Spotted dick
http://dbpedia.org/resource/Spotted_dick an entity of type: Thing
Le spotted dick est un dessert anglais traditionnel. C'est un pudding fait de suif traditionnellement mélangé à du sirop de maïs ou de la mélasse, de la levure, de la farine etc., ces ingrédients étant mélangés jusqu'à obtenir une pâte lisse. C'est à cette pâte que l'on ajoute les raisins ou fruits secs qui ont donné le nom de spotted au pudding, soit tacheté en français. Le pudding est soit bouilli soit cuit à l'étouffée puis accompagné de costarde. Ce produit se trouve couramment, sous diverses présentations, sur les étagères des épiceries britanniques.
rdf:langString
Spotted dick (also known as "spotted dog" or "railway cake") is a traditional British steamed pudding, historically made with suet and dried fruit (usually currants or raisins) and often served with custard. Non-traditional variants include recipes that replace suet with other fats (such as butter), or that include eggs to make something similar to a sponge pudding or cake.
rdf:langString
Lo spotted dick (o spotted dog) è un dolce britannico. Si tratta di un pudding cotto al forno contenente frutta secca (in genere ribes e/o uva passa) e spesso servito con crema pasticcera. Il grasso di rognone, che veniva un tempo utilizzato per prepararlo, viene oggi sostituito dal burro e dalle uova, ingredienti che gli conferiscono una consistenza più simile al pan di Spagna.
rdf:langString
スポティッド・ディック(英語: Spotted dick)は、イギリスの伝統的なベイクド・プディングで、歴史的にはスエットとドライフルーツ(主にはカラントやレーズン)で作られ、しばしばカスタードが添えられる。スポティッド・ドッグ(英語: Spotted Dog)や、レイルウェイ・ケーキ(英語: Railway Cake)とも呼ばれる。 スエットの代わりに他の油脂(バターなど)を使ったレシピや、卵を使ったスポンジプディングやケーキに似たレシピなどがある。
rdf:langString
Spotted dick – deser (według wielu źródeł angielski), rodzaj puddingu podawanego na gorąco z sosem custard. Ciasto zawiera zwykle suszone owoce (najczęściej porzeczki, rodzynki i inne bakalie). Gotowane jest na parze w formie budyniowej.
rdf:langString
Spotted dick är en brittisk efterrättspudding. Puddingen består av mjöl, socker, talg och innehåller torkad frukt (oftast russin). Den tillhör den grupp av puddingar som traditionellt tillagas genom ångning. Vanligen serveras den med vaniljsås, men traditionellt används inte vanilj i såsen.
rdf:langString
斑點布丁(Spotted dick)是一種傳統的英國蒸布丁甜點,歷史上以與果乾(以或葡萄為主)為原料,並配上卡士達食用。 部分非傳統的食譜會以如奶油等其他油類取代板油、或添加雞蛋使其口味接近海綿布丁或蛋糕。
rdf:langString
Spotted dick ist ein in Großbritannien verbreiteter gedämpfter oder gebackener Pudding aus Rindernierenfett und Trockenfrüchten (meistens Korinthen), der üblicherweise mit Custard serviert wird. Der Namensbestandteil Spotted (deutsch „gefleckt“ oder „gepunktet“) bezieht sich auf die Trockenfrüchte. Dick könnte aus dem Wort pudding (über Aussprachevarianten wie puddink und puddick) hervorgegangen sein oder sich von den englischen Wörtern dough (Teig) oder dog (Hund) ableiten. Das gleiche Gericht mit Pflaumen statt Korinthen wird auch Spotted dog genannt. Ein weiterer Erklärungsversuch leitet den Namen vom deutschen Wort dick ab.
rdf:langString
El spotted dick es un pudin de sebo al vapor que contiene fruta seca (normalmente pasas de Corinto) y suele servirse con natillas. Spotted (‘moteado’) se refiere a la fruta seca, y dick puede ser una contracción o corrupción de la palabra pudding (‘pudin’; de la última sílaba) o posiblemente de dough, ‘masa’, o dog, ‘perro’, ya que spotted dog (‘perro moteado’) es otro nombre para este plato cuando lleva ciruela en lugar de pasas. Otra explicación es que proceda de dicht o dick, ‘espeso’ en alemán.
rdf:langString
Spotted dick adalah sejenis puding asal Inggris Raya dengan bahan dasar lemak serta buah-buah kering (umumnya kismis) dan disajikan dengan custard. Hidangan ini terbuat dari pastri berlemak yang ditaburi dengan buah-buahan kering, kemudian digulung menjadi puding berbentuk bundar.
rdf:langString
Spotted dick is een nagerecht. Het bestaat uit cake met , waarin gedroogde rozijnen of krenten zijn verwerkt. Hierover wordt gewoonlijk custard gegoten. Volgens het Oxford English Dictionary zou de uitvinder de Franse kok in de 19de eeuw zijn geweest. De herkomst van de naam is onduidelijk, maar kan een verbastering van ‘deeg’ zijn. ‘Spotted’ verwijst naar de spikkels die de gedroogde vruchten op de buitenkant van het gerecht vormen. Spotted dick is algemeen in supermarkten verkrijgbaar.
rdf:langString
rdf:langString
Spotted Dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
スポティッド・ディック
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
斑點布丁
rdf:langString
Spotted dick
rdf:langString
Spotted dick
xsd:integer
238118
xsd:integer
1118258119
rdf:langString
Spotted dick
xsd:integer
300
rdf:langString
Spotted dick ist ein in Großbritannien verbreiteter gedämpfter oder gebackener Pudding aus Rindernierenfett und Trockenfrüchten (meistens Korinthen), der üblicherweise mit Custard serviert wird. Der Namensbestandteil Spotted (deutsch „gefleckt“ oder „gepunktet“) bezieht sich auf die Trockenfrüchte. Dick könnte aus dem Wort pudding (über Aussprachevarianten wie puddink und puddick) hervorgegangen sein oder sich von den englischen Wörtern dough (Teig) oder dog (Hund) ableiten. Das gleiche Gericht mit Pflaumen statt Korinthen wird auch Spotted dog genannt. Ein weiterer Erklärungsversuch leitet den Namen vom deutschen Wort dick ab. Nach dem Oxford English Dictionary ist der früheste Beleg für das Gericht ein Rezept für „Plum Bolster or Spotted Dick“ im 1850 erschienenen Werk The Modern Housewife, or, Ménagère von Alexis Soyer. Krankenhausverwalter des NHS Trust in Gloucestershire (im Jahre 2001) und die Gastronomieverantwortlichen des (2009) benannten den Pudding in Spotted Richard um, da das Wort Dick im Englischen nicht nur als Kurzform von Richard, sondern auch als vulgärer Ausdruck für den Penis gebräuchlich ist, und daher als anstößig angesehen wurde. In Gloucestershire wurde 2002 wieder zum ursprünglichen Namen gewechselt. Der Flintshire County Council machte die Umbenennung nach einigen Wochen rückgängig. Der traditionelle Pudding ist häufig Bestandteil britischer Krankenhausmenüs.
rdf:langString
El spotted dick es un pudin de sebo al vapor que contiene fruta seca (normalmente pasas de Corinto) y suele servirse con natillas. Spotted (‘moteado’) se refiere a la fruta seca, y dick puede ser una contracción o corrupción de la palabra pudding (‘pudin’; de la última sílaba) o posiblemente de dough, ‘masa’, o dog, ‘perro’, ya que spotted dog (‘perro moteado’) es otro nombre para este plato cuando lleva ciruela en lugar de pasas. Otra explicación es que proceda de dicht o dick, ‘espeso’ en alemán. Según el Oxford English Dictionary, la referencia más antigua documentada es una receta de Plum Bolster or Spotted Dick en el libro de Alexis Soyer The Modern Housewife, or, Ménagère (1850).
rdf:langString
Le spotted dick est un dessert anglais traditionnel. C'est un pudding fait de suif traditionnellement mélangé à du sirop de maïs ou de la mélasse, de la levure, de la farine etc., ces ingrédients étant mélangés jusqu'à obtenir une pâte lisse. C'est à cette pâte que l'on ajoute les raisins ou fruits secs qui ont donné le nom de spotted au pudding, soit tacheté en français. Le pudding est soit bouilli soit cuit à l'étouffée puis accompagné de costarde. Ce produit se trouve couramment, sous diverses présentations, sur les étagères des épiceries britanniques.
rdf:langString
Spotted dick (also known as "spotted dog" or "railway cake") is a traditional British steamed pudding, historically made with suet and dried fruit (usually currants or raisins) and often served with custard. Non-traditional variants include recipes that replace suet with other fats (such as butter), or that include eggs to make something similar to a sponge pudding or cake.
rdf:langString
Spotted dick adalah sejenis puding asal Inggris Raya dengan bahan dasar lemak serta buah-buah kering (umumnya kismis) dan disajikan dengan custard. Hidangan ini terbuat dari pastri berlemak yang ditaburi dengan buah-buahan kering, kemudian digulung menjadi puding berbentuk bundar. Nama hidangan ini sering menjadi sumber lawakan karena memiliki (dick yang dalam bahasa Inggris dapat mengacu pada alat kelamin laki-laki). Walau kata "spotted" (bertotol) mengacu pada penampilan puding yang bertotol dikarenakan buah-buah kering yang terkandung, kata "dick" memiliki asal-usul yang tidak jelas. Kata tersebut digunakan untuk mengacu pada puding sejak abad ke-19; misalkan pada abad ke-19 di Huddersfield, sebuah glosarium untuk kata-kata setempat menjelaskannya sebagai "Dick, puding polos. Apabila menggunakan sirup kental, treacle dick."Kata "dick" juga mungkin berasal dari kata pudding, yang berubah menjadi puddink, lalu puddick, dan akhirnya dick. Kemungkinan lain adalah bahwa kata tersebut berasal dari kata "dough" (adonan).
rdf:langString
Lo spotted dick (o spotted dog) è un dolce britannico. Si tratta di un pudding cotto al forno contenente frutta secca (in genere ribes e/o uva passa) e spesso servito con crema pasticcera. Il grasso di rognone, che veniva un tempo utilizzato per prepararlo, viene oggi sostituito dal burro e dalle uova, ingredienti che gli conferiscono una consistenza più simile al pan di Spagna.
rdf:langString
Spotted dick is een nagerecht. Het bestaat uit cake met , waarin gedroogde rozijnen of krenten zijn verwerkt. Hierover wordt gewoonlijk custard gegoten. Volgens het Oxford English Dictionary zou de uitvinder de Franse kok in de 19de eeuw zijn geweest. De herkomst van de naam is onduidelijk, maar kan een verbastering van ‘deeg’ zijn. ‘Spotted’ verwijst naar de spikkels die de gedroogde vruchten op de buitenkant van het gerecht vormen. Aangezien ‘dick’ zowel een koosvariant van de naam Richard is als een vulgair synoniem voor ‘penis’, hebben overheidsinstanties herhaaldelijk gepoogd het dessert in spotted Richard om te dopen, zo bijvoorbeeld in 2001 de NHS van Gloucestershire en in 2009 de districtsraad van het graafschap Flintshire. Door protest werden deze maatregelen evenwel teruggedraaid. Spotted dick is algemeen in supermarkten verkrijgbaar.
rdf:langString
スポティッド・ディック(英語: Spotted dick)は、イギリスの伝統的なベイクド・プディングで、歴史的にはスエットとドライフルーツ(主にはカラントやレーズン)で作られ、しばしばカスタードが添えられる。スポティッド・ドッグ(英語: Spotted Dog)や、レイルウェイ・ケーキ(英語: Railway Cake)とも呼ばれる。 スエットの代わりに他の油脂(バターなど)を使ったレシピや、卵を使ったスポンジプディングやケーキに似たレシピなどがある。
rdf:langString
Spotted dick – deser (według wielu źródeł angielski), rodzaj puddingu podawanego na gorąco z sosem custard. Ciasto zawiera zwykle suszone owoce (najczęściej porzeczki, rodzynki i inne bakalie). Gotowane jest na parze w formie budyniowej.
rdf:langString
Spotted dick är en brittisk efterrättspudding. Puddingen består av mjöl, socker, talg och innehåller torkad frukt (oftast russin). Den tillhör den grupp av puddingar som traditionellt tillagas genom ångning. Vanligen serveras den med vaniljsås, men traditionellt används inte vanilj i såsen.
rdf:langString
斑點布丁(Spotted dick)是一種傳統的英國蒸布丁甜點,歷史上以與果乾(以或葡萄為主)為原料,並配上卡士達食用。 部分非傳統的食譜會以如奶油等其他油類取代板油、或添加雞蛋使其口味接近海綿布丁或蛋糕。
rdf:langString
true
rdf:langString
true
xsd:nonNegativeInteger
4771
xsd:string
Suet,dried fruit,flour,sugar,milk,baking powder