Soup joumou
http://dbpedia.org/resource/Soup_joumou an entity of type: Thing
La soupe joumou (ou soupe au giraumon, en français) est une soupe traditionnelle de la cuisine haïtienne. Elle fait partie du patrimoine culturel d'Haiti. Depuis le 16 décembre 2021, elle fait partie du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
rdf:langString
Суп джуму (англ. soup joumou, фр. soupe au giraumon) — тыквенный суп гаитянской кухни. В 2021 году суп джуму был внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
rdf:langString
珠穆湯(法語:soupe au giraumon;/dʒuːmuː/)是海地傳統湯料理。將南瓜、牛肉、馬鈴薯、大蕉、歐芹、旱芹、蘿蔔、洋蔥等食材以平底鍋煨煮,加入和水的南瓜泥,再以鹽、蒜、香草、香辛料調味而成。有時也會加入奶油,拌著義大利麵、麵包食用。 珠穆湯在海地具有重要的歷史、社會、文化意義。在法國殖民時代,珠穆湯只有殖民者與庄園主有權享用。奴隸雖掌握珠穆湯的製法,但飲用珠穆湯卻是犯法的。直到1804年海地革命後,海地人民才得以不分階級地享用珠穆湯。如今,每年元旦喝珠穆湯紀念建國日,已成為海地人的習俗。 2021年,珠穆湯入選聯合國教科文組織非物質文化遺產。
rdf:langString
El joumou (pronunciado /ʤuːmuː/; del francés, giraumon) denominada también como sopa de calabaza) es una sopa típica de la cocina haitiana. Se trata de un plato típico de los haitianos en Año Nuevo, siendo tomada como desayuno los domingos por la mañana. Se trata de una sopa elaborada con pedazos de carne y verduras que se sirve caliente acompañado de tostadas de pan.
rdf:langString
Soup joumou (/dʒuːmuː/; French: soupe au giraumon) is a soup native to Haitian cuisine. In 2021, soup joumou was added to the UNESCO Intangible Cultural Heritage List. The soup is traditionally cooked with winter squashes such as the turban squash. The squash slices are simmered in a saucepan along with pieces of beef and soup bones, potato, and vegetables such as malanga, leeks, celery, radishes, carrots, green cabbage, habanero pepper and onions. The squash is then puréed, usually in a food processor, with water and the purée is returned to the saucepan. Salt and seasoning along with lime juice, garlic, parsley and other herbs and spices are then added. Some Haitians add thin pasta such as vermicelli and macaroni and a small amount of butter or oil. The soup is always served hot and is u
rdf:langString
Soup Joumou ou sopa de abóbora é um dos símbolos da Independência do Haiti, tradicionalmente consumida no dia de Ano Novo, uma vez que a Independência do Haiti ocorreu a 1 de Janeiro de 1804. De acordo com uma estória local, nesse dia foi feito um grande caldeirão de sopa de abóbora na cidade de Gonaïves e todos os habitantes foram convidados a servir-se; anteriormente, os escravos apenas tinham direito a uma onça de carne ou peixe seco por dia.
rdf:langString
rdf:langString
Joumou
rdf:langString
Soupe joumou
rdf:langString
Soup joumou
rdf:langString
Soup joumou
rdf:langString
Суп джуму
rdf:langString
珠穆湯
rdf:langString
Soup joumou
rdf:langString
Soup joumou
xsd:integer
12847718
xsd:integer
1121750309
rdf:langString
Soupe au giraumon
rdf:langString
Soup joumou
xsd:integer
240
rdf:langString
Squash, beef, potatoes, vegetables
rdf:langString
El joumou (pronunciado /ʤuːmuː/; del francés, giraumon) denominada también como sopa de calabaza) es una sopa típica de la cocina haitiana. Se trata de un plato típico de los haitianos en Año Nuevo, siendo tomada como desayuno los domingos por la mañana. Se trata de una sopa elaborada con pedazos de carne y verduras que se sirve caliente acompañado de tostadas de pan. Esta tradición haitiana, es un tributo histórico a su independencia de Francia, que implicó su liberación de ese pueblo de la esclavitud. Mientras fueron una colonia francesa, a los esclavos se les obligaba a preparar este tipo de sopa, pero se les prohibía comerla. Al declarar Jean-Jacques Dessalines la independencia de Haití el primero de enero de 1804, instruyó que todo el pueblo tomara sopa de Joumou, como símbolo de independencia, unidad, fraternidad y sororidad, de la primera república libre, liderizada por afrodescendientes, de toda la humanidad.
rdf:langString
La soupe joumou (ou soupe au giraumon, en français) est une soupe traditionnelle de la cuisine haïtienne. Elle fait partie du patrimoine culturel d'Haiti. Depuis le 16 décembre 2021, elle fait partie du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
rdf:langString
Soup joumou (/dʒuːmuː/; French: soupe au giraumon) is a soup native to Haitian cuisine. In 2021, soup joumou was added to the UNESCO Intangible Cultural Heritage List. The soup is traditionally cooked with winter squashes such as the turban squash. The squash slices are simmered in a saucepan along with pieces of beef and soup bones, potato, and vegetables such as malanga, leeks, celery, radishes, carrots, green cabbage, habanero pepper and onions. The squash is then puréed, usually in a food processor, with water and the purée is returned to the saucepan. Salt and seasoning along with lime juice, garlic, parsley and other herbs and spices are then added. Some Haitians add thin pasta such as vermicelli and macaroni and a small amount of butter or oil. The soup is always served hot and is usually accompanied with a sliced bread which is dipped in the soup.
rdf:langString
Soup Joumou ou sopa de abóbora é um dos símbolos da Independência do Haiti, tradicionalmente consumida no dia de Ano Novo, uma vez que a Independência do Haiti ocorreu a 1 de Janeiro de 1804. De acordo com uma estória local, nesse dia foi feito um grande caldeirão de sopa de abóbora na cidade de Gonaïves e todos os habitantes foram convidados a servir-se; anteriormente, os escravos apenas tinham direito a uma onça de carne ou peixe seco por dia. “Soup Joumou” é crioulo haitiano para “sopa de abóbora”: as abóboras são indígenas daquela região e o seu nome local, numa língua tupi, seria próximo de “jerimu” ou “jerimun”, palavras ainda hoje utilizadas no Brasil para estas espécies. A sopa começa pela marinada duma pequena porção de carne de vaca própria para guisar com alho, tomilho, pimenta preta, cebolinho e sal. Depois de pelo menos duas horas a marinar, a carne é cozida numa grande quantidade de água e uma malagueta inteira com o pé, em fogo brando, até a carne ficar cozida. Junta-se cenoura e abóbora cortadas e deixa-se cozer até estes vegetais ficarem tenros; tira-se a carne e a malagueta do caldo e transformam-se os vegetais num puré. Junta-se a carne partida em pequenos pedaços, aipo, cebola, nabo, batata e malanga (inhame); quando estes vegetais estiverem cozidos, junta-se repolho cortado fino e spaghetti cortado e deixa-se cozer. No fim, verifica-se o tempero, junta-se sumo de lima e serve-se. Em crioulo diz-se que esta sopa tem "vyann, joumou, kawot, seleri, zanyon, nave, pomdete, malanga, shou, piman bouk, ten, lay, and sitwon".
rdf:langString
Суп джуму (англ. soup joumou, фр. soupe au giraumon) — тыквенный суп гаитянской кухни. В 2021 году суп джуму был внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
rdf:langString
珠穆湯(法語:soupe au giraumon;/dʒuːmuː/)是海地傳統湯料理。將南瓜、牛肉、馬鈴薯、大蕉、歐芹、旱芹、蘿蔔、洋蔥等食材以平底鍋煨煮,加入和水的南瓜泥,再以鹽、蒜、香草、香辛料調味而成。有時也會加入奶油,拌著義大利麵、麵包食用。 珠穆湯在海地具有重要的歷史、社會、文化意義。在法國殖民時代,珠穆湯只有殖民者與庄園主有權享用。奴隸雖掌握珠穆湯的製法,但飲用珠穆湯卻是犯法的。直到1804年海地革命後,海地人民才得以不分階級地享用珠穆湯。如今,每年元旦喝珠穆湯紀念建國日,已成為海地人的習俗。 2021年,珠穆湯入選聯合國教科文組織非物質文化遺產。
xsd:nonNegativeInteger
7690
rdf:langString
Soupe au giraumon
xsd:string
Squash,beef,potatoes,vegetables