Solar eclipse of June 17, 1909
http://dbpedia.org/resource/Solar_eclipse_of_June_17,_1909 an entity of type: Thing
1909년 6월 17일 일식은 달이 지구와 태양 사이를 지나는 혼성일식이다. 혼성일식은 달의 시직경이 태양의 시직경과 비슷하여, 관측 지역에 따라 개기일식 또는 금환일식으로 보이는 일식이다. 개기일식이나 금환일식은 매우 좁은 지역에서만 관측 가능하며, 대부분의 다른 지역에서는 부분일식으로 관측된다.
rdf:langString
1909年6月17日日食是一次全環食,發生於1909年6月17日(東半球大多爲6月18日)。新月當天(即朔日),地球上觀測到月球和太阳的角距離極小,此時月球如果恰好在月球交點附近,穿過太阳和地球之間,與地球、太阳接近一直線,則會出現日食。月球穿過太阳和地球之間,本影末端與地表距離很小時,由於地表呈弧形,食帶中心附近地表被本影覆蓋,形成日全食,而食帶中心較遠的區域內本影未能接觸地表,使地表被偽本影覆蓋,形成日環食。這種同一次日食中先後出現全食和環食的稱為全環食。與單純的日全食和日環食類似,全環食的本影和偽本影兩側數千公里的半影範圍內也會形成日偏食。此次日環食經過了俄國和格陵兰,日全食經過了俄國、加拿大、格陵兰,日偏食則覆蓋了亚洲東北半部、北美地區絕大部分及周邊部分地區。
rdf:langString
A hybrid solar eclipse occurred on June 17, 1909. A solar eclipse occurs when the Moon passes between Earth and the Sun, thereby totally or partly obscuring the image of the Sun for a viewer on Earth. A total solar eclipse occurs when the Moon's apparent diameter is larger than the Sun's, blocking all direct sunlight, turning day into darkness. Totality occurs in a narrow path across Earth's surface, with the partial solar eclipse visible over a surrounding region thousands of kilometres wide. This event was a hybrid, starting and ending as an annular eclipse.
rdf:langString
L'Eclissi solare del 17 giugno 1909, di tipo Ibrida, è un evento astronomico che ha avuto luogo il suddetto giorno attorno alle ore 23:18 UTC. L'evento ha avuto un'ampiezza massima di 51 chilometri e una durata di 24 secondi. L'eclissi del 17 giugno 1909 è stata la prima eclissi solare nel 1909 e la ventesima nel XX secolo. La precedente eclissi solare ebbe luogo il 23 dicembre 1908, la seguente il 12 dicembre 1909.
rdf:langString
rdf:langString
Eclissi solare del 17 giugno 1909
rdf:langString
1909년 6월 17일 일식
rdf:langString
Solar eclipse of June 17, 1909
rdf:langString
1909年6月17日日食
xsd:integer
25579804
xsd:integer
1006762114
rdf:langString
A hybrid solar eclipse occurred on June 17, 1909. A solar eclipse occurs when the Moon passes between Earth and the Sun, thereby totally or partly obscuring the image of the Sun for a viewer on Earth. A total solar eclipse occurs when the Moon's apparent diameter is larger than the Sun's, blocking all direct sunlight, turning day into darkness. Totality occurs in a narrow path across Earth's surface, with the partial solar eclipse visible over a surrounding region thousands of kilometres wide. This event was a hybrid, starting and ending as an annular eclipse. The path of totality crossed central Russia, the Arctic Ocean, northeastern Ellesmere Island in Canada, Greenland, and annularity crossed southern Siberia in Russia (now in northeastern Kazakhstan and southern Russia) and southern Greenland.
rdf:langString
1909년 6월 17일 일식은 달이 지구와 태양 사이를 지나는 혼성일식이다. 혼성일식은 달의 시직경이 태양의 시직경과 비슷하여, 관측 지역에 따라 개기일식 또는 금환일식으로 보이는 일식이다. 개기일식이나 금환일식은 매우 좁은 지역에서만 관측 가능하며, 대부분의 다른 지역에서는 부분일식으로 관측된다.
rdf:langString
L'Eclissi solare del 17 giugno 1909, di tipo Ibrida, è un evento astronomico che ha avuto luogo il suddetto giorno attorno alle ore 23:18 UTC. L'evento ha avuto un'ampiezza massima di 51 chilometri e una durata di 24 secondi. L'eclissi del 17 giugno 1909 è stata la prima eclissi solare nel 1909 e la ventesima nel XX secolo. La precedente eclissi solare ebbe luogo il 23 dicembre 1908, la seguente il 12 dicembre 1909. Questo evento è un ibrido, che inizia e finisce come un'eclissi anulare. Il percorso della totalità ha attraversato la Russia centrale, l'Oceano Artico, l'isola nord-orientale di Ellesmere in Canada e la Groenlandia; la fase di anularità ha attraversato la Siberia meridionale in Russia (ora nel Kazakistan nord-orientale e nella Russia meridionale) e la Groenlandia meridionale.
rdf:langString
1909年6月17日日食是一次全環食,發生於1909年6月17日(東半球大多爲6月18日)。新月當天(即朔日),地球上觀測到月球和太阳的角距離極小,此時月球如果恰好在月球交點附近,穿過太阳和地球之間,與地球、太阳接近一直線,則會出現日食。月球穿過太阳和地球之間,本影末端與地表距離很小時,由於地表呈弧形,食帶中心附近地表被本影覆蓋,形成日全食,而食帶中心較遠的區域內本影未能接觸地表,使地表被偽本影覆蓋,形成日環食。這種同一次日食中先後出現全食和環食的稱為全環食。與單純的日全食和日環食類似,全環食的本影和偽本影兩側數千公里的半影範圍內也會形成日偏食。此次日環食經過了俄國和格陵兰,日全食經過了俄國、加拿大、格陵兰,日偏食則覆蓋了亚洲東北半部、北美地區絕大部分及周邊部分地區。
xsd:nonNegativeInteger
1356