono apertamente ricche, purché le calorie sia mantenute a un livello ragionevole. Il termine stir-fry fu introdotto nella lingua inglese nel libro di ("Come cucinare e mangiare in cinese", 1945), per descrivere la tecnica chǎo.
rdf:langString 炒め物(いためもの)また炒め料理(いためりょうり)とは、少量の油を使って野菜や肉などの食材をかき混ぜながら加熱し、調味した料理である。
rdf:langString Roerbakken, wokken (Chinees: 炒, pinyin: chǎo) of omscheppend bakken is een van oorsprong uit Azië afkomstige kooktechniek voor het bereiden van voedsel in een wok (Indonesië: wadjan of wadjang), in sterk verhitte olie en op een hoog vuur. Hierbij wordt het gerecht continu omgeroerd (oorspronkelijk door de wok te schudden). Wokken stamt uit de omgeving van de Chinese stad Kanton. Eeuwen geleden groeide er nauwelijks hout en vuurbronnen waren er schaars. Dat betekende dat men gedwongen was tot economisch koken. De oplossing was groenten en vlees in kleine stukjes snijden en in een holle pan, boven een hoog vuur waar de wok van de hitte donkerrood werd, alle ingrediënten tegelijk snel te bakken.
rdf:langString Smażenie w ruchu, smażenie z intensywnym mieszaniem, smażenie krótkie (chiń.: 炒 chăo; ang. stir-frying) – jeden z charakterystycznych dla kuchni dalekowschodnich sposobów przyrządzania potraw smażonych. Istotą tej techniki jest krótkotrwałe podgrzewanie składników potrawy na silnym ogniu, połączone z jednoczesnym intensywnym mieszaniem. Smażenie tego rodzaju wykonuje się w woku, dużej patelni o stożkowatym kształcie, dzięki czemu mieszane składniki cały czas gromadzą się na środku. Do smażenia w ruchu mięso kroi się na bardzo cienkie plasterki, a warzywa na zapałkę lub cienkie płatki. Składniki tworzące stir-fry można podzielić na kilka grup: białko, warzywa, podstawa aromatyczna oraz dodatki.
rdf:langString Snabbstekning (kinesiska: 炒, pinyin: chǎo) eller wokning är sedan Tangdynastin en i Kina vanligt förekommande matlagningsteknik som på senare tid vunnit i popularitet även utanför den kinesiska världen. Ingredienserna skärs i små bitar som sedan hastigt steks under omrörning och/eller kast i en mycket varm kupad stekgryta, wok, eventuellt med lite vätska tillsatt på slutet. En liknande teknik som använder en ännu hetare panna heter på kinesiska bào (爆) men översätts också till snabbstekning. Snabbstekningstekniken kom till Kina från Centralasien och tillåter tillagning med mycket lite bränsle, en fördel även i stora delar av Kina.
rdf:langString 炒是一種烹調方法。在鍋內加微量的食用油,加熱至160℃-240℃左右的油溫,放入食材後快速拌散。最早记载于中国南北朝时期的《齐民要术》。 可分為、爆炒、、溜炒 、煸炒、乾炒等。
rdf:langString Стир-фрай (англ. to stir-fry, буквально «жарить, перемешивая») — традиционная для китайской, прежде всего для кантонской кухни техника быстрого обжаривания пищи в раскалённом масле в глубокой сковороде с покатыми стенками (воке) при постоянном помешивании. В воке жарят нарезанные кусочками мясо и морепродукты, овощи и лапшу. При такой скоростной температурной обработке продукты сохраняют свежесть, аромат и значительную часть своих полезных свойств. Мерилом мастерства южнокитайских поваров считается способность придать блюду особый «вкус сковороды» (wok hei). Этот вкусовой оттенок объясняется отчасти карамелизацией, отчасти реакцией Майяра. Наиболее опытные повара не только постоянно помешивают приготовляемую пищу, но и быстро подбрасывают её на сковородке в воздух для быстрого перемешивания.
rdf:langString Смаження з перемішуванням, коротке смаження (англ. stir-frying) — один з характерних для кухні Далекого Сходу способів приготування смажених страв. Суть цієї техніки полягає у короткотривалому підігріванні складників їжі на сильному вогні у поєднанні з одночасним інтенсивним перемішуванням. Смаження такого типу виконується у воку, великій сковороді з випуклим дном, завдяки чому змішувані складники протягом усього часу збираються у середині сковороди. Для смаження з перемішуванням м'ясо ріжуть дуже тонкими пластинками, а овочі тонкими пластівцями.
xsd:nonNegativeInteger 25328

data from the linked data cloud