Soul Makossa

http://dbpedia.org/resource/Soul_Makossa an entity of type: Thing

«Soul Makossa» es una canción lanzada como sencillo en 1972 por el saxofonista y compositor camerunés Manu Dibango. A menudo se cita como uno de los primeros álbumes de disco.​ rdf:langString
Soul Makossa est une chanson du saxophoniste et compositeur camerounais Manu Dibango, sortie en single en 1972. rdf:langString
"Soul Makossa" is a song released as a single in 1972 by Cameroon saxophonist and songwriter Manu Dibango. It was originally recorded as the B-side for "Hymne de la 8e Coupe d'Afrique des Nations", a song celebrating the Cameroon national football team's accession to the quarterfinals of the Africa Cup of Nations football tournament, as well as Cameroon's hosting the games for the first time; the lyrics were written by Cameroonian poet and musicologist S.M. Eno Belinga. Except for some words in English, it was written in Duala, a native dialect continuum from Cameroon. Manu Dibango later recorded a new version for his 1994 album Wakafrika, titled "Mouvement Ewondo". rdf:langString
Soul Makossa è un brano musicale pubblicato come singolo dal sassofonista camerunese Manu Dibango nel 1972 con le etichette Fiesta Records, Atlantic, London, BorderBlaster. Il brano era contenuto nell'album e venne inciso nuovamente da Manu Dibango, che era anche autore della canzone, nel 1994 per l'album . Altri artisti hanno invece realizzato una cover del brano, come nel caso degli Afrika Bambaataa (2004), Yolanda Be Cool (2015) o Pino Presti (2017) con una versione intitolata To Africa / Soul Makossa. rdf:langString
Soul Makossa é uma canção lançada em 1972 pelo saxofonista e compositor camaronês Manu Dibango. Foi originalmente gravado como o lado B so single "Hymne de la 8e Coupe d'Afrique des Nations", uma canção que celebra a classificação da seleção camaronesa às quartas de final do torneio de futebol da Copa africana das Nações. A letra foi escrita pelo poeta e musicólogo camaronês S.M. Eno Belinga. Exceto por algumas palavras em inglês, foi escrito em Duala, um contínuo dialeto nativo de Camarões. Manu Dibango mais tarde gravou uma nova versão para seu álbum wakafrika de 1994, intitulado "Mouvement Ewondo". rdf:langString
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString Soul Makossa
xsd:integer 3869574
xsd:integer 1119151113
rdf:langString "Hymne de la 8e Coupe d'Afrique des Nations"
rdf:langString Soul Makossa
rdf:langString "Lily"
rdf:langString Manu Dibango Soul Makossa album cover.jpg
rdf:langString BorderBlaster
rdf:langString Fiesta Records
<second> 270.0
rdf:langString Pêpê Soup
xsd:integer 1973
xsd:integer 1971
xsd:integer 1972
rdf:langString single
rdf:langString «Soul Makossa» es una canción lanzada como sencillo en 1972 por el saxofonista y compositor camerunés Manu Dibango. A menudo se cita como uno de los primeros álbumes de disco.​
rdf:langString Soul Makossa est une chanson du saxophoniste et compositeur camerounais Manu Dibango, sortie en single en 1972.
rdf:langString "Soul Makossa" is a song released as a single in 1972 by Cameroon saxophonist and songwriter Manu Dibango. It was originally recorded as the B-side for "Hymne de la 8e Coupe d'Afrique des Nations", a song celebrating the Cameroon national football team's accession to the quarterfinals of the Africa Cup of Nations football tournament, as well as Cameroon's hosting the games for the first time; the lyrics were written by Cameroonian poet and musicologist S.M. Eno Belinga. Except for some words in English, it was written in Duala, a native dialect continuum from Cameroon. Manu Dibango later recorded a new version for his 1994 album Wakafrika, titled "Mouvement Ewondo". In 1972, David Mancuso found a copy in a Brooklyn West Indian record store and often played it at his parties at The Loft. The response was so positive that the few copies of "Soul Makossa" in New York City were quickly purchased. The song was subsequently played heavily by Frankie Crocker, who deejayed at WBLS, then New York's most popular black radio station. Since the original release was so obscure, at least 23 groups quickly released cover versions to capitalize on the demand for the record. Later in 1972, American-based Atlantic Records licensed the original Manu Dibango version from French record label , and released it as a single (with the B-side track being "Lily"). The single peaked at number 35 on the US Billboard Hot 100 chart in 1973; Dibango's original version of the song and a cover by Afrique were on the US Billboard Hot 100 chart at the same time. The song also became an international hit leading to even more cover versions by various groups around the world. The song is probably best known for the chanted vocal refrain "ma-ma-ko, ma-ma-sa, ma-ko ma-ko-sa", which was adapted and used in songs by many prominent artists such as Michael Jackson's "Wanna Be Startin' Somethin'" from his album Thriller (1982) and Rihanna's hit single "Don't Stop the Music" from Good Girl Gone Bad (2007). The refrain is a play on the word makossa, Dibango's main music genre. In 2011, a second version of the song titled "Soul Makossa 2.0" was recorded in France by Manu Dibango and Wayne Beckford and was issued as the first single from Dibango's album, Past Present Future.
rdf:langString Soul Makossa è un brano musicale pubblicato come singolo dal sassofonista camerunese Manu Dibango nel 1972 con le etichette Fiesta Records, Atlantic, London, BorderBlaster. Il brano era contenuto nell'album e venne inciso nuovamente da Manu Dibango, che era anche autore della canzone, nel 1994 per l'album . La canzone è nota anche per aver influenzato diverse produzioni discografiche nei decenni successivi, tanto da essere stata utilizzata come campionamento in numerose canzoni incise da altri artisti come Michael Jackson in Wanna Be Startin' Somethin', Rihanna in Don't Stop the Music, ma anche Kanye West, Jennifer Lopez e Will Smith. Altri artisti hanno invece realizzato una cover del brano, come nel caso degli Afrika Bambaataa (2004), Yolanda Be Cool (2015) o Pino Presti (2017) con una versione intitolata To Africa / Soul Makossa.
rdf:langString Soul Makossa é uma canção lançada em 1972 pelo saxofonista e compositor camaronês Manu Dibango. Foi originalmente gravado como o lado B so single "Hymne de la 8e Coupe d'Afrique des Nations", uma canção que celebra a classificação da seleção camaronesa às quartas de final do torneio de futebol da Copa africana das Nações. A letra foi escrita pelo poeta e musicólogo camaronês S.M. Eno Belinga. Exceto por algumas palavras em inglês, foi escrito em Duala, um contínuo dialeto nativo de Camarões. Manu Dibango mais tarde gravou uma nova versão para seu álbum wakafrika de 1994, intitulado "Mouvement Ewondo". O single alcançou o número 35 na billboard hot 100 em 1973; A versão original da canção de Dibango e um cover de Afrique estavam na billboard hot 100 dos EUA ao mesmo tempo. A canção também se tornou um sucesso internacional, levando a ainda mais versões cover de vários grupos ao redor do mundo. Soul Makossa é provavelmente mais conhecida pelo refrão vocal entoado "ma-ma-ko, ma-ma-sa, ma-ko ma-ko-sa", que foi sampelado por Michael Jackson na canção "Wanna Be Startin' Somethin'", de seu álbum Thriller (1982) e o hit de Rihanna "Don't Stop the Music" de Good Girl Gone Bad (2007). O refrão é uma peça sobre a palavra makossa, principal gênero musical de Dibango. Em 2011, uma segunda versão da canção intitulada "Soul Makossa 2.0" foi gravada na França por Manu Dibango e Wayne Beckford e foi lançado como o primeiro single do álbum de Dibango, Past Present Future.
<minute> 4.5
xsd:nonNegativeInteger 9245
xsd:double 270.0

data from the linked data cloud